Рубикон - читать онлайн книгу. Автор: Константин Калбазов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубикон | Автор книги - Константин Калбазов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ишь ты, прямо приблатненная. Тут ведь какое дело: великовата она. Как будем управляться на течении? Оно тут неслабое.

– А давай опробуем на озере.

– А давай.

С виду очень большая, не меньше шести метров в длину, лодка оказалась на удивление легкой для своих габаритов. Не сказать что они столкнули полностью вытащенную на берег лодку с легкостью, поупираться пришлось, но они это сделали. Несколько секунд – и она закачалась на озерной зыби.

Не желая понапрасну промокать, они разделись догола. Мало ли как там все обернется – сушиться потом не было никакого желания. Дмитрий внимательно осмотрел пирогу и остался довольным. Несмотря ни на что, она не рассохлась, не было даже намека на течь. Все же ее бывшие владельцы постарались на совесть: штучная работа. Только после того как он полностью убедился в безопасности их корабля – ну уж больно большая, – они взобрались вовнутрь, прихватив с собой оружие. Конечно, если опрокинутся, то оружие пойдет на дно, с плавучестью у него большие проблемы, но Дмитрий не планировал отходить далеко от берега, придерживаясь мелководья, так что достанут без труда.

На удивление, изделие дикарей оказалось весьма удобным – куда их резиновому недоразумению, которое хоть и не потонет, но при одном неверном движении легко деформируется и черпает воду. Хотя у него были иные достоинства, какими этому плавсредству нипочем не обладать. Что же, у всего есть и недостатки и преимущества. Прошлись вдоль берега. Даже несмотря на наличие всего лишь двух гребцов, пирога шла удивительно ровно и плавно, будучи легкой в управлении. Тут главное – не перемудрить, придавая угол веслом, которое служило и для придания хода, и в качестве руля. Дмитрий сел на корме и соответственно взял на себя роль рулевого.

Так вот, при первом повороте он слегка перестарался, думая, что такая длинная посудина будет иметь большой радиус поворота. В дальнейшем старался быть поаккуратнее, так как пирога оказалась настолько послушной рулю, что развернулась чуть не на пятачке, дав сильный крен. Хорошо, хоть Лариса вцепилась в задравшийся борт и прижалась к нему, выронив весло на дно пироги.

Она с возмущением посмотрела на Дмитрия. Тот был настолько возбужден, светясь, как шкодливый мальчишка, совершивший очередную проказу, имея все шансы остаться безнаказанным, и настолько лихо ей подмигнул, что она, не выдержав, рассмеялась, оглашая окрестности звуками неподдельного веселья.

– Слушай, шалун, я, конечно, не против искупаться, только не уверена, что это дело понравится ружьям.

– Понял. Больше не буду. Но классно получилось, а?

– Здорово. Только в следующий раз предупреждай.

– Да я и сам не ожидал, что так будет. А когда сообразил, то не смог остановиться, – мне бы такую посудину на озеро.

– Так забирай.

– А… Ну да. Покатаемся еще?

– Конечно, покатаемся, мы же только начали.

По мере того как они практиковались, у них получалось все лучше. Раз пристали к берегу, чтобы подбросить дров и перемешать прокаливающуюся соль, а потом опять вернулись к новой игрушке. Вскоре Лариса приноровилась к веслу, и они стали работать более синхронно, даже отплыли от берега подальше, уверовав в свои силы. Одним словом, покатались на славу, и Дмитрий понял, что нипочем не оставит посудину. Может, даже вернется за меньшей моделью – ею при необходимости можно было управлять одному, – эта все же была несколько громоздкой.

Глава 4
Контакт

Головокружений от успехов на озерной глади с ними не случилось, сплавляться по реке, имеющей бурное течение, они не рискнули: все же их навыков для этого недостаточно. Вот выйдут в большую реку, с плавным течением, – тогда да, со всем удовольствием, а по этой решили сплавлять пирогу, привязав ее тросом, вдоль берега, где течение послабее.

Идти оказалось, с одной стороны, легче, потому что и посудина с солью, и их мешки, и пара морд с плетнями находились на дне пироги. С другой – сложнее: приходилось все время сдерживать лодку, рвущуюся вперед, словно разыскная собака, взявшая след и тянущая за собой кинолога. Это замедляло их продвижение. Однако все равно получалось неплохо, Дмитрий ожидал худшего. Пару раз ему пришлось замочить ноги, когда лодка упиралась в прибрежные валуны, встававшие на ее пути, но это не беда.

Зато Лариса стала более осмотрительной и внимательной, уже не отвлекаясь на красоты вокруг. Почти все внимание Дмитрия было сосредоточено на их трофее, так что вопрос безопасности перешел на ее плечи. Девушка подошла к своим обязанностям очень серьезно: теперь они знали точно, что следует опасаться встречи не только с хищниками, но и с куда более опасным противником. Разумеется, если местные жители увидят в них врагов… и шансы на это были очень высоки.

Далеко отойти от мертвого лагеря они не успели: начали опускаться сумерки. Но это и не столь важно. Надежно привязав лодку к дереву, они нашли укромный уголок между двумя валунами и устроились там на ночевку. Стоит ли говорить, что оба вздрагивали при любом шорохе. Однако ночь прошла спокойно, а с рассветом, позавтракав наскоро приготовленной и уже приевшейся похлебкой из копченого мяса – даже обилие соли не сделало ее более желанной, – они двинулись дальше.

– К вечеру должны будем выйти к большой реке, – пришвартовывая лодку, произнес Дмитрий.

Время обеденное, спешки особой нет, так что не было никакой причины, чтобы не сделать привал и не пообедать. Благо за время путешествия они уже приноровились быстро его организовывать. Наличие лодки позволяло иметь при себе рогатку и шест, с помощью которых подвешивался котелок, а это опять экономия времени: ты поди еще разыщи нужное. Проблем особых нет, но время теряется.

Дмитрий быстро установил рогатку, насобирал сушняка и запалил костер, над которым тут же повис котелок. Вот так поглядишь вокруг – романтика. Птички щебечут, вода в реке шумит, солнышко светит, прорываясь сквозь листву. Еще присутствовало бы осознание того, что это всего-навсего плановый выход на природу на несколько дней, – и вообще красота. Но реальность была иной, а потому, казалось бы, уместного в данной обстановке оживления не было. Это теперь просто их жизнь.

– Дим, тебе не кажется, что называть речки речками или большими реками неправильно?

– Откуда же нам знать, как они называются.

– Ну и что? Кто запретит нам их назвать так, как нам захочется?

– Никто.

– Тогда пусть наше озеро называется Байкал.

– О, как громко!

– А что?

– Да нет, ничего. Отличное название.

– Теперь ты.

– По очереди, значит. Ладно. То озеро пусть будет Находка.

– Идет. Гора будет Машук.

– Хм. Эта река тогда Дунька.

– Слушай, ту Дуньку перешагнуть можно легко, вообще непонятно, кто ее рекой назвал, обычный ручей. А эта вон какая широкая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию