Драгоценности солнца - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценности солнца | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Я обещал тебе вино…

— Я не пью на работе, — отрезала Джуд. — Две пинты «Харпа», стакан «Смитвика», два виски… хм, «Пэдди», две кока-колы и «Бейлис». — Она самодовольно улыбнулась. — И мне не помешал бы фартучек, если у тебя есть лишний.

Эйдан начал выполнять заказ. Откашлялся.

— Ты не знаешь цен.

— Но ведь у тебя есть меню. Положи в карман фартучка. Я умею считать и вполне прилично. А если дашь мне поднос, я соберу пустые кружки, пока они не свалились на пол и не разбились.

Четверть часа, напомнил он себе, выкладывая на стойку меню и фартук.

— Ты так энергично взялась за дело, Джуд Фрэнсис. Я очень тебе благодарен.

— Ты уверен, что у меня не получится, — припечатала она и упорхнула.

— Больно? — спросил Шон, оказавшийся за его спиной.

— Что — больно?

— Получить ногой в зубы? Держу пари, у тебя челюсть треснула. — Эйдан, не оборачиваясь, ткнул его локтем в бок, но Шон только хмыкнул. — И смотреть на нее приятно, — добавил Шон, наблюдая, как Джуд собирает посуду с одного из столиков, непринужденно разговаривая с сидящим там семейством. — Я с удовольствием избавлю тебя от нее, когда…

Шон осекся, обескураженный сердитым взглядом Эйдана.

— Просто шучу, — пробормотал он, ретируясь к дальнему концу стойки.

Джуд вернулась, выставила на стойку пустые кружки, поставила на поднос свой первый заказ.

— Пинту и стакан «Гиннеса», две «Оранжины» и чашку чая с виски.

Не дожидаясь ответа, она подхватила поднос, покачнулась — Эйдан затаил дыхание — и двинулась к столикам.

Джуд блаженствовала. Праздник бурлил вокруг нее, и она не была здесь чужой. Музыка и танцы, громкие разговоры и смех. Люди окликали ее по имени, спрашивали, как у нее дела. Казалось, никто не удивлялся, что она принимает заказы и вытряхивает пепельницы.

Она понимала, что далеко не так грациозна и расторопна, как Дарси, но она справлялась. И если она чуть не опрокинула пинту пива на мистера Даффи, то ключевым словом здесь было «чуть». Мистер Даффи вовремя подхватил кружку, подмигнул Джуд, ухмыльнулся и сказал, что пусть уж лучше пиво будет в нем, чем на нем.

Она и деньги собирала, и вряд ли делала большие ошибки. Более того, один из карманов ее фартука топорщился от чаевых, чем она безумно гордилась.

Когда Шон мимоходом увлек ее танцевать, она больше удивилась, чем смутилась.

— Я не умею.

— Умеешь. Ты придешь к нам и поиграешь мои мелодии, Джуд Фрэнсис?

— С удовольствием, но сейчас отпусти меня. Я задыхаюсь и наступаю тебе на ноги.

— А если ты меня поцелуешь, Эйдан лопнет от ревности.

— Я не могу. Правда. — Перед его улыбкой просто невозможно было устоять. — Я поцелую тебя, но только потому, что ты такой красивый.

Шон изумленно вылупил глаза, а она чмокнула его в щеку.

— Ну, думаю, мне пора на работу, не то босс лишит меня жалованья.

— Ну и бесстыдники, эти парни Галлахеры, да хранит их Бог, — сказала Кейти Даффи, когда Джуд убирала пустые стаканы с ее столика. — Парочка хороших женщин могла бы их образумить, но, надеюсь, не настолько, чтобы погасить их огонь.

— Эйдан женат на пабе, — заметил Кевин Даффи, закуривая сигарету. — А Шон на своей музыке. Пройдут годы, пока кто-нибудь из них женится.

Кейти подмигнула Джуд:

— Но кто помешает умной девочке попытаться, не так ли?

Джуд натянуто улыбнулась и отошла к другому столику. Она старательно удерживала на губах улыбку, принимая заказы, но голова кружилась от нахлынувших мыслей.

Так вот как это выглядит со стороны? Будто она пытается женить на себе Эйдана? Почему ей самой не пришло в голову, что окружающие могут так подумать? У нее и в мыслях не было ничего подобного!

Неужели и он думает, что она надеется выйти за него замуж?

Джуд украдкой взглянула на Эйдана. Он наливал пиво в кружки и разговаривал с двумя из сестер Райли. Нет, разумеется, нет. Мы оба просто получаем удовольствие друг от друга. Наслаждаемся друг другом. А если мысли о свадьбе и мелькали в ее голове, то это вполне естественно. Но это не всерьез.

Она этого вовсе не хочет. Она уже ступала на этот путь и была размазана по мостовой.

Удовольствие куда лучше. Отсутствие обязательств и ожиданий раскрепощает. Они нравятся друг другу, уважают друг друга, а если она в него влюбилась, ну… это только добавляет романтики в их отношения.

И она не собирается все портить. Наоборот, она сделает все от нее зависящее, чтобы продлить это счастье и насладиться им на полную катушку.

— Джуд, когда вы вернетесь из страны грез, я бы выпил еще кружечку до закрытия.

— А? — Джуд рассеянно взглянула на широкое лицо Джека Бреннана. — Ой, простите. — Она схватила его пустую кружку и нахмурилась.

— Я не пьян, — уверил ее Джек. — Мои сердечные раны затянулись. Если честно, я даже не понимаю, почему так мучился из-за женщины. Но если вы сомневаетесь, спросите у Эйдана, выдержу ли я еще пинту.

Такой милый, подумала Джуд, и еле сдержалась, чтобы не погладить его по голове, как большого лохматого пса.

— И не хочется сломать ему нос?

— Ну, должен признать, что я всегда этого хотел, просто никогда не получалось. А он несколько раз ломал мне нос.

— Эйдан ломал вам нос? Как ужасно! Как интересно!

— Не нарочно, — уточнил Джек. — Нам было по пятнадцать, мы играли в футбол, ну и так вышло. Эйдан не из тех, кто любит ломать друзьям носы, если только…

— Так вышло?

— Ага, — просиял Джек. — И по-моему, он не дрался уже несколько месяцев. Раньше-то он любил подраться, но сейчас он слишком занят, чтобы найти время для драки. Ухаживает за вами.

— Он за мной не ухаживает.

Джек поджал губы, и его физиономия выразила нечто среднее между тревогой и растерянностью.

— Разве вы не влюблены в него?

— Я… — Как же ответить-то? — Он мне очень нравится. Я пойду принесу вам ту пинту. Паб скоро закрывается.

— Джуд, ты совсем сбилась с ног, — сказал Эйдан, закрыв дверь за последним посетителем. — Присядь. Я налью тебе вина.

— Не стану возражать.

Работенка и впрямь оказалась не из легких. Восхитительная, но изматывающая. Руки ныли от тяжелых подносов. Неудивительно, что у Дарси такие накачанные мышцы.

А ноги так гудят, что лучше о них не думать.

Джуд плюхнулась на табурет, расслабилась.

Шон наводил порядок на кухне и пел балладу о юном ирландце, который сто лет назад уехал в Австралию и грабил там богатых, раздавая добычу бедным, но в конце концов попал в засаду и получил пулю в сердце. Над столиками висел сизый дым, пахло пивом и виски. А Джуд было очень уютно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию