Звериный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Шолох cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звериный подарок | Автор книги - Юлия Шолох

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего… я уже почти привык, — глаза немного светлеют, но это неудобное седло, и вообще на лошади слишком я от них далеко. Если бы… если бы была ближе, то заглянула бы в них сейчас, не побоялась. Если бы… Мотылек нетерпеливо переступает, отвлекает всего на секунду, но Радим уже отвернулся. Хлопает своего жеребца по шее, успокаивая и едет за остальными.

Без волков я, пожалуй, запуталась бы в этих улицах минут за пять. А они уверенно едут куда-то, сворачивая в стороны и временами, кажется, даже назад.

Я так и думала, что посольство окажется в первом ряду зданий. Оно похоже на небольшой замок, спрятанный от площади рядами густого кустарника, почти в конце огромной зеленой лужайки, покрытой длинными закручивающимися петлями клумбами. Как будто огромное растение пускает побеги, стараясь разрастись подальше. Все помещения обслуживания — в стороне от здания, там же конюшня и пристройка для повозок.

Мы спешиваемся у входа и поднимаемся по высоким ступеням из странного камня, черного в серебряных прожилках, к высокой двери из почти черного дерева, на вид непробиваемого. По обе стороны двойной двери висят тяжелые кованые фонари, все закопченные.

Дверь не заперта, мы заходим внутрь и попадем в круглый высокий зал, весь из такого же красивого камня, только светло-серого с золотыми прожилками.

— Горный мрамор, — поясняет кто-то, а слева уже слышатся тяжелые шаги. Из бокового коридора, вход которого занавешен темными портьерами выходят двое. Я сразу узнаю волков, и узнала бы, даже будь они одеты обычно. Почему? Что-то в лицах необъяснимо знакомое. На них темно-серые прямые кафтаны, расшитые по краям синими узорами, отлично подчеркивающие хладнокровные выражения лиц и жесткую выправку. Хотя, увидев своих, тут же улыбаются. А подойдя ко мне… вдруг смотрят так, как будто я их ранее потерянный и вновь обретенный ребенок. Даже сглатываю от неожиданности.

— Старейшина Тритей рода Чадориных и его помощник Гордогор. — Представляет Ждан.

Вежливо киваю обоим, не разобралась кто из них кто, на вид они очень похожи, почти как близнецы.

Вдруг один из них подходит ближе и берет меня за плечи, заглядывая в лицо.

— Значит… люна-са? — хитро скалится, вдруг превратившись в какое-то забавное, решившее подурачится животное.

Люна-са. Это то, про что Статька говорила, о чем хотела предупредить. То, как они меня называли. Этим самым словом.

— Что? — может он мне сейчас объяснит, о чем речь? Нет, не похоже, его лицо быстро меняется, когда он что-то видит за моей спиной, где волки.

— Тебя ждут, — снова официальный взгляд и голос. Ну вот, опять секрет, только душу разбередил!

— Кто?

— Лесные.

— А, да, вчерашние. — Чуть не забыла про лесных, надо же. Все из головы вылетело от их люна-са. Красивое слово, мне нравиться, но что значит?

— Дарена, — один из послов серьезным лицом показывает, что надо прислушаться к его словам. — Постарайся им не врать, но… лишнего тоже не стоит говорить, в случаях, когда можно промолчать. Хорошо?

— Да, хорошо.

Я иду вслед за ними по длинному коридору. Мне здесь нравиться, этот… горный мрамор такой красивый. По одной стороне в стене окна, занавешенные необычной тканью, белой с голубой вязью, по другой — одинаковые на вид двери. Так засмотрелась, что пришлось извиняться перед послом, на которого я налетела, когда они вдруг остановились перед одной из них.

— Готова?

Киваю, почему нет?

Дверь распахивают, пропуская меня вперед. В комнате с бежевыми теплыми стенами за длинным столом сидят лесные. Пятеро? Трое же было. К вчерашним присоединился парень, ничем не отличимый от остальных и пожилой мужчина с очень серьезным лицом, видимо их Старейшина. Ну, или как у них называется подобный титул, не знаю. При виде меня лесные плавно, как один, поднялись, кланяясь и тут же опустились обратно. Я тоже поклонилась, краем глаза оглядывая комнату, вот это кресло напротив стола наверняка для меня. Как будто назад в прошлое попала, надеюсь, хоть в заложницы второй раз никто не возьмет.

За спиной волки усаживаются на стоящие у стены мягкие диванчики цвета вишни. Все пятеро. Похоже, я попала между двух огней, они пожирают друг друга злыми глазами, а я как раз на пути всех этих раскаленных добела взглядов, что никак не может быть приятно. Судя по всему тут дело не во мне, они и раньше были не очень большими друзьями.

Наконец пожилой лесной отводит глаза от того, что его так сильно раздражает за моей спиной и останавливает на мне.

— Разрешите представиться, Дарена. Магистр Левитан, посол Лесного народа.

Вскакиваю, кивая. Очень приятно. Титул у него какой интересный, Магистр. Потом надо узнать, что значит.

— Нам бы хотелось задать вам несколько вопросов. Но для начала давайте выясним другое. Вы находитесь в компании волков, звериной расы. Вам это известно?

— Да. — Похоже, принимают меня за деревенскую дуру, которая даже не знает, с кем в одной комнате находится.

— Общество волков не очень обычно для человеческой девушки. Оно… добровольно?

— Что? — даже не поняла сразу.

— Вы путешествуете с ними добровольно?

Ах, вот что! Вообще такой вопрос и правда должен приходить в голову. Какая же девушка в здравом уме будет путешествовать с представителями чужого народа?

Секунда моего молчания тут же подталкивает Левитана к дальнейшему разговору. Волков он открыто игнорирует.

— Не бойтесь, Дарена. Если вас к чему-то принуждают, скажите. Мы сразу вас увезем, и никто больше не будет вам угрожать. Они ничего не сделают.

За спиной раздается глухое рычание. Еще как сделают, понимаю я. По крайней мере, попытаются.

— Я путешествую с ними по собственной воле, — быстро отвечаю.

Не потому, что испугалась рычания. Потому, что в нем было не столько угрозы, сколько боли. Ну и потому, что я не очень-то верила этому Левитану, так же как и лесной девушке. Выглядела такой милой, а такой… жесткой оказалась. Вот сидит, даже не улыбнулась ни разу. Так что из двух зол — волков и лесных я выберу уже известное. Волки, по крайней мере, ни разу не пытались мной манипулировать, как этот Магистр. Хитрый. Сомневаюсь, что его на самом деле интересует моя судьба. Скорее всего, просто хочет волкам насолить.

— Хорошо, — судя по голосу, ничего хорошего в моем ответе он не видит.

— Для начала я хотел бы объяснить, насколько нам важно получить от вас правдивые ответы.

Магистр поднимается, обходит стол и, заложив руки за спину, начинает неторопливо прохаживаться передо мной, еле слышно ступая по полу, покрытому толстым ковром, коричневым с белым узором.

— Мой народ считает, что вначале существовали только бессмертные. Когда им надоела бесконечность, боги создали для себя этот мир. Поделили его и заселили разными расами, а перед тем, как прийти в него самим, что означало перерождение и потерю всех знаний и силы, решили себе немного помочь. На землю были сброшены… оставлены некоторые из принадлежавших им золотых предметов. Секира, плуг, лук и круглая бляха. Переродившись в земном воплощении, бессмертные нашли эти предметы, которые являлись доказательством их божественного происхождения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению