Шаги сквозь Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Радов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шаги сквозь Тьму | Автор книги - Анатолий Радов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Астарг и Локхид предатели. Они перешли на сторону врага. Через час вы должны быть на площади и убить их.

— А если их там не окажется? — осторожно спросил один из демонов.

— Они будут там. — Шрес уверенно кивнул и повторил: — Они будут там.

Развернувшись, он сделал шаг, приподнял полог и столкнулся лицом к лицу с Виренгом. Тот отскочил назад, пропуская.

— А-а, ты, — протянул демон, скривившись.

— Ир Шрес, Лизгольд приказывает…

— Я сейчас направляюсь именно к нему, — недовольно перебил он человека. — А ты ступай к Ангдошу. Скажи, чтобы не отпускал охрану пришлого. Они должны быть еще там. Только осторожно, не вызови у них подозрения, если попадешься на глаза Ладдоту и его подопечным. Исполняй.

Поклонившись, Виренг тенью скользнул во мрак, спеша к восточной башне, где находился кабинет командира замковой охраны, а Шрес двинулся напрямую меж шатров к западной.

«Лизгольд, — мысленно повторил он, слушая, как поскрипывает под ногами снег, и задумчиво усмехнулся. — Лизгольд приказывает… Ха!»

Мимо скользнули два силуэта, Шрес дернулся, вскинул руку, но тут же опустил, разглядев на шеях белые ленты. Да и рано еще. Пока верные ему демоны спешат от шатру к шатру, передавая по цепочке о начале… Верные ему. Да. Не какому-то тщедушному ублюдку Лизгольду, а ему, теперь уже старшему рода Вулов. И не за горами тот день, когда он… да, он станет владыкой, а не этот тупой выродок.

Взяв левее, Шрес пересек следующую улицу, ускорился и вскоре взбежал по ступенькам. Навстречу ему попались два демона из заговорщиков, которые только что вышли из замка. Кивнув с почтением, они бросились дальше, а Шрес застыл у двери и обернулся.

Через полчаса здесь зазвенит сталь, зашипят боевые плетения, раздадутся стоны, хрипы и мольбы. А пока висит мирная ночная тишина и ничего не подозревающие приспешники номановой шлюшки спят…

«Идиоты, — зло пронеслось в мозгу. — Почему бы им всем не стать на нашу сторону? Так было бы легче выдержать осаду».

Вспомнив об этом неприятном моменте, Шрес рванул на себя одну из створок западных парадных дверей и дальше зашагал уже быстрее, временами даже переходя на трусцу и не забывая внимательно всматриваться вперед. После отъезда Лилианны в замке экономили на «живом» огне, а точнее, просто ленились каждый вечер менять настенные факелы, и поэтому на один длинный коридор горело всего два-три магических фонаря. Дальше двадцати шагов и ракса не разглядеть, не то что демона или азема.

Свернув влево, он взбежал по лестнице, остановился, чтобы перевести дыхание, и после двинулся спокойным, размеренным шагом, как и подобает демону его положения.

Возле входа в покои Лизгольда толпилось несколько десятков дригов, в основном из знати. Заслышав шаги, они разом обернулись, узнав Шреса, расступились.

— Ну наконец-то! — всплеснув руками, радостно прокричал Лизгольд, едва тот вошел. — Ну что там? Это просто невыносимо, все это ожидание. Под моей дверью весь цвет моего народа, они здесь, потому что уже началось?

Шрес заметил, что Лизгольда колотит от возбуждения, а возможно, и дикого страха. «Прирезать бы его сейчас, как Гата, и всего делов», — мелькнуло в мозгу, но он отбросил эту мысль, и даже, наоборот, всем своим видом и голосом показал самое глубокое почтение.

— Владыка, пока еще не началось. Мы ждем вашего приказа, и, как только вы отдадите его, мы устроим самую кровавую резню за всю историю Зыби.

— Шрес, это не резня! — Лизгольд вновь воздел руки к потолку. — Не говорите так! Это великий момент справедливости. Это торжество истины. Разве не я должен был с самого начала занять трон? Разве не я…

— Прошу прощения, владыка, — перебил Шрес как можно мягче. — Но сейчас не время выражать восторг, сейчас нужно действовать.

— Да-да, вы правы. — Лизгольд сжал кулаки, выправил осанку и сдвинул брови, отчего стал выглядеть еще глупее. — Приказываю всем своим подданным, кто признаёт мое право на трон, начать резню. Уничтожьте их всех, выпустите им кишки! Выбрасывайте их из окон. Я отомщу за своего отравленного отца! Вперед, мои братья в мести. Начинайте же правое дело! А где Гат-Вул? Почему его нет здесь?

— Он почувствовал себя плохо, но пообещал, что обязательно присоединится ко всем в самое ближайшее время.

— Как жаль. Ох как же жаль. Когда он рядом, я чувствую себя увереннее. — Лизгольд сцепил руки в замок, затряс ими. — Шрес, давайте помолимся Великому Оргду. Давайте же помолимся, чтобы все прошло успешно.

— К сожалению, мне нужно идти, — не сдержав презрительного тона, бросил Шрес и, развернувшись, широко зашагал к двери.

— Идите! Идите, мой верный и преданный друг! — чуть ли не завопил ему в спину Лизгольд. — Шрес выходит! Он идет, чтобы начать правое дело!

«Иди-и-о-от», — скривившись от омерзения, Шрес распахнул створку, сделал шаг и… повис на двух копьях, воткнувшихся в грудь. Шумно потянув в себя воздух, он вцепился в оба древка, пытаясь вырвать из своего тела обжигающую сталь. Но с обеих сторон уже подскочили демоны, разжали ладони и подняли его руки параллельно полу. Два мощных удара мечом, и содрогающиеся обрубки упали на серый мрамор. Вокруг одного из них вспыхнула черная сфера плетения, но оно уже было неопасно. Однако стоявший ближе остальных дриг все же пнул ногой этот обрубок подальше и, сделав два шага назад, застыл в поклоне.

Из покоев вышел Лизгольд. Его лицо как будто преобразилось, каменные скулы, мудрая и холодная решимость в глазах. Он мельком посмотрел на тело, висевшее на копьях, усмехнулся. Потом обвел глазами всех находившихся здесь, кивнул и властно скомандовал:

— Начинайте.

ГЛАВА 41

Все прошло как по маслу… Почти.

Караг выскочил, с силой распахивая створки, те с грохотом ударились в стену, едва не заглушив его крик, охранники ломанулись внутрь…

Первому я пронзил бок, но инерция огромного бегущего тела была так высока, что рукоять выскочила из ладони. Раненый дриг, продолжая машинально переставлять ноги, уносил мой меч, а догонять, чтобы вернуть его, времени не было. Плетение Карага попало-таки в одну из створок, которая, ударившись о стену, отскочила и вернулась на место.

Поэтому, не мешкая ни секунды, я бросился на второго, пока тот был ко мне спиной. Развернется — и можно уже не успеть. Меч из ножен он выдернет профессионально, мгновение — и я безоружным окажусь против вооруженного.

В пять огромных шагов нагнал бегущего к кровати демона, повис на нем, плотно обвив шею правой рукой. От веса моего тела он стал заваливаться вперед, а заодно и выворачиваться, чтобы я оказался под ним, но здесь у меня и мысли не возникло, чтобы помешать. Ударяться локтем о мрамор — это не самое приятное и, главное, совсем неуместное сейчас дело. Поэтому, потянув всем весом вниз и подгибая ноги, я лишь смягчил падение и, когда спина коснулась холодного камня, закрепился в этом положении. Демон дернулся, силясь перекатиться влево, не смог, сцепил кисти в замок и стал всовывать их между моим бицепсом и своим горлом. Пришлось оставить попытки выхватить его меч, укрепить захват второй рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению