Кресты у дороги - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кресты у дороги | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Велосипед?

Если человек повторяет вопрос, он лжет: тянет время, пытаясь придумать правдоподобный ответ.

— Сомневаюсь. Как можно в машину втиснуть велосипед? — Ответила Тэмми слишком быстро и категорично. Верит, что убийца мог скрыться с пляжа на велосипеде, хотя и отрицает такую возможность. Почему?

Дэнс выгнула бровь.

— Не знаю. У моего соседа тоже «камри». Большая машина.

Девушка прищурилась. Удивляется, откуда Дэнс известна марка машины. Агент хорошо подготовилась: ей удалось заставить Тэмми нервничать. Девушка отвернулась и посмотрела в окно — ищет пути к отступлению, хочет бежать от страха и мандража.

Дэнс нащупала нужную ниточку. Пульс участился.

— Может быть, — ответила наконец Тэмми. — Не знаю.

— Значит, нападавший все-таки мог уехать на велосипеде. Это сужает круг подозреваемых. Убийца вполне может быть твоего возраста или младше тебя. Взрослые тоже ездят на велосипедах, но подростки-то чаще. О, не могли напасть на тебя кто-то, кто учится с тобой в школе?

— Со мной в школе?! Нет. Мои знакомые до такого не додумаются.

— Тебя не запугивали? Ты ни с кем не поцапалась?

— Ну, Брианна Креншоу взбесилась, когда я обошла ее на соревнованиях по чирлидингу. Зато она захомутала Дэйви Уилкокса, который мне нравился. Мы с ней квиты. — Тэмми подавила смешок.

Дэнс улыбнулась в ответ.

— На меня точно бандиты напали. Уверена. — Глаза у Тэмми расширились. — Постойте, я вспомнила. Убийца звонил — главарю, наверное. Я слышала, как он открыл сотик и произнес: «Ella esta en el coche».

«Девчонка в машине», — перевела про себя Дэнс.

— Ты знаешь, что значит эта фраза?

— Типа «я сунул ее в машину».

— Изучаешь испанский?

— Ага. — Тэмми говорила очень быстро, тоном выше обычного, и неотрывно смотрела на агента. При этом девушка убрала от лица прядку, а рука задержалась у губ.

Фраза на испанском — откровенная ложь.

— Я думаю так, — медленно заговорила Дэнс. — Нападавший только притворялся членом банды. Не хотел быть узнанным. То есть у него личный мотив.

— Личный?

— Надеюсь, тут ты мне поможешь. Ты не успела разглядеть похитителя?

— Нет. Он держался позади меня, и на парковке было очень темно. И почему освещение не наладили? Надо подать на клуб в суд. Мой папа — юрист в Сан-Матео.

Гневаясь, Тэмми хотела задать расспросам Дэнс иное направление. Она начала о чем-то догадываться.

— Может, ты заметила отражение в заднем стекле машины?

Девушка замотала головой.

— Хотя бы на миг? — не сдавалась Дэнс. — Постарайся вспомнить. По ночам у нас обычно холодно — вряд ли нападавший носил футболку. На нем была куртка? Кожаная, матерчатая? Или свитер? Толстовка? Балахон?

Тэмми вновь принялась все отрицать, однако некоторые из ее «нет» отличались от прочих.

Девушка периодически стреляла глазами в сторону букета с открыткой:


Давай быстрее поправляйся — и в ж*** эту больницу. С любовью, Дж., П. и Стервочка.


Кэтрин Дэнс считала себя успешным специалистом, который добивается результата благодаря тщательной подготовке и тому, что не принимает ответов типа «нет». Правда, временами разум выдавал финты: бывало, Дэнс собирает потихоньку факты, анализирует впечатления, а потом оп! — и приходит внезапный ответ. Словно по волшебству.

Интуитивное озарение.

Сейчас был точно такой момент. Дэнс заметила, каким тревожным взглядом Тэмми смотрит на букет.

«Используем шанс».

— Знаешь, Тэмми, тот, кто напал на тебя, оставил у дороги крест. Своего рода послание.

Глаза у девушки округлились.

Есть, попалась! О кресте Тэмми знает.

Дэнс продолжила импровизировать.

— Подобные послания оставляют те, кто знаком с жертвой.

— Я… я слышала, как он говорил по-испански.

Ложь, откровенная ложь. Однако людям личностного типа, как у Тэмми, надо оставлять путь к отступлению, иначе они полностью замыкаются в себе.

— Конечно, я верю, — произнесла Дэнс. — И все же, думаю, он маскировался. Не хотел, чтобы ты узнала его.

Бедная Тэмми, на нее жалко смотреть.

Кто же напугал ее столь сильно?

— Во-первых, Тэмми, позволь заверить тебя: мы обеспечим защиту. Кто бы ни совершил похищение, тебя ему не получить. Мы оставим полицейского у палаты и второго — у вашего дома. Охрана не уйдет, пока мы не схватим преступника.

В глазах девушки проскользнуло облегчение.

— Есть одна мысль, — предположила Дэнс. — Как насчет сталкера? Ты красивая. Спорю, тебе надо остерегаться навязчивых поклонников.

Тэмми улыбнулась — осторожно, хотя комплимент ей польстил.

— Тебя донимал кто-нибудь?

Юный субъект медлит. Значит, подобрались близко. Очень близко.

И тут Тэмми сорвалась.

— Нет.

Сдала назад и Дэнс.

— Проблемы в семье? — Есть такая вероятность, и ее надо проработать. Родители Тэмми развелись (успев подраться в зале суда), старший брат живет вне дома, у дяди есть приводы за домашнее насилие.

Впрочем, по глазам Тэмми видно: семья не при делах.

«Хорошо, работаем дальше».

— По е-мейлу никто не доставал? Может, кто-то из онлайн-френдов? В «Фейсбуке», «Майспейс»? Такое часто случается.

— Не со мной. Я в сети не часто бываю. — Говоря так, Тэмми щелкала ногтем о ноготь, а это равноценно заламыванию рук.

— Извини, что давлю, Тэмми. Очень важно, чтобы нападение не повторилось.

В следующий момент Дэнс словно ударили по лицу: в глазах девушки она заметила узнавание. Брови и веки слегка приподнялись. Тэмми и правда боится новых покушений. Однако ее стерегут полицейские, и убийца угрожает кому-то иному.

Девушка сглотнула. Она сейчас явно в первой стадии страха: отрицает все, заняв глухую оборону.

— Богом клянусь, я не знаю того, кто меня похитил.

«Клянусь» — оборот, точно говорящий об обмане. Упоминание Бога — из той же оперы. Тэмми все равно что выкрикнула в полный голос: «Я вру! Хочу сказать правду, но боюсь».

— Ладно, Тэмми. Я тебе верю.

— Я правда очень, очень устала. Давайте подождем маму и поговорим при ней.

Дэнс улыбнулась:

— Ну конечно, Тэмми. — Встав, агент передала девушке визитку. — На случай если вспомнишь еще что-то и захочешь рассказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию