Двенадцатая карта - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двенадцатая карта | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

• Оружие (пистолеты, дубинка, веревка) соответствует образцам с прежних мест преступлений.

• Цианид и кислота идентичны ранее найденным образцам; производителя установить невозможно.

• Мобильного телефона не найдено. Проверка звонков с остальных телефонов результатов не дала.

• Инструменты соответствуют образцам с прежних мест преступлений.

• Из содержания найденной записки сделан вывод, что Ж. Сеттл хотели убить, так как она стала свидетелем готовящегося ограбления ювелирной биржи. В бумаге вновь найдены следы чистого углерода, идентифицированы как алмазная пыль.

• Копия записки отправлена для экспертной оценки Паркеру Кинкейду в Вашингтон, округ Колумбия.

• Родной язык автора, вероятно, арабский.

• В качестве охранной ловушки использовано самодельное взрывное устройство. Найденные отпечатки принадлежат ранее судимому за изготовление подобных устройств Джону Эрлу Уилсону.

• Местонахождение установлено.

Ожидается для проведения допроса.


«ПОТТЕРС-ФИЛД» (1868)

• Таверна на Холмах Висельника. Находилась на территории современного Северного Вест-Сайда; в 60-х годах XIX века район смешанного типа.

• Вероятно, была местом сходок Босса Твида и других коррумпированных нью-йоркских политиков.

• Чарлз приходил в таверну 15 июля 1868 г.

• Сгорела вскоре после взрыва, предположительно сразу после визита Чарлза. Возможно, поджог ради сохранения тайны.

• В подвале найдены останки мужчины, предположительно убитого Чарлзом Синглтоном.

• Жертва была застрелена из армейского «кольта» калибра 36 пулей калибра 39 (такое оружие было у Чарлза).

• Найдены золотые монеты.

• Убитый был вооружен маленьким крупнокалиберным пистолетом типа «дерринджер».

• Личность не установлена.

• Найдена золотая печатка с выгравированным на ней словом «Винскински».

• На языке индейского племени делаваров слово означает «страж» или «привратник».

• Ожидается информация по другим значениям слова.

• Также означало официальное звание в иерархии политической машины «Таммани-Холл» во главе с Боссом Твидом.


ПОРТРЕТ ОБЪЕКТА 10-9

• Личность установлена. Имя: Томпсон Г. Бойд, бывший глава группы по исполнению приговоров в тюрьме Амарилло, штат Техас.

• Взят под стражу.


ПОРТРЕТ ЗАКАЗЧИКА

• Имя Бани Аль-Дахаб. Коренной саудовец. После окончания срока действия визы пребывал в США на нелегальном положении.

• Погиб.

• Обыск квартиры не выявил связей с другими террористическими ячейками.

Проверяются записи телефонных звонков.

• Изучаются связи нанимателей объекта на возможную причастность к террористическим организациям.


ПОРТРЕТ СООБЩНИКА ОБЪЕКТА 10-9

• Установлено, что ранее подозреваемый таковым не является.

Настоящий сообщник – Алина Фрейзир.

Взята под стражу.

• При обыске на квартире сообщницы найдены оружие и деньги. Других улик, относящихся к делу, не обнаружено.


ПОРТРЕТ ЧАРЛЗА СИНГЛТОНА

• Бывший раб, предок Ж. Сеттл. Женат, имел одного сына. Владел садом в штате Нью-Йорк, полученным в подарок от бывшего хозяина. Работал учителем. Стоял у истоков движения в защиту гражданских прав.

• В 1868 году обвинен в краже (по архивным материалам на похищенной микропленке).

• По собственному признанию, хранил некую тайну, которая, возможно, имеет отношение к текущему делу. Опасался, что, если тайну предать огласке, случится трагедия.

• Посещал собрания в нью-йоркском районе, ранее известном как Холмы Висельника.

• Возможно, участвовал в рискованных предприятиях.

• Вместе с Фредериком Дугласом и другими активистами содействовал принятию Четырнадцатой поправки к Конституции.


Приписываемое преступление, по материалам «Иллюстрированного еженедельника для цветных»:

• Арестован детективом Уильямом Симсом по обвинению в краже крупной денежной суммы из нью-йоркского Фонда для вольноотпущенных. По свидетельским показаниям, Чарлза видели выходящим из здания вскоре после того, как был взломан сейф.

Неподалеку были найдены принадлежащие ему инструменты – орудия взлома. Основную часть похищенного удалось вернуть.

Приговорен к пяти годам заключения.

Дальнейшая судьба неизвестна.

Считалось, что Чарлз использовал свои связи с лидерами движения, чтобы получить доступ к средствам фонда.


Письма Чарлза:

• Письмо первое, адресовано жене.

Тема: бунты против призыва в 1863 году, вспышка ненависти по отношению к чернокожим в штате Нью-Йорк, линчевания, поджоги.

Угроза собственности, принадлежащей чернокожим.

• Письмо второе, адресовано жене.

Написано накануне битвы при Аппоматоксе в конце Гражданской войны.

• Письмо третье, адресовано жене.

Чарлз участвует в движении по защите гражданских прав. Получает угрозы. Обеспокоен необходимостью хранить тайну.

• Письмо четвертое, адресовано жене.

Отправился в «Поттерс-Филд», чтобы восстановить «справедливость».

Тяжкие последствия. Истина похоронена вместе с «Поттерс-Филд».

Необходимость хранить тайну причиняла душевные муки.

Часть V Тайна вольноотпущенника

ОКТЯБРЬ, С ПЯТНИЦЫ 12-го ПО ПЯТНИЦУ 26-го

Глава 39

Белый мужчина пятидесяти четырех лет, одетый в костюм от братьев Брукс, сидел в одном из двух своих офисов на Манхэттене и напряженно размышлял. «Да или нет?»

Важный вопрос… В прямом смысле – вопрос жизни и смерти.

Подтянутый, плотного телосложения, Уильям Эшбери-младший откинулся на скрипнувшую спинку стула, созерцая пейзаж за окном. Офис, в котором он сейчас сидел, был не таким стильным и элегантным, как другой, в Южном Манхэттене, но зато самым любимым. Комната двадцать на тридцать футов находилась в историческом особняке «Сэнфорд», в Северном Вест-Сайде, само здание – собственность банка, в котором Эшбери занимал один из руководящих постов.

«Да или нет?» – размышлял он.

Эшбери был финансистом и предпринимателем старой школы, в том смысле, что, например, не клюнул на взмывшую до небес популярность Интернета и соответственно ничего не потерял на недавнем обвале акций высокотехнологических компаний. Такая устойчивость к сиюминутной моде, помноженная на крупные капиталовложения в «классические» отрасли и, в частности, в сектор нью-йоркской недвижимости, принесла лично ему и всему «Сэнфорд банк энд траст» огромный доход.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию