Поцелуй мертвеца - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй мертвеца | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Что значит — нет? — Задав вопрос, я вытащила чехол из тонкой черной кожи. Он был так же перевязан, как и тот, что для кольев. Я размотала его, и медленно, с любовью, распаковала блестящую серебряную ручную пилу, такую, какой пользуются для операций по ампутации. Я как-то пробовала ей воспользоваться, но мне не понравилось ни ощущение, ни звук лезвия, разрезающего позвоночник. Она должна была облегчить обезглавливание, и закон гласил, что я обязана ее иметь при себе. Я никогда не пользовалась ей по назначению; и никогда не планировала ей воспользоваться, но один ее вид заставил вампиршу вскрикнуть. Отрывисто, жалобно, она пискнула, тут же закусив себе губы, будто опасаясь, что ее накажут за то, что она позвала на помощь. Этот естественный жест заставил меня задуматься о том, какой она была при жизни, и как много жестокости было в ее жизни. Она умерла, когда вампиры были все еще вне закона в этой стране, их можно было истреблять без проволочек, и кто угодно мог это сделать, просто за то, что они немертвые, а значит, она была вынуждена прятаться десятки лет. Сложно прятаться, когда ты вампир и выглядишь, как ребенок. Тебе нужен взрослый, который научит тебя притворяться. Какую цену она заплатила за это притворство?

Было ли мне ее жаль? «Да». Повлияет ли это на то, что я собиралась сделать? «Нет». Те дни, когда мои чувства так сильно сказывались на моей работе, были давно позади. Теперь, если мои эмоции и сказывались на работе, то все обстояло гораздо серьезней, да и случалось это гораздо реже.

Ульрих склонился на колени рядом со мной, чуть сместив свой ремень со снаряжением в сторону. Он берег одно из колен, будто оно сгибалось с трудом. Он тихо заговорил:

— Что-то я не очень в восторге от этого, как и ожидалось.

— Она слышит, — предупредила я.

Он выглядел удивленным, затем посмотрел на девушку, и обратно на меня.

— У них, что суперслух?

Я кивнула и достала прозрачную пластиковую банку с, высушенными и готовыми к использованию в ароматической смеси, красными лепестками роз.

— Розы, это еще зачем? — спросил он.

— Чтобы положить в рот.

— Я думал, что ты нашпигуешь ему рот чесноком.

— Можно, многие так и делают, но от чеснока может провонять сумка, от роз — нет, а работают они абсолютно одинаково. — О чем я умолчала, так это о том факте, что я никогда и ничего не запихивала в отрезанную вампирью башку или в мертвого вампира, пока он еще был цел. Отделив позвонки, я сжигала части тел по отдельности и развеивала прах в разные источники проточной воды, если убитый вампир был действительно старым или очень могущественным, но насколько я могла судить, засовывание любого дерьма в рот никоим чертом не мешало им встать из могилы. Высшие инстанции добавили этот пункт в протокол казни в морге, но единственное, что я со временем поняла, так это то, что было куда быстрей и аккуратней запихать чеснок или лепестки роз в рот вампиру, чем протыкать его колом. Может, если надвигался рассвет, вампиры не способны кусаться, пока не вытащат все это изо рта, а может они просто подавятся? Понятия не имею, но насколько я знаю, ничего сверхъестественного это телам вампиров не делало. Однако это заставило вампиршу в комнате с нами заплакать.

Ульрих наклонился и прошептал:

— Она ровесница моей внучке.

— Нет, только так выглядит, на самом деле она ровесница кому-нибудь из твоих детей, если им лет тридцать-сорок, и она все еще слышит тебя.

Он снова посмотрел на нее.

Я услышала, как лязгнули цепи и она затараторила:

— Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне. Я не знала, что они убьют их. Я слишком мала, чтобы остановить их, слишком слаба. Я всегда слишком слаба.

Ульрих практически замер, стоя все еще рядом со мной на коленях. Я ткнула его в плечо, когда это не заставило его пошевелиться, я ударила его в то же плечо. От этого его тело покачнулась, и он чуть не упал.

— Какого черта, Блэйк?

— Ты смотрел ей в глаза, Ульрих, она трахала тебе мозг.

Два сотрудника СВАТа направили свои винтовки на вампиршу.

— Ты даешь зеленый свет, Блэйк, просто скажи когда, — сказал Бекстер.

— Не сейчас, — ответила я. Я знала, что Бекстер сказал это вслух, чтобы припугнуть вампиршу, но также понимала, что это правда. Маршал США с действующим ордером на исполнение и был тем зеленым светом в зоне СВАТа. Скажи только слово, и будет тебе четкий выстрел.

Ульрих взглянул на меня, собрался было спорить, но затем на его лице воцарилось задумчивость:

— Чертовщина какая-то, я думал о своей внучке и как сильно она мне напоминает ее, но ведь это не так. У моей малышки темные волосы и она младше, но где-то на минуту я видел поверх вампирши лицо своей внучки, будто она была ею. — В тот момент, когда он вновь взглянул на меня, в его глазах проглядывала пропасть страха. — Господи, Блэйк, так быстро, она влезла мне в голову так быстро?

— Такое случается, особенно если вампир напоминает тебе кого-то, будь то даже внучка приблизительно того же возраста.

Один из силовиков сказал:

— Наши кресты не светились, а они бы загорелись, используй она свою вампирскую силу.

— Они засветятся, если она использует силу в достатке, или направит ее на вас, но она, ни черта с вами не делала, и обставила все весьма скрытно. — Я вновь посмотрела на нее, прямо глаза в глаза, потому что мне не нужно было бояться такой слабой вампирши, по крайней мере, не ее трюков с разумом.

— Весьма недурно; готова поспорить, что этот жалкий приемчик срабатывает почти всякий раз, когда тебе нужен взрослый, чтобы защитить или накормить.

Ее худое маленькое личико озлобилось, и вот теперь в эти серых глазах показался монстр. Вот она — правда, вот то, что прожило больше тридцати лет и кормилось людьми еще тогда, когда она рисковала быть выслеженной и убитой, если кто-то из ее доноров крови отправился бы к властям. Я не думала, что она была достаточно сильна, чтобы стирать их воспоминания; единственным иным для нее вариантом было выпить их кровь и в итоге убить, или обратить в вампиров, чтобы они не смогли ее выдать. Большинство вампиров-детей не обладали достаточной силой, чтобы делать из людей себе подобных.

— Скольких людей ты убила, не ради еды, а чтобы не дать им выдать себя? От скольких ты кормилась, а затем убила, чтобы сохранить свой секрет?

— Я не просила делать меня вампиром, — выплюнула она. — Я не хотела навсегда остаться такой. Вампир, обративший меня, был педофилом, навечно превратившим меня в свою идеальную жертву.

— Сколько лет прошло, прежде чем ты убила его?

— Я была не достаточно сильна, чтобы убить его, — произнесла она по-прежнему детским голоском, но его тон, в котором сквозила сила, совсем таковым не был.

— Но ты заставила кого-то сделать это вместо тебя, не так ли?

— Они хотели спасти меня от него, а я хотела, чтобы меня спасли. Ты понятия не имеешь, на что это было похоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию