Игрушка императора - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка императора | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Лорд Аласт, — мрачно поприветствовала тайного владельца ресторации.

Тайного, потому как негоже лорду, даже из весьма обнищавшего рода, заниматься торговлей в любом из ее видов. Он, как и всегда, вышел из потайного хода за шестой из семи колонн уединенного кабинета.

— Айсира Катриона, — низкий, гораздо более низкий, чем ранее, поклон. — Приношу вам свои соболезнования.

— По поводу бракосочетания? — уточнила я.

— Полагаете, следовало бы поздравить? — худощавый наследник рода Сверде сел напротив, нервно побарабанил пальцами по столу и сменил тему: — Чем обязан чести лицезреть вас?

Молча указала на бутылку с вином. Ранее ее приносили и уносили нетронутой, но сейчас мне очень хотелось вина. Лорд удовлетворил просьбу, наполнив два бокала. Первый был передан мне, вторым Аласт грациозно отсалютовал, затем залпом опустошил его.

Я же сделала один неторопливый глоток и так же неторопливо начала «радовать» лорда:

— Муж вашей любовницы, госпожи Эндеи, служит кладовым в императорском архиве, — лорд заметно скривился, явно не ожидая, что я посвящена в столь пикантные подробности жизни одного из собственных шпионов. — Мне необходимы указы, обнародованные кесарем в самом начале его правления.

— Проблематично, — нехотя произнес лорд Аласт и снова наполнил свой бокал.

— Это ваши трудности, — я сделала еще глоток. — Свитки должны ожидать меня здесь, уже завтра! По данному вопросу все. Далее — в этом городе, насколько мне известно, существует совет богатых и наделенных властью.

— Собрание уважаемых жителей для решения проблем города? — уточнил лорд.

— Именно.

— Да. Я один из членов.

— Отлично. — Впрочем, именно это я и предполагала. — Организуйте встречу.

— Неофициально?

— Напротив, вот как раз по второму делу все более чем официально, отныне я — власть в Прайде.

Ага, но только «власть», ибо «сила» у нас — кесарь…

— Это радует, — искренне произнес лорд Аласт.

Улыбнулась этому немолодому мужчине, сделала еще глоток вина и решительно поднялась. Время было позднее, а дел еще много.

— Мне нужны девушка и другой плащ.

Усмехнувшись, владелец ресторации задумчиво произнес:

— Последнее распоряжение несколько шокирует, однако исполню его. Девушка вашей комплекции?

— Именно, — я повторно использовала это слово, которое значительно уместнее было в устах кесаря, да и интонации я, кажется, переняла у супруга.

Лорд Аласт меня покинул, и я также не планировала здесь задерживаться. Допив вино, встала возле пятой колонны, которая была максимально удалена от двери, и свела руки вместе, планируя создать портал в Ирани, а точнее — в гильдию наемников.

Свела руки вместе, близко, но не касаясь, начала формировать кристалл и… ничего не вышло. Повторно и весьма старательно выполнила все действия, и снова безрезультатно… Судя по всему, кое-кто со своими поцелуями лишил меня сил. Интересно, это надолго?

— Ладно, — старательно пытаюсь сдерживаться, — мы пойдем другим путем. Я же Астаримана, у нас всегда есть запасной вариант!

И вскоре на моем месте за столом сидела испуганная торговка, одетая в мой собственный плащ, я же в ее одеянии и в сопровождении двух вышибал ресторации стремительно шагала по улицам Праера, стремясь в ту самую таверну, в которой мы с Сотником и Красавчиком искали Гнева. Жаль, бесконечно жаль, что со мной не было дорогих моему сердцу наемных убийц, но иной раз выбирать не приходится.

Старательно вспоминая дорогу, уверенно шла к «Дохлой кляче». Проулок, проулок, узкий проход между домами, еще проулок. Идти было легко, но только мне. Оба охранника из ресторации, массивные и внушительные, уже дышали со свистом. Невольно вспомнила наши передвижения с наемниками, контраст был очевиден.

— Госпожа, — один из охранников согнулся, опираясь руками о колени и пытаясь отдышаться, — госпожа, давайте передохнем…

Невероятно! Глядя, как обе туши сипло пытаются привести дыхание в норму, поняла, что до таверны мне не добраться, вот что значит никуда не годные кадры!

— Возвращаемся назад, — весьма хмуро и недовольно выдала я.

Терпеть поражение было крайне неприятно, но и сделать в подобной ситуации я не могла ничего. А жаль…

Вернувшись, в процессе обмена плащами с девушкой прошипела лорду Аласту:

— Смените охранников!


Возвращаясь обратно во дворец кесаря, я отчаянно ругалась всеми известными мне ругательствами. Но при этом совершенно не торопилась. Напротив — постоянно придерживала лошадь, менее всего желая вновь оказаться «дома»! Это нежелание возвращаться в итоге вылилось в полную остановку. Я действительно натянула поводья, вынуждая послушную лошадку замереть на месте. Стражники, все семь, хотя я не забыла, что только троих просила, окружили, но вежливо помалкивали. А я не хотела ехать во дворец. Совсем не хотела… И лицезреть супруга я также не желала…

Да, Катриона, вот тебе и семейная жизнь!

— Повелительница, — глава моего отряда все же решил нарушить тягостное молчание, — вы хорошо себя чувствуете?

— Нет, — честно ответила я. — Мне плохо.

Это вслух, а про себя произнесла уверенное: «Соберись, Катриона. Перед тобой три важнейшие задачи: обеспечить процветание Прайды, устранить кесаря, спасти жизнь Динара!»

Вот, всего три задачи, казалось бы, ничего сложного — цель намечена и следует двигаться в направлении ее достижения. Но наличествовали две проблемы, которые я понимала со всей очевидностью. Проблема первая: процветание Прайды и устранение кесаря — взаимоисключающие задачи. Прайда сильное и единое государство только благодаря могуществу нашего бессмертного, и гибель Араэдена приведет к гибели сотен тысяч людей, которые сойдутся в междоусобной борьбе за власть. Кесарь необходим Рассветному миру как гарант, столп незыблемости, правитель! И до слов Динара я даже не задумывалась об устранении императора. Но… но вот она, вторая проблема: живой кесарь — смертельная угроза моему несносному рыжему. А гибель Динара — это совсем не та цена, которую я готова уплатить за благополучие Прайды.

«Не смей приближаться к далларийскому трупу, и тогда „долго“ трансформируется в „вечно“», — мысленно повторила я слова супруга. «Далларийскому трупу»… Да, кесарь приговор уже вынес, а наш повелитель — не тот, кто меняет свои решения. Точнее, так — кесарь их никогда не меняет.

Я тронула поводья, заставляя лошадь возобновить движение. Под мерный стук копыт размышляла над ситуацией. Итак, у меня имелись три цели, но каждая несла в себе потери или для меня, или для народов Рассветного мира. Отныне я правлю в Прайде, а значит, на мне ответственность за благополучие народов, ее населяющих, а значит, кесарь должен жить. Но в то же время Динар… откровенно говоря, представить жизнь без него мне было весьма проблематично. Да чего уж там — я не могла без него жить!

Вернуться к просмотру книги