Горячая секретарша - читать онлайн книгу. Автор: Натали Андерсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горячая секретарша | Автор книги - Натали Андерсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Приду, когда захочу.

– Или когда я захочу, чтобы ты пришла.

– Интересно, кто захочет первым? – промурлыкала Аманда.

– Не важно. Все равно это скоро кончится.

– В смысле одним прекрасным утром я проснусь и обнаружу, что ты меня больше не хочешь?

– Нет. Одним прекрасным утром я проснусь и обнаружу, что больше тебе не нужен.

«Именно так ушла его мать, – догадалась Аманда. – Он проснулся и узнал, что она сбежала с парнем, который не хотел заботиться о чужом ребенке».

– И так у тебя происходит каждый раз?

– А ты как думаешь? – Он говорил легко, но глаза почти почернели.

– Я думаю, ты каждый раз сам создаешь предпосылки для того, чтобы так произошло.

Как хорошо придумано. Ему не нужно оскорблять женщину словом или действиями, чтобы она ушла. Достаточно показать ей бескрайнюю сухую пустыню их дальнейших отношений, и она, возмущенная, сама поспешит уйти, поняв, что ни на шаг не приблизилась к его сердцу.


Растянувшись на огромной пустой кровати, Джаред смотрел, как небо за окном становится все светлее. Отчасти он был рад, что Аманда не захотела остаться. Просьба была проявлением слабости с его стороны – с каких пор ему нужно просыпаться в чьих-то объятиях? У него давно не было настоящего романа, вот в чем дело. Отношения с женщинами почти всегда оставляли Джареда неудовлетворенным, несмотря на физическую разрядку. Иногда разочарование заставляло его думать, что физическая разрядка не стоит затраченных усилий, и он вкладывал большую часть своей неуемной энергии в работу и спорт, довольствуясь короткими связями по случаю.

Аманде недоставало опыта, но она относилась к их связи с энтузиазмом и бесстрашием, которые одновременно вдохновляли и настораживали Джареда. Она не боялась своей сексуальности, она занималась с ним любовью, как будто хотела получить все, чем он располагал на данный момент. И она понимала, что момент этот не будет тянуться вечно, поэтому и не согласилась остаться с ним до утра. Но пока Джареду было не под силу утолить ее голод – и точно так же не под силу утолить свой.

Когда он вернулся домой вечером, в квартире горел свет. Наброски логотипов и вариантов дизайна новых упаковок «Фреш» были рассыпаны по ковру в гостиной – босая, с распущенными волосами, Аманда изучала их, стоя на коленях. Она повернулась на звук открывающейся двери.

– Не вставай, – сказал Джаред.

Склонив голову, Аманда посмотрела на наброски. Свет лампы играл на золотистых волосах.

– Тебе нравится?

– Нет слов, – пробормотал он, даже не глядя на эскизы.

За секунду он избавился от рубашки и взялся за брючный ремень. С невинной улыбкой Аманда потянулась за каким-то наброском, прогнулась, повиляла попкой.

– Подойди и посмотри поближе, – велела она.

– Аманда…

– С моего ракурса они выглядят гораздо интереснее. – Аманда отползла немного дальше, посмотрела на него через плечо и захихикала.

Его низкий смех присоединился к ее – легкому и мелодичному. Джаред опустился рядом с Амандой на ковер, полностью отдаваясь на ее милость.

– Ты понимаешь, что делаешь?

– Нет. – Она весело помотала головой. – Но может, соображу по ходу дела.

– Не сомневаюсь. Твой креативный талант всегда меня впечатлял.


На следующий день она снова пришла к нему – дожидалась Джареда с работы в кресле перед камином с колотящимся сердцем и огнем внизу живота. Он ничего не сказал, только улыбнулся, и она поняла, что его улыбка больше не кажется ей опасной.

Сидя перед ней на полу, Джаред целовал царапины, оставленные на ее голых коленях жестким ворсом ковра во время их бурного вчерашнего секса на полу в гостиной. Аманда раздвинула ноги, приглашая его двигаться дальше, и застонала, когда губы Джареда коснулись внутренней поверхности ее бедер.

– Как ты умудрилась остаться девственницей так долго? – выдохнул он, обнаружив, что на ней нет белья.

– Никто… не сумел… поцеловать меня… как ты.

– Тебе так нравятся мои поцелуи? – Его горячее дыхание обжигало чувствительную кожу между ее ног.

– Да. О да…


Аманда долго стояла под душем. Впервые в жизни она поняла, что такое зависимость. Сколько бы они с Джаредом ни занимались любовью, она хотела больше, ее терзал ужасный, отчаянный голод. Ради того, чтобы Джаред продолжал спать с ней, Аманда была готова пожертвовать всем, включая рассудок и чувство собственного достоинства. Так не годится. Именно поэтому она каждую ночь вырывала себя из его объятий и тащилась домой, чтобы встретить утро в одиночестве между холодными простынями. Джаред хотел ни к чему не обязывающей интрижки, а Аманда с каждым днем влюблялась в него все сильнее. Но она не могла не приходить к нему каждый вечер. Если она сумеет пресытиться Джаредом, ей будет легче разорвать его путы. Однако пока эффект получался противоположным – ее аппетиты росли пугающими темпами, желание стать ему ближе усиливалось. Пожалуй, необходимость ненадолго уехать – проведать дедушку – даже радовала Аманду.

– Поедешь со мной на морскую прогулку в выходные? – спросил Джаред поздно вечером в пятницу, раскладывая по тарелкам стейки с овощным гарниром. – Обещают неплохую погоду.

Аманда сглотнула. Это почти равнодушное приглашение означало еще два дня с ним. Но она не могла согласиться.

– Я занята в выходные.

– Правда? – Джаред смотрел на нее выжидательно.

– Мне нужно кое с кем встретиться.

– С кем?

«Сказать Джареду про дедушку – значит затащить его в ту часть моей жизни, где и без него достаточно осложнений», – подумала Аманда.

– Со старым другом.

Ужин прошел в тишине. Джаред атаковал свой стейк с такой яростью, словно постился целый год, Аманда рассеянно гоняла кусочки своего по тарелке. Ей нужно было позвонить дедушке, на всякий случай еще раз предупредить его о приезде.

– Можно воспользоваться твоим телефоном? – спросила она Джареда, обнаружив, что ее собственный разрядился.

Она старалась звонить деду каждый день, чтобы он не чувствовал себя одиноким и покинутым. В последнее время его состояние очень беспокоило Аманду, хотя она пока не могла понять, что именно ее настораживает. Может, у нее разгулялось воображение, может, обострилось чувство вины. Если бы она не бросила дедушку одного надолго, его болезнь не успела бы зайти так далеко. Теперь она перестраховывалась и, возможно, придумывала проблемы на пустом месте.

– Позвони из гостиной, – разрешил Джаред.

Разговор получился коротким. Дедушка все еще узнавал ее, хотя не помнил множество других вещей: день недели, свой адрес и телефон или о чем они с Амандой беседовали минуту назад. Медсестра спешила отобрать у него трубку – Аманда продолжала говорить, стараясь по косвенным признакам подтвердить или опровергнуть свои подозрения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению