Серебряное крыло - читать онлайн книгу. Автор: Кеннет Оппель cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряное крыло | Автор книги - Кеннет Оппель

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Мы тоже направляемся на юг, — сказал Шейд и неожиданно для себя добавил: — Летим с нами! Мы пытаемся догнать мою колонию. Уверен, Фрида сумеет объяснить, как вернуться в джунгли.

Гот повернулся к нему и благодарно улыбнулся:

— Это очень благородно с вашей стороны.

— Они мне не нравятся, — сказала Марина Шейду, когда они вдвоем охотились на берегу реки.

Шейд поймал большого жука и разгрыз оболочку.

— Ну а я чувствую себя спокойнее, путешествуя с ними.

Из леса донесся приглушенный визг, повернувшись, они увидели Гота, летящего над деревьями с крысой в зубах.

— Они съедят пол-леса, — сердито сказала Марина. — Тебя не смущает, что они хищники?

— Они же из джунглей, — нетерпеливо возразил Шейд. — Там все по-другому. Может быть, потому они такие большие. — Наверное, дело именно в том, что мясо очень питательное. Интересно, если бы он тоже попробовал… Шейд поморщился, вспомнив противный запах совы. — Какая разница, что они едят? Мы едим насекомых, они едят животных. Ты хочешь, чтобы я горевал о сове? Это уже вторая сова, которая хотела меня съесть; а я слышал рассказы, как совы едят летучих мышей, вытаскивая внутренности, пока те еще живы.

— Ладно, только вспомни, что из-за этих двоих небо теперь для нас закрыто. Они все время убива-

ЮТ кого-нибудь — голубя, сову или крысу; и птицы, и животные будут мстить. А это скверно для нас и для остальных летучих мышей.

Шейд знал, что она права, но это только рассердило его. Он подумал о крысе, которую Гот только что убил. Оставалось надеяться, что Гот был достаточно осторожен и его не видели.

— Совы тоже убивают крыс.

— И все-таки они мне не нравятся, — повторила Марина. — Я им не верю.

— Помнишь, Зефир сказал, что мы встретим неожиданных союзников?

— Думаешь, это о них? — неуверенно спросила она. — Зефир также говорил, что надо остерегаться металла на крыльях. Может быть, он имел в виду Гота.

— У тебя тоже металл на крыльях.

— Я думала об этом, поверь.

— Тебе не нравится то, что они говорят о кольцах, да?

— А тебе? — требовательно спросила она.

— Нет, но…

— Что?

— Это не значит, что это неправда.

— Люди не заключали меня в тюрьму. Не тыкали в меня палками и не изучали меня. Я не могу поверить, что люди такие плохие, как получается по их рассказам.

— Зефир тоже говорил, что людям от нас что-то нужно.

— Но он еще сказал, что они хотят что-то дать нам, — возразила Марина.

— Я не знаю. — У Шейда голова шла кругом.

— А ваша предводительница Фрида? А Зефир? А твой отец? Все они неправы?

— Не знаю, просто ничего не знаю!

— Тогда получается, моя колония правильно сделала, что прогнала меня. Люди — наши враги.

— Марина, я этого не говорил…

— Я думала, что кольцо имеет какое-то значение. — Она поднесла кольцо к самому носу Шейда. — А это всего лишь метка узника. Только и всего. Тогда мне незачем лететь дальше, верно?

Между ними повисло неловкое молчание.

— Я собираюсь вернуться, — спокойно произнесла Марина.

— На остров?

— В город. Хочу найти эти фальшивые джунгли.

— Ты с ума сошла? А голуби? Совы? Там очень опасно. Даже если ты найдешь это место, откуда ты знаешь… — Он вздохнул. — Откуда ты знаешь, что они не причинят тебе вреда?

— А откуда ты знаешь, что там нет твоего отца?

У Шейда перехватило дыхание, он растерянно посмотрел на Марину. Потом с облегчением покачал головой:

— Зефир сказал, что он далеко отсюда. Помнишь? Марина вздохнула:

— Давай оставим Гота и Тробба…

— Они нужны нам! — резко возразил Шейд. — Думаешь, мы сумеем своими силами справиться с совами?

Марина молчала.

— Я тоже хочу понять, что все это значит, — сказал он, не обращая внимания на ее недоверчивое фырканье. — Правда хочу. Но давай сначала догоним мою колонию, расскажем обо всем Фриде и другим носителям колец — может быть, они знают больше нас.

— Они произвели на тебя сильное впечатление, верно? — неожиданно спросила Марина.

— Ну…

— Ведь ты всегда мечтал быть таким большим? — продолжала она с сарказмом в голосе.

— Может быть, — ответил Шейд, покраснев. — Ну и что?

— Надеюсь, ты не собираешься просить их присоединиться к нам?

— Слушай, с ними мы в безопасности. А что если начнется война? Вдруг это именно то, что имела в виду Ноктюрна? Даже мой отец говорил, что должно что-то случиться, прежде чем мы станем свободными.

— Ты о чем?

— О Готе и Троббе. Все летучие мыши в джунглях такие огромные, верно? Мы можем убедить их присоединиться к нам. Создать большую армию. — Его сердце взволнованно забилось. — Вспомни, как Гот одолел сову. Ему это ничего не стоит. Сразу видно, что они прирожденные бойцы. С их помощью мы сможем сражаться не только с совами, но и со всеми, кто хочет держать нас в изгнании. И сможем победить их.

Опасные союзники

Гот вырвал еще один кусок из тела белки и, посмотрев в небо, начал задумчиво жевать его. Уже вторую ночь они провели с Шейдом и Мариной, он узнаёт некоторые местные звезды. Еще немного, и он научится по ним ориентироваться — тогда можно будет покончить с этими маленькими летучими мышами.

Правда, они полезны и в другом. Он не разбирался в северных деревьях, одни из которых были с голыми длинными ветвями, другие — с маленькими острыми иголками. Это Марина сумела найти убежище прошлой ночью в пустом, выдолбленном дятлом дупле. А Шейд показал ему, как нужно пить воду из ручья, разбивая корку замерзшей воды. Он называл это льдом. Гот никогда не видел такой ужасной штуки. Лед обжигал холодом, даже прикасаться к нему было больно. Гот обхватил себя крыльями, чтобы согреться, но холодный ветер все равно пронизывал насквозь. Чем скорее они выберутся из этих северных пустынь, тем лучше.

Тробб опустился рядом, с воробьем в зубах.

— Я хочу летучую мышь… — заканючил он.

— Не сейчас! — резко сказал Гот. — Подожди. Скоро ты получишь мышь. Держи себя в руках и помни, — сказал он, угрожающе глядя Троббу прямо в глаза, — я тоже хочу летучую мышь.

Тробб в испуге отскочил в сторону и молча принялся за своего воробья.

— Кто эта Ноктюрна, о которой они все время говорят? — спросил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению