Принцесса пиратов - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса пиратов | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– А кто они такие – микробы? – спросил Ыраламыр, он не мог себе представить, как можно жить на табуретке, которой кого-то бьют по голове.

– Это такие зловредные существа, от которых молочко и пиво скисают! – пояснила Листик.

Ыраламыр уважительно покачал головой – действительно, крайне зловредные существа, если от них пиво скисает!

– Листик, а почему сюда? – спросил один из орков.

– Здесь чисто и вывеска красивая!

Все посмотрели на вывеску, она действительно была нарисована если не со вкусом, то со старанием. Если на вывесках других кабаков фантазия местного художника не шла дальше якорей и пивных кружек различных размеров, то на этой было нарисовано существо, пол которого было очень затруднительно определить, даже несмотря на полное отсутствие одежды у этого создания. Густая борода, такие же усы и большой красный нос намекали на то, что это мужчина. Огромные груди могли принадлежать только женщине. Одна из мускулистых рук этого странного существа сжимала неизменный якорь, другая – что-то типа веника или большого букета, будто это существо раздумывало, то ли вручить этот букет посетителю, то ли начать подметать пол. Ниже пояса у этого непонятно кого был хвост, но не русалочий, а скорее китовый – широкий и черный.

– Да, – протянула Милисента. – Интригующе, ну что ж, зайдем!

Несмотря на ранний час, посетителей было много, но свободный стол на всю компанию нашелся. С трудом разместились все. На эту орочью компанию большинство посетителей поглядывало с неприязнью, но возражать не смело, слишком уж могучими выглядели орки, да и было их девять, да еще девушка-орчанка и маленький орчонок, но их во внимание не принимали, а зря. Подавальщицы то ли по команде хозяина, то ли по собственной инициативе игнорировали эту орочью компанию.

– Эй, хозяин! Нам тут пива дадут?! – проревел Ыраламыр.

Стоящий за стойкой хозяин даже бровью не повел. Милисента усмехнулась и тихо произнесла:

– Листик, только не силовым методом.

– Ага! – кивнул орчонок. Он соскочил с колен Ыраламыра и ввинтился в зал, пробираясь к барной стойке. Когда орчонок пробегал мимо одного из столов, здоровенный детина, с гоготом, попытался его схватить. Видно, решил, что это будет хорошей шуткой. Вытянутая рука, судя по тельняшке – моряка, а судя по татуировкам – заслуженного пирата, перегородила Листику путь. Орчонок, а для всех Листик была орчонком, неуловимым движением перекувыркнулся через эту руку, вторую руку этого моряка он использовал как ступеньку. Детина в тельняшке раскрыл рот, чтоб то ли что-то сказать, то ли чтоб просто выругаться, как Листик своим сапожком заехала ему в нос, затем, перепрыгнув на стол, девочка наступила на край тарелки так, чтоб ее содержимое выплеснулось в раскрытую пасть незадачливого шутника. Потом, поддев носком своего сапожка горку обглоданных костей, Листик их тоже переправила во все еще открытый рот. Ударом ноги по подбородку она закрыла детине рот. Потом обратилась к застывшим товарищам этого татуированного неудачника:

– Вот, видите, к чему приводят глупые шутки! Постучите ему по спине, а то еще подавится… Или постучите по голове, только сильно, чтоб не мучился!

Никто не внял совету орчонка, наоборот, каждый из сидящих попытался его схватить. Но он протанцевал по столу замысловатый танец, раздавая своими сапожками ошеломляющие оплеухи направо и налево. Затем этот нахальный орчонок перепрыгнул на соседний стол и вежливо спросил:

– Вы не будете возражать, если я тут пройду к стойке? Тут самый короткий путь. А то я такой маленький, а все тут такие большие, еще затопчут меня. Не возражаете? Так я пошел.

Пока сидящие за этим столом пытались сообразить, что же происходит, Листик той же танцующей походкой прошла по всему столу, перевернув пару тарелок. Легко перепрыгнув на еще один стол, стоящий у стойки, девочка проделала то же самое. С этого стола она перепрыгнула на барную стойку и, пробежавшись по ней, остановилась перед онемевшим от такой наглости хозяином. Уперев руки в бока, она спросила:

– Ну что? Так и будем, разинув рот, стоять? Или обслужим посетителей? А? Моим друзьям пива, подруге вина, самого лучшего! А мне молочка, тоже самого лучшего! Ну что стоишь, шевелись!

Пришедший в себя хозяин кабака скорчил недовольную гримасу и не придумал ничего лучшего, как попытаться схватить наглого орчонка, тот, подпрыгнув вверх, сделал ногами «ножницы», заехав кабатчику по ушам. Хозяин кабака без звука повалился под стойку. А орчонок продолжил буйствовать, он пробежался по стойке на другой ее конец, туда, где стояли подавальщицы.

– Ну а вы что? Так и будете стоять? Или все-таки выполните заказ? А то я и вас могу убедительно попросить! – Орчонок кивнул в сторону кабатчика, который попытался подняться. Это, видно, наглому мальцу не очень понравилось, и он проскакал обратно по барной стойке, перепрыгивая через стаканы посетителей, которые сидели за этой стойкой. Поднявшийся было кабатчик снова был отправлен в нокдаун. А орчонок таким же манером вернулся к подавальщицам, демонстрируя решимость и с ними поступить подобным образом. Те предпочли не нарываться и бросились выполнять заказ. Все это произошло очень быстро, некоторые посетители еще раздумывали, как отреагировать на увиденное, а тот детина, которого орчонок отоварил первым, отплевавшись, с ревом вскочил, собираясь расправиться со своим обидчиком. Но на его пути к барной стойке оказался один из орков компании этого наглого мальца. Недолго думая, детина ударил орка в челюсть. Тот заулыбался и ответил, пирата унесло в сторону, на орка тотчас бросились друзья или собутыльники обиженного. Орк с хеканьем начал раздавать удары направо и налево, на него попытались навалиться остальные посетители кабака, но к орку пришли на помощь его соплеменники. Драка стала общей, в ход пошли табуретки, лавки, перевернули даже несколько столов, но поднять их никто не смог. Поэтому их в драке использовали пассивно – кто-то за ними укрывался, а кого-то просто били головой об этот перевернутый стол.

Вынырнувшие из глубины подсобных помещений кабака подавальщицы с заказом орчонка остановились, не решаясь пройти в зал, где вовсю развлекались пираты и другие моряки. Орчонок, сидевший на барной стойке, протянул руку, забрал кружку с молоком, сделал пару глотков и произнес:

– Хорошее молочко! Где вы в такой дыре такую вкусноту нашли? Да вы тут постойте, а то вам все кружки поразбивают! Видите, мальчики развлекаются! – Листик указала за барную стойку, где снова пытался подняться кабатчик, видно, орчонок его еще раз стукнул. – Ага, – подтвердила Листик, – это я его, а надо сразу выполнять заказ почтенных посетителей, а не рожи корчить!

Девушки-подавальщицы с готовностью приняли предложение орчонка и укрылись за барной стойкой. А Листик, потягивая молоко, явно получала удовольствие от происходящего. Время от времени она вскакивала и отпихивала ногами очень уж настырных участников драки, при этом укоризненно говорила:

– Ну куда вы все лезете? Не видите, что ли, тут заказ для моих друзей и мое молочко! Ну как вам не стыдно! Что, вам пива мало?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению