Спящая кукла - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Дивер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спящая кукла | Автор книги - Джеффри Дивер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Ну хорошо, Джеймс, наверное, мне пора идти, — произнесла Кэтрин. — Спасибо за помощь. Если найдете что-нибудь в записях, сообщите мне.

Прокурор величественно наклонил голову. Теперь он ни в малейшей степени не напоминал пенсионера или милого папашу невесты. В глазах Рейнольдса Кэтрин увидела мрачную решимость, которая, вероятно, отличала его и на судебных заседаниях.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы отправить подонка туда, где он должен находиться. Или прямиком в могилу.


Они разделились и шли на расстоянии в несколько сотен ярдов друг от друга, продвигаясь по направлению к мотелю в изысканном Пасифик-Гроув, расположенном в самом сердце полуострова.

Пелл шел неторопливо, внимательно все рассматривая, словно ошалевший от здешних красот турист, до сих пор видевший океанские волны только в «Спасателях Малибу».

Они сменили одежду на купленную в дешевом магазинчике в бедном квартале Сисайда, где Пелл с удовольствием наблюдал за тем, как после некоторых колебаний Дженни наконец отказалась от своей любимой розовой блузки. На самом Пелле были светло-серая ветровка, вельветовые брюки, дешевые кроссовки и бейсболка козырьком назад. Кроме того, в руках он держал одноразовый фотоаппарат. Время от времени Пелл останавливался, чтобы сфотографировать живописный закат в опровержение еще одного распространенного стереотипа: мол, сбежавшие убийцы якобы никогда не будут останавливаться, чтобы полюбоваться красотами пейзажа, какими бы восхитительными они ни были.

Пелл с Дженни на украденном «форде» поехали на восток от Мосс-Лэндинга — конечно, не по крупным магистралям, в одном месте они даже пересекли обширное поле брюссельской капусты. В конце концов они направили машину к Пасифик-Гроув. Но когда достигли более многолюдных мест, Пелл решил, что от машины придется отказаться. Он спрятал «форд» в высокой траве посредине большого поля рядом с шоссе № 68 и прикрепил к нему надпись «ПРОДАЕТСЯ».

Пелл решил, что по пути в мотель они должны разделиться и пойти разными дорогами. Дженни идея пойти одной, конечно, не понравилась, но они договорились поддерживать связь с помощью мобильных. Дженни звонила ему каждые пять минут до тех пор, пока Пелл не намекнул ей, что полиция может подслушать их разговоры.

Что, конечно, было крайне маловероятно, но ему уже надоела ее сентиментальная трескотня и хотелось кое над чем поразмыслить.

Дэниэл Пелл был обеспокоен.

Каким образом полиции удалось выследить его в «Морских деликатесах»?

Он стал анализировать возможные причины. Возможно, что-то заподозрил менеджер ресторана, несмотря на его бейсболку, солнечные очки и бритую физиономию, хотя кому могло прийти в голову, что сбежавший убийца будет прохаживаться по ресторанам, словно турист из Сан-Франциско, и лениво лакомиться сандвичами с камбалой на расстоянии каких-нибудь пятнадцати миль от здания суда, в котором он только что учинил кровавую бойню и устроил пожар?

Другой вариант сводился к тому, что в полиции обнаружили пропажу «тандерберда». Но опять же, кому придет в голову искать угнанную машину на расстоянии четырехсот миль от места угона? И даже если так, кто станет устраивать такую широкомасштабную погоню за украденными колесами, если только ему не известно, что похититель — Дэниэл Пелл?

Кроме того, по его предположениям, в полиции должны были пребывать в полной уверенности, что он направился в мотель, расположенный неподалеку от Солт-Лейк-Сити, в который он незадолго до того звонил.

Кэтрин?

У Пелла появилось подозрение, что она не купилась на идею с Ютой после трюка с телефоном Билли, несмотря на то что он намеренно оставил водителя в живых. И тут Пелл задумался, а не подбросила ли она прессе сведения о том, что он направился в Юту, с намерением усыпить его бдительность и выманить из укрытия.

Что, по сути, сработало, со злостью заключил он.

Возникло ощущение, что, куда бы он ни отправился, Кэтрин Дэнс будет следовать за ним.

«А где она живет?» — подумал Пелл. Он вспомнил впечатление, которое она произвела на него во время допроса. Вспомнил ее реакции на его слова. О детях, о муже.

Дети? Да. Муж? Кажется, никаких особых реакций. Развод? Маловероятно. Она женщина здравомыслящая и отличающаяся постоянством.

Пелл остановился и сделал снимок солнечного диска, опускающегося в воды Тихого океана. Вид потрясающий!

Кэтрин — вдова. Интересная мысль. Он вновь почувствовал возбуждение. Но смог его побороть.

На некоторое время…

Пелл купил кое-какие вещи в магазине, в маленьком погребке, который выбрал потому, что был уверен: там его фотография не будет постоянно маячить в новостях. И оказался абсолютно прав. Тамошний крошечный телевизор демонстрировал какую-то испаноязычную «мыльную оперу».

Пелл встретился с Дженни в Асиломаре, потрясающе красивом парке, из которого был виден изгиб побережья, облюбованного серферами. Дальше к Монтерею простиралась все более изрезанная береговая линия из скал и разбивающихся о них океанических валов.

— Все в порядке? — спросила осторожно она.

— Вполне, моя хорошая. У нас все в полном порядке.

Дженни провела Пелла по тихим улицам Пасифик-Гроув, былого прибежища методистов, полного живописных бунгало в викторианском и елизаветинском стиле. Минут через пять она провозгласила:

— Вот мы и пришли.

Дженни кивнула в сторону мотеля «Си-Вью» — коричневого здания с небольшими витражными окнами, крытого гонтом и с изображениями бабочек над дверями. Городок славится монархами — десятками тысяч бабочек, обитающих здесь с осени до весны.

— Здесь мило, правда?

Пелл задумался. Слово «мило» для него ничего не значило. Гораздо важнее было то, что их номер выходил на сторону, противоположную шоссе, и от парковки с задней стороны дома расходились подъездные дороги, которые при необходимости могли стать великолепным путем для бегства. Дженни нашла именно такое место, какое он просил.

— Потрясающее место, дорогая. Как и ты сама.

На ее лице появилась улыбка, но какая-то неуверенная. Дженни все еще никак не могла отойти от происшествия в ресторане. Впрочем, Пелла такие вещи не заботили. В нем вновь начало расти возбуждение. И он даже точно не знал, кем оно вызвано, Кэтрин или Дженни.

— Где же наша дверь?

Она показала.

— Пойдем, любимый. У меня для тебя сюрприз.

Пелл не любил сюрпризов.

Дженни открыла дверь.

Пелл кивнул на дверь.

— После тебя, любимая.

И сунул руку за пояс, ухватившись за рукоятку пистолета. Он весь напрягся, приготовившись к тому, чтобы толкнуть Дженни вперед в качестве жертвы и щита одновременно, а самому открыть стрельбу.

Но никаких засад в комнате не было. Она было пуста. Пелл огляделся по сторонам. Внутри комната была еще уютнее, чем казалась с улицы. И даже по-своему шикарна. Дорогая мебель, шторы, полотенца, банные халаты. Неплохие картины на стенах. Морские пейзажи, одинокая сосна и множество проклятых бабочек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию