Солнечное крыло - читать онлайн книгу. Автор: Кеннет Оппель cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнечное крыло | Автор книги - Кеннет Оппель

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Мы уходим, — сказала Фрида, — и если кто-то хочет с нами, идемте сейчас! — Она расправила крылья, и ее голос наполнил лес. — Все, кто хочет уйти отсюда, летите с нами! У нас есть основания думать, что люди причиняют нам зло! Решайтесь!

Марина, а за ней и Ариэль полетели за Фридой. Аркадия следовала за ними.

— Не слушайте их! — вопила она. — Они сами не знают, куда ведут вас! Они не избраны, они сеют страх и подозрения, искушают вас покинуть рай! Оставайтесь здесь!

Когда Фрида оповестила весь лес, лишь немногие решили лететь с ними, главным образом сереброкрылы, которые прибыли из Гибернакулума.

— Видишь? — торжествующе крикнула Аркадия. — Мы доверяем более великой силе!

— В таком случае, желаю вам всего хорошего, — сказала Фрида.

Звук тяжелых шагов наверху заставил Марину поторопиться. Два человека осторожно шли по металлической решетке на стеклянной крыше — прямо к порталу.

— Быстрее! — закричала Марина. — Они, наверное, узнали, что я открыла его!

С облегчением она увидела, что палка еще держится, хотя и дрожит от напряжения. Стена рядом с порталом дымилась, вой механизма стал каким-то натужным.

— Торопитесь! — кричала Марина, задержавшись на кромке клапана и пропуская остальных.

Она слышала, что люди уже совсем близко. Раздался стук металла о металл, как будто что-то подняли или опустили. Рядом с ней неожиданно отодвинулась панель, человеческая рука просунулась в отверстие и принялась шарить вокруг. Вот она нащупала палку, крепко обхватила ее и принялась тянуть.

Марина вонзила зубы в мягкую плоть, надеясь, что это чем-нибудь поможет.

Раздался вопль, и человек отдернул руку.

Марина увидела, как сквозь отверстие протиснулась Фрида, потом Ариэль, теперь была ее очередь. Но внезапно снова появилась человеческая рука, на этот раз она сжимала очень острую палку. Марина отскочила в сторону. Человек, яростно размахивая палкой, преграждал ей путь к выходу. Она слышала, как Ариэль зовет ее с вершины шахты.

Марина попятилась, выжидая и наблюдая, как острие вслепую наносит удары. Она увидела, как ее палка начала скользить и клапан слегка опустился. Марина бросилась вперед, клапан опустился и прищемил ей хвост. Она рванулась, вздрогнув от боли, когда ей немного ободрало кожу. Но выбраться удалось. Она раскрыла крылья.

Ариэль в тревоге ждала ее. Марина с трудом поднялась на верхушку трубы, оттуда они вместе устремились вниз по туннелю и ворвались в звездное небо.

От сильного удара холодного воздуха Шейд задохнулся. Он падал и падал, кувыркаясь через голову. Видел облака и не понимал, то ли летит им навстречу, то ли, наоборот, удаляется. Падал с такой скоростью, что опасался развернуть крылья, боясь, что ветер сломает их. Шейд едва мог дышать — ветер мгновенно выдувал воздух из его носа. Он задыхался от ветра.

Как можно падать на облака? Желудок, казалось, болтается из стороны в сторону. Шейда тошнило. Он почти ничего не видел и не понимал, звуковые изображения приходили смутные и размытые. Звезды над головой, это правильно? Да, точно. Звезды над головой. Отлично. Облака внизу? А вот это уже чепуха. Нельзя падать на облака.

Он рассуждал как новорожденный детеныш, стараясь разобраться, что происходит. Наконец ему пришло в голову, что он может находиться выше облаков.

Это все объясняло.

Шейду еще не приходилось бывать так высоко. Не удивительно, что тут так холодно. Непонятно даже, есть ли на такой высоте воздух. Он продолжал падать, но потом ему удалось осторожно вытянуть кончик крыла и сделать падение более устойчивым.

Над головой сияли звезды и ломтик месяца. Шейд камнем падал вниз и понял — это из-за диска. В контейнере ему большей частью приходилось стоять на четвереньках, и он не замечал его тяжести.

Постепенно Шейд еще больше раскрыл крылья. Ветер ударил снизу, они закрутились, как крылья ветряной мельницы. Внизу расстилалось белое море облаков. Он мчался навстречу облакам и не мог удержаться, чтобы не закрыть глаза и задержать дыхание, когда вошел в них. Он ощутил толчок, как будто врезался в мягкую землю. Какое-то время его с силой крутило и швыряло из стороны в сторону.

Шейд насквозь промок. Шерстка покрылась инеем, и он стал сильно дрожать. Ничего не было видно. Где теперь Чинук? Где Гот?

Внезапно стало теплее.

Не прошло и нескольких секунд, как крылья оттаяли, а затем высохли.

Он пролетел сквозь следующий слой облаков, затем — сквозь еще один, и потом его охватила такая же всепроникающая жара, какую он чувствовал в искусственных джунглях, где встретил Гота.

Шейд с тревогой посмотрел вверх. Сквозь просветы в облаках были видны звезды, и он попытался найти знакомые созвездия. Но звезды не соединялись в знакомые фигуры, все было не так. Его снова замутило.

Металлическая заклепка на его ухе начала петь.

Он с удивлением завертел головой. В сознании появилось изображение примитивной звуковой карты — простое расположение линий и точек. Наверное, город. Ночной город. Одно здание светится ярче остальных. Огромная глыба здания, не очень интересного на вид, с несколькими узкими сооружениями, расходящимися от него в разные стороны.

Помотав головой, Шейд попробовал отогнать изображение, но оно возникало в его сознании снова и снова.

Он прошел сквозь последний слой облаков, и перед ним раскинулось густое скопление огней. Город расстилался во все стороны до самого горизонта; он был даже больше, чем тот город, который Шейд видел на севере. Подлетев ближе, он заметил, что здания не столько высокие, сколько сияющие.

Под ним был целый город, но он видел лишь одно здание, оно затмевало все и казалось выше и ярче других.

Лети туда.

Эта команда настойчиво прозвучала в его сознании, и он поймал себя на том, что уже повернулся, ложась на курс. Шейд остановился. «Почему я должен делать это?»

Такое бывает: ты слушаешь голос, бесконечно повторяющий один и тот же приказ, и в конце концов делаешь это.

Лети к этому зданию.

Но зачем?

Лети туда.

Шейд не мог избавиться от голоса; он сведет с ума, если не выполнить требование.

Люди по какой-то причине хотят, чтобы он летел туда, и этого достаточно, чтобы не подчиниться. Но что если там его отец?

Лети туда.

Шейд устал, вес металлического диска тянул вниз. Нужно где-то приземлиться, так почему бы не на этом здании?

«Ты идиот», — сказал он себе.

Однако он сложил крылья и начал медленно снижаться. Вокруг он видел множество других летучих мышей, и все стремились к этому зданию.

Лети туда.

Несмотря на жару, Шейд дрожал, его прошиб холодный пот. Люди заманили их в искусственный лес волшебной песней летучих мышей. И он летел быстрее, чем кто-либо, не соображая, что делает. И посмотрите, что из этого получилось. Это просто другая ловушка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению