Кресты у дороги - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кресты у дороги | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Здравствуй, Анна. С возвращением.

— Полет прошел ужасно. Еще я задержалась в галерее и не успела вовремя на таможню. Чуть на рейс не опоздала.

— А я свидетеля допрашивал, — произнес О’Нил. — Кэтрин забрала Тайлера и Эмми.

— О, спасибо. Майк говорил, ты закрыла дело. Про кресты на обочине.

— Несколько часов назад. Еще куча бумажной работы, но дело — да, закончено. — Не желая больше говорить на тему крестов, Дэнс спросила: — Как выставка?

— Готовимся к открытию, — ответила Анна О’Нил. При взгляде на ее волосы Дэнс представилась львица. — Кураторство больше сил отнимает, чем сама фотография.

— В какой галерее проводите выставку?

— А, Джерри Митчелла. На Сома. [12] — Название галереи Анна произнесла небрежно, однако Дэнс догадалась, что заведение очень известно. Просто Анна не любит хвастаться.

— Поздравляю.

— Посмотрим, как пройдет открытие. Потом еще обзоров понапишут… — На холеном лице Анны появилось мрачное выражение. Низким голосом жена О’Нила добавила: — Жаль твою мать, Кэтрин. Безумие какое-то… Как Иди?

— Сильно переживает.

— Пресса устроила настоящий цирк. Новости и до Сан-Франциско дошли.

За сто тридцать миль? Что ж, удивительного мало. Роберт Харпер не дурак по части пиара.

— Мы наняли хорошего адвоката.

— Если я чем-то могу помочь… — Концы металлического пояса Анны звенели на ветру, словно китайский колокольчик.

О’Нил окликнул детей.

— Эй, ребята, бегите сюда! Мама приехала!

— Можно, мы останемся, пап? — попросил Тайлер.

— Нет, пора домой. Бегом сюда.

Дети неохотно подтянулись к компании взрослых. Мэгги на прощание раздала ракушки: самые лучшие точно достались детям О’Нила и Уэсу.

Уэс и Мэгги забрались в «патфайндер» Дэнс. Сейчас мать отвезет их к бабушке с дедушкой, и дети еще одну ночь проведут вне дома. Убийца мертв, угрозы агенту нет, но Дэнс задалась целью отыскать Тревиса, пока тот жив. Работать придется допоздна.

На полпути в гостиницу Дэнс заметила, что Уэс угрюмо молчит.

— Так, в чем дело, юноша?

— Задумался.

Как добиться ответа от детей, когда те замыкаются, Дэнс знала. Ключ к успеху — терпение.

— О чем же?

О бабушке, наверное.

— Мистер Боулинг к нам еще заглянет?

Вот как…

— Джон? А что?

— Завтра по Ти-эн-ти «Матрица». Вдруг он не смотрел?

— Смотрел, я уверена. — Дэнс умиляло то, что дети считают себя самыми продвинутыми, а взрослых — прискорбно отсталыми.

Впрочем, Дэнс удивилась, что сын вообще спросил о профессоре.

— Тебе понравился мистер Боулинг? — спросила Дэнс.

— Нет… ну то есть он прикольный.

— Ты говорил, что он тебе нравится! — возразила Мэгги. — Что он хороший. Как Майкл.

— Не говорил.

— Нет, говорил!

— Врешь ты все!

— Ну-ка, — утихомирила их Дэнс.

Сказать по правде, перепалке детей она обрадовалась. Хоть что-то остается прежним в неспокойное время.

У самой гостиницы Дэнс с облегчением заметила, что демонстранты так и не нашли, в каком бунгало живут Иди и Стюарт. Дэнс провела Мэгги и Уэса к нужному коттеджу и постучалась в дверь — открыл отец и крепко обнял дочь. Иди оставалась внутри, увлеченная важной беседой по телефону.

Не с другой ли дочерью говорит? Бетси?

— От Шиди новости есть, пап? — спросила Дэнс.

— Пока ничего нового. Слушание состоится завтра днем. — Он провел пятерней по густой шевелюре. — Слышал, вы остановили убийцу, а тот паренек оказался невиновен.

— Мы сейчас его ищем. — Дэнс понизила голос: — Если честно, все указывает на то, что Тревис мертв. Но мы надеемся на лучшее. — Дэнс обняла отца. — Ладно, мне пора. Продолжаем поиски.

— Удачи, родная.

Перед уходом Дэнс помахала рукой матери. Иди ответила улыбкой, кивнула и, не отнимая трубки от уха, поманила к себе внуков — чтобы затем их крепко обнять.


Через десять минут Дэнс вошла в кабинет, где ее дожидалось краткое сообщение от Чарлза Оверби:


Не могли бы вы предоставить отчет по делу о блоге Чилтона? Нужны любые детали, достойные упоминания на пресс-конференции. Жду ответа в течение часа. Благодарю.


Пожалуйста, Чарлз, и вообще — не за что. Убийца-то мертв, жертв больше не будет.

Оверби бесится из-за того, что Дэнс отказалась целовать ручки Ройсу, чистильщику. Которому до Джорджа Клуни — как пешком до Луны.

Значит, детали, достойные упоминания…

Дэнс сочинила довольно объемную служебную записку: подробно расписала план Грега Шеффера, как установили его личность и как в конце концов он был убит. К рассказу о Шеффере Дэнс присовокупила данные о гибели Мигеля Герреры, помощника шерифа, охранявшего дом Чилтонов, и о поисках Тревиса Бригэма.

Записку Дэнс отослала е-мейлом, нажав на левую кнопку мышки жестче, чем следовало.

В кабинет просунул голову Ти-Джей.

— Вы слышали, босс?

— О чем именно?

— Келли Морган пришла в сознание. Очнулась.

— А, приятно слышать.

— С недельку пролежит в палате интенсивной терапии. Так сказал помощник шерифа, который охраняет Келли. Газ сильно повредил легкие, но мозг не пострадал.

— Келли указала на Тревиса? Обвиняет его в покушении?

— Убийца напал сзади и чуть не задушил девочку. Прошептал нечто о травле. Затем Келли вырубилась, а в себя пришла уже в подвале. Сразу подумала на Тревиса.

— Шеффер специально оставил Келли в живых. Его лица она не видела.

— Звучит логично, босс.

— Дом Чилтона и комнату Шеффера обыскали? Есть зацепки?

— Пока ничего. Свидетелей в «Сипрес-гров» и поблизости тоже нет.

Дэнс тяжело вздохнула.

— Продолжайте искать.

Время перевалило за шесть вечера. А ведь Дэнс с самого завтрака ничего не ела.

Встав из-за стола, она направилась в кафетерий — перехватить кофе и чего-нибудь запретного: домашних печенек или пончиков. Запасы Мэрилин иссякли. В крайнем случае можно вступить в торг со своенравным автоматом: скормить ему мятый доллар в обмен на пакетик крекеров с арахисовым маслом или печенье «Opeo».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию