Танцор у гроба - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцор у гроба | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Все присутствующие застыли.

Зеленые волокна…

Райм не отрывал взгляда от этой строчки в перечне улик.

Кто-то что-то говорил. Полицейский покачивал наручники, глядя на руки инвалида. Но Райм не замечал ничего вокруг себя.

— Дайте мне полчаса, — обратился он к Элиополосу.

— Почему я должен согласиться?

— Ну же, хуже от этого никому не будет. Куда я смогу убежать? — и прежде чем прокурор успел что-либо сказать, криминалист закричал: — Том! Том, мне нужно срочно позвонить. Ты мне поможешь? Не знаю, куда он иногда пропадает. Лон, ты мне не поможешь?

* * *

Лон Селитто отыскал Перси Клэй, когда та вернулась с похорон своего мужа. Вся в черном, летчица села в скрипящее плетеное кресло у изголовья «Клинитрона». Рядом с ней стоял Роланд Белл в коричневом костюме, мешковато сидящем из-за двух пистолетов под мышками. Редеющие темные волосы были зачесаны назад.

Элиополос уехал, но его громилы остались караулить у дверей. Судя по всему, они действительно опасались, что при малейшей возможности Том попробует выкатить Райма из комнаты, и тот попытается скрыться на своей «Штормовой стреле», максимальная скорость которой составляла семь с половиной миль в час.

Платье Перси было сильно поношенным у воротника и манжет, и Райм готов был поспорить, что оно у нее единственное. Усевшись в кресло, летчица начала было по привычке закидывать ногу на ногу, но, осознав, что для этого у нее не тот наряд, строго сдвинула колени.

Перси смотрела на Райма с нетерпеливым любопытством, и он вдруг понял, что ей еще ничего не сказали.

Трусы, подумал он, имея в виду Селитто и Сакс.

— Перси… суд не будет рассматривать дело против Хансена.

Первой ее реакцией была вспышка облегчения. Затем до нее дошли вытекающие последствия.

— Нет! — ахнула Перси.

— А что ему можно инкриминировать? Тот ночной вылет, когда он сбросил в море мешки? В них ничего не было.

Она побледнела.

— Его отпустят на свободу?

— Полиции не удалось установить связь между Танцором и Хансеном. Так что пока он свободен.

Перси закрыла лицо руками.

— Значит, все было впустую? Эд… и Бритт… они погибли напрасно?

— Что будет с вашей компанией? — вдруг спросил Райм.

Этого вопроса Перси не ожидала. Ей показалось, она ослышалась.

— Простите?

— Я имел в виду вашу компанию. Что станет с «Гудзон-Эйр»?

— Наверное, ее придется продать. У нас уже есть предложения. Другая чартерная компания готова выкупить наши долги. А нам не расплатиться. Впрочем, может быть, мы просто ликвидируемся.

Впервые в ее голосе прозвучала отрешенность.

— Какая компания согласилась выкупить ваши долги?

— Если честно, я не помню. С ними разговаривал Рон.

— Рон Тэлбот, верно?

— Да.

— А ему хорошо известно финансовое положение вашей компании?

— Конечно. Он разбирается в этом не хуже юристов и бухгалтеров. И гораздо лучше меня.

— Вы не могли бы пригласить его срочно приехать сюда?

— Попробую. Он тоже был на кладбище. Наверное, уже вернулся домой. Я ему позвоню.

— Да, Сакс, — повернулся к молодой женщине Райм, — у нас есть еще одно место преступления. Необходимо его осмотреть. Без промедления.

* * *

Подняв взгляд, Райм увидел вошедшего крупного мужчину в темно-синем костюме форменного покроя. Криминалист предположил, что именно в нем Рон Тэлбот садился за штурвал, когда еще летал.

Перси представила их друг другу.

— Значит, вы взяли этого сукиного сына, — проворчал Тэлбот. — Как вы думаете, он сядет на электрический стул?

— Я только собираю мусор, — сказал Райм, как всегда, радуясь возможности устроить маленькую мелодраму. — А каким будет наказание, решать прокурору и судье. Перси сказала вам, что возникли определенные сложности с уликами против Хансена?

— Да, она что-то такое говорила. Кажется, на самом деле в мешках ничего не было? Но зачем ему это понадобилось?

— Думаю, я смогу ответить на это, но сначала мне нужно кое-что уточнить. По словам Перси, вы хорошо знакомы с делами вашей компании. Вы ведь один из партнеров?

Кивнув, Тэлбот достал пачку сигарет, но, заметив, что никто не курит, убрал ее в карман. Он казался еще более помятым, чем Селитто, и, наверное, ему уже давно не удавалось застегнуть жилет на своем солидном брюшке.

— Давайте попытаемся представить следующее, — сказал Райм. — Что если Хансен не собирался убивать Эда и Перси как опасных свидетелей?

— Тогда чем же объяснить его действия? — выпалила Перси.

— Вы хотите сказать, у него был другой мотив? — удивился Тэлбот. — Какой же?

Райм не стал отвечать прямо.

— По словам Перси, дела «Гудзон-Эйр» идут неважно.

Тэлбот пожал плечами.

— Последние года два нам пришлось нелегко. Конкуренция очень сильная, мелких воздушных перевозчиков полно…

— Но все же у вас были неплохие… Фред, как это называется? Деньги, которые компания получает? Ты ведь не всегда бегал по улицам с пистолетом, тебе приходилось и книжки умные читать? Как это по-научному?

— До-хо-ды, Линкольн, — усмехнулся Деллрей.

— Вот-вот, у вас были неплохие доходы.

Тэлбот кивнул.

— О, деньги текли постоянно. Просто вытекало их больше, чем втекало.

— Что вы скажете о следующей версии: Танцор был нанят для устранения Перси и Эда, чтобы заказчик смог выкупить компанию за гроши?

— Какую компанию? Нашу? — нахмурилась Перси.

— Зачем она нужна Хансену? — задыхаясь, спросил Тэлбот.

— И почему бы ему просто не предложить чек на большую сумму? — добавила Перси. — Он ведь даже не подходил к нам.

— Но ведь я не говорил, что заказчик Хансен, — заметил Райм. — Я только спросил, а что если Хансен не собирался устранять Эда и Перси? Что если это понадобилось кому-то другому?

— Кому? — спросила Перси.

— Я пока не уверен. Просто… все дело в зеленых волокнах.

— Зеленых волокнах? — Тэлбот проследил за взглядом Райма, обращенным к таблице с перечнем улик.

— В том, о чем все забыли. Все кроме меня.

— Этот человек никогда ничего не забывает. Правда, Линкольн?

— Такое случается, Фред, но, надеюсь, нечасто. Так вот, волокна. Сакс, моя помощница…

— Я вас помню, — подтвердил Тэлбот, кивая молодой женщине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию