Берег Скардара - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Корн cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег Скардара | Автор книги - Владимир Корн

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Когда они все же встретились, он сделал шаг навстречу, но затем застыл, и лицо его было таким холодным, будто каменным. Был трудный разговор, а затем все стало так замечательно.

И ее императорское величество Янианна I улыбнулась, вспоминая выражение его лица, когда он забрался с букетом необычных, но таких красивых цветов, через окно в комнату, где она спала. Какое растерянное у него было лицо, когда он обнаружил комнату пустой! Она смотрела на него, спрятавшись за занавеску, и не смогла сдержать смех.

Вот и кабинет. Все, сейчас придет граф Кенгриф Сток с еженедельным докладом. Затем отчет департамента финансов. Обед, после которого ей удастся немного отдохнуть. И в самом конце дня предстоит очередная встреча с Биндюсом Мейнтом, послом трабонского короля Готома. Крайне неприятный человек, в последнее время он ведет себя просто вызывающе, ясное дело, по указанию своего короля.

А разговор опять пойдет о западной провинции Империи Сверендер. И где трабонцы только выкопали эту бумагу? Посол в последнее время перешел чуть ли не к прямым угрозам. У Трабона сильная армия, кто же спорит. И Империя сейчас не готова к войне, для нее не самое подходящее время. Да и отец всегда говорил, что даже самый шаткий мир все же лучше, чем война.

Так что придется весь день носить на лице эту маску, ведь нельзя проявлять ни малейших признаков слабости, внутри Империи врагов тоже хватает.

Янианна вспомнила, что она чувствовала, когда до свадьбы оставались считаные дни, а его все не было. Не выдержав, она тогда приказала доставить для разговора Анри Коллайна, одного из людей Артуа. С ним она уже была знакома, именно он предположил, где мог скрываться Артуа после их размолвки.

И опять она узнала о нем много нового. Анри уверил ее в том, что в пропаже Артуа виноваты какие-то непреодолимые обстоятельства. С этим они согласились оба, Артуа притягивает к себе проблемы, как магнит. Ну хотя бы весточку мог прислать, ведь он должен понимать, как она переживает.

Кто бы только знал, как она устала изображать всесильную и всемогущую императрицу! Как хочется прижаться к его груди и на миг почувствовать себя маленькой слабой девочкой.

Дверь кабинета распахнулась, пропуская начальника Тайной стражи.

— Здравствуйте, господин граф. Проходите. У нас с вами не так много времени.

Глава 27
ЭЙ, МОРЯК…

«Эй, моряк, ты слишком долго плавал. Я тебя успела позабыть», — крутились в голове слова из песни, считающейся первым отечественным рок-н-роллом. Я стоял на мостике «Буревестника», переименованного Фредом в очередную «Мелиссу».

После моего разговора с правителем Скардара Минуром дир Сьенуоссо прошел месяц. За это время я не видел ни самого правителя, ни его сына Диамуна. Нельзя сказать, что это обстоятельство хоть сколько-нибудь меня печалило. Я был бы даже рад никогда в жизни не повстречать ни одного, ни другого. Мне все же пришлось дать Минуру слово, что я останусь, останусь в Скардаре, хотя меньше всего на свете мне хотелось именно этого. Дал слово сразу из-за всех тех угроз, что перечислил Минур. Он ведь не просто угрожал, он был полон решимости претворить свои угрозы в жизнь. И что было бы в случае моего гордого отказа? Возможно, я прибыл бы в Империю и не в кандалах, хотя не исключено. Но какими глазами мне пришлось бы смотреть на Янианну? И как трудно было бы объяснить, что я не виновен ни в одном из обвинений. Наверное, мне все же удалось бы ее убедить, но… Хорошенький бы резонанс получила вся эта история в Империи, ведь обвиняет-то сам правитель Скардара. А уж если такие люди врут…

«Ничего удивительного в том, что произошло, — велись бы во всех салонах разговоры. — С самого начала было понятно, что рано или поздно он скинет маску. Нельзя вместе с титулом получить и благородное воспитание. Да уж, наша императрица слишком юна, чтобы разбираться в людях».

И произнесший эти слова человек обязательно сделает соответствующее лицо. А сколько их таких будет? Да черт бы с ним, со мной, но Фред, Клемьер, тот же Прошка. Они-то почему должны страдать? Уж их бы точно никто никуда отправлять не стал. Как же я проклинал тот день, когда судьба свела меня с тем человеком. Подарок к свадьбе, за неделю обернусь…

Корабли в Абдальяр ушли уже давно, через три дня после нашего разговора с Минуром. На борту одного из них были Мириам и Гисса. С ними отправился и Чонк. Он был матросом еще на той «Мелиссе» Фреда, что повстречалась мне в Агуайло, и пострадал при абордаже «Интбугера», оставшись без правой руки почти по локоть. Тяжело мужчине в самом расцвете сил остаться калекой, особенно если единственной твоей профессией является профессия моряка.

Ничего, парень, доберешься в Абдальяр, там сядешь на корабль, идущий в Гроугент. Встретишься с Герентом и передашь ему письмо. В нем говорится и о твоей дальнейшей судьбе, и о судьбе двух этих девчонок. Твоя основная задача сейчас состоит в том, чтобы приглядеть за ними во время плавания в Империю. С капитаном корабля я переговорил лично, золота он получил достаточно, но ты все равно приглядывай, головой за обеих отвечаешь.

Теперь ты, Мириам. Я очень надеюсь, что все твои неприятности уже позади, а впереди все только хорошее. Когда прибудете, вас увезут в столицу, Дрондер. Жить будете в моем столичном доме, и занятие вам найдется. Знаешь, какой он красивый, мой столичный дом? Ты даже представить себе не можешь. Вот в нем и будете жить, дожидаясь нас с Прошкой. Мы здесь тоже долго не задержимся, что бы он себе ни напридумывал, местный сатрап. Вернемся, сыграем вашу свадьбу, но жить будете в моем доме, никуда вас не отпущу, сразу предупреждаю. Нарожаешь ему кучу детишек. Сынков, таких же дылд бестолковых, как он сам, и дочек, умненьких и симпатичных, как ты. Заслужила ты тот кусочек счастья, что каждому человеку положен, да не всем достается.

Так, я же обещал Прошку бароном сделать… Ладно, после возвращения разберемся. Все, все, давай я тебе слезы вытру и в щеку поцелую. Попрощайся с Прошкой. На борт пора, корабль скоро отходит. И не нужно извиняться, ни при чем ты, совсем ни при чем.

Мы стояли и смотрели вслед уходящим кораблям. Прошка — глазами пса, ни за что обиженного всегда таким добрым хозяином — так он переживал расставание с Мириам. Фред с Клемьером обсуждали парусное вооружение корабля, увезшего нашу надежду на скорое возвращение. Гриттер, стоявший на одной ноге и опирающийся на костыль. Такой молчаливый в последнее время Оливер Гентье, недавно потерявший брата. Бронс, не получивший во время абордажа ни царапины. И Трендир, которому в самом начале боя крепко досталось от кого-то из табрисцев по голове. Он пришел в сознание уже после того, как на «Интбугер» высадилась помощь с «Четвертого сына». И это было все.

Первые несколько дней после ухода кораблей дома Иджина я не покидал, для экскурсий по столице Скардара не было настроения. Существовала и другая причина — локоть. Лекарь исправно продолжал навещать меня с очередной порцией бальзама в сопровождении все того же помощника-юнца. Каждого его визита я ждал с неизбежностью узника, к которому ежедневно приходит палач, чтобы устроить очередную экзекуцию. А вечером меня ждала пытка, которую я устраивал себе уже сам. Наконец, на четвертый день, когда я успел обнажить локоть, привычно закусив при этом нижнюю губу, Мидус заявил: все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению