Принцесса пиратов - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дубровный cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса пиратов | Автор книги - Анатолий Дубровный

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Что же нам делать? – растерянно спросила старшая из сестер и повернулась к своему спутнику.

– Если не поступите в академию, то будем ждать вашего совершеннолетия, леди Милана, – ответил тот. И уверенным голосом добавил: – Не пропадем! Деньги на первое время есть, а там что-нибудь придумаем!

Магистр Тарапилино сделал вывод, что этот человек готов на многое ради своих… Кого? Юных подопечных? Маленьких хозяек? И комендант тем же сочувственным голосом продолжил:

– Но зачем вам терпеть лишения? Вы можете до вашего совершеннолетия остаться в Венисии! Вам, леди, с радостью окажут гостеприимство в любом из знатных домов города! Да что в любом! Я сейчас же напишу рекомендательное письмо нобилю Тарапилино! Это мой отец, он очень гостеприимный. Вы можете пожить у него, вы сможете учиться магии частным образом, не дожидаясь своего совершеннолетия! Лучшие маги Венисии будут спорить за право быть вашими наставниками, леди!

– О, мы будем вам очень благодарны! – снова присели в безупречном книксене девушки. А магистр Тарапилино тут же сел писать рекомендательное письмо. Через несколько минут он вручил написанное и запечатанное письмо старшей девушке, поцеловав ей руку, чем вверг капитана Равиолли в шок. Капитан окончательно впал в прострацию, когда комендант крепости сказал:

– Я прикажу поставить корабль уважаемого майстре Равиолли первым в очередь на проход. Счастливого пути, леди!


«Макрель» приближалась к Венисии, скоро корабль пройдет обводной протокой, по главному каналу таким судам было запрещено плавать. Пассажиры опять собрались на носовой площадке, они с нетерпением ждали, когда появится город. И Милана, и Рен слышали о Венисии очень много, в основном восторженного, но ни разу еще в этом городе не были. Листик тоже с нетерпением ждала, не потому, что уж очень хотела увидеть Венисию, а просто за компанию со своими спутниками. С кормы подошел Харан Каратто, некоторое время помолчал, а потом спросил, обращаясь к Милисенте:

– Леди Милана, я хотел спросить… – Помощник капитана замялся, а Милисента улыбнулась и подсказала:

– Вам не дает покоя ветер, подгоняющий корабль, да?

– Да, леди! Ведь сейчас ветра нет! – Каратто указал на стоящие вдоль протоки деревья, на которых не было заметно даже шевеления листвы, а потом показал на надутый парус: – А вот парус…

– Это я сделала, – снова улыбнулась Милисента.

– Но как?! Ведь поддерживать такой ветер, да еще и управлять им так, чтоб он все время дул в парус… Это же очень затратное заклинание!

– Если делать это так, как вы сказали, – создать и поддерживать ветер, тогда да, на это надо прорву энергии. Но мне надо только дуть в парус, так чтоб толкать корабль. Вы знакомы с теорией магического моделирования? – спросила Милисента, Каратто кивнул, тогда девушка продолжила, рисуя в воздухе синие линии: – Вот смотрите, это матрица заклинания ветра. Это как бы структурная модель будущего ветра. Если ее наполнить соответствующим количеством силы, то эта модель превратится в настоящий ветер. А если наполнить вот настолько, то что будет?

– Она так и останется моделью, действующим подобием, – нахмурился помощник капитана.

– Да, останется подобием, но здесь ключевое слово – действующей! То есть работает, но очень слабо, а если замкнуть матрицу заклинания вот в этих точках, вот тут и тут, видите?

Каратто кивнул, то, что предложила эта девушка, шло вразрез со всеми канонами составления заклинаний, но тем не менее не выбивалось за рамки общей теории. А Милисента продолжала:

– Теперь, когда у нас готова основная матрица, я задаю вектора, по которым это заклинание должно действовать, но тут я заворачиваю их вот так и так, видите? Получается самоподдерживающееся заклинание, и теперь, если его наполнить силой, – Милисента сделала пасс руками не столько чтоб закачать силу в заклинание, как это делали другие маги, а просто чтоб нагляднее показать свои действия помощнику капитана, – дальше оно будет само работать.

– Но вы же туда очень мало силы поместили! Оно же еле-еле шевелится! – воскликнул Каратто.

– Да, совсем мало, но вы же больше не сможете, за один раз. Когда ваш резерв восстановится, вы добавите еще, и так, пока у вас не получится ветер, достаточный для наполнения паруса. И этот ветер будет только там, где вы его поместили, то есть только в парусе, и дуть он будет туда, куда вы направите этот вектор, понятно?

– Леди Милана, вы гений! – вскричал Харан Каратто.

– А я? – спросила Листик.

– Ты – сестра гения, – засмеялась Милисента.

– Не-а! Я тоже хочу быть гением! – закапризничала Листик.

– Леди, вы тоже гений! – поклонился девочке помощник капитана.

– Видишь, Ли, ты сестра гения и гений одновременно! – засмеялась Милисента.

– Ага, – тоже заулыбалась Листик. – Я твоя сестра, значит, тоже гений, только поменьше. Я же меньше тебя? Да?

– Ты мой маленький гений! – Милисента обняла Листика. На них с улыбкой смотрели Рен и Каратто. А Милисента, не выпуская сестру из объятий, спросила у помощника капитана, указывая на татуировку на его предплечье: – Я давно хотела у вас спросить, что это значит?

– Это клановый знак, я Каратто, моя семья входит в состав клана Фарратти как младшая семья. Так же как и семья капитана. Мы являемся торговыми партнерами и младшими родственниками седьмого нобиля Гулиамо Фарратти…

– Вы приходитесь родственником главе торгового клана? – удивилась Милисента.

– Не кровным, леди, мы приносим клятву верности, и клан берет нас под опеку. Моя семья пока состоит из меня одного, но думаю, что в скором времени это изменится, – заулыбался глава будущей семьи Каратто, видимо вспомнив что-то приятное.

– То есть вы хотите сказать, что все семьи имеют свой знак?

– Нет, только имеющие статус клана. Это семьи, возглавляемые нобилями.

– А вот такой знак? – Милисента нарисовала в воздухе картинку, Листик узнала в ней знак, что был на медальоне некроманта из леса. – Я видела его у нескольких человек, когда мы стояли перед Крионским проходом.

– Это знак клана Дзиринталли, – ответил Харан Каратто, сразу став серьезным.

– Они еще говорили что-то о листьях канабура…

– Леди Милана, – быстро и тихо произнес помощник капитана, – забудьте о том, что вы слышали! Это очень опасно!

Оглядевшись по сторонам и еще понизив голос, Каратто почти прошептал:

– Это растение – основа могущества и богатства клана Дзиринталли, они владеют монополией на сбор и доставку его в Венисию. Не терпят конкурентов и очень охраняют эту свою монополию. Охраняют любыми способами и средствами, не всегда и не очень законными! Даже проявление интереса к этому вопросу может стоить головы. Леди, забудьте об этом.

Милисента кивнула, а помощник капитана, сославшись на то, что ему надо помогать в управлении кораблем, быстро убежал на кормовой мостик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению