Возвращение в Эдем. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Розалин Майлз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Эдем. Книга 2 | Автор книги - Розалин Майлз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Стефани содрогнулась.

— Кто-то поминает меня недобрым словом, — сказала она со слабой усмешкой, пытаясь взять себя в руки.

— Стеф, послушай, — Дэн замялся, — тебе это, конечно, не понравится, но ты должна хоть немножко отвлечься от работы. Заняться собой. И мной. Ты отдаешь себе отчет в том, что за многие месяцы мы смогли провести пару часов вместе только вчера на празднике? Но все равно при этом было полторы сотни людей!

— О, Дэн! Президент «Харпер майнинг» не может устраниться от дел.

— Один день компания вполне обойдется и без тебя. Например, сегодня.

Стефани улыбнулась, соглашаясь:

— А что ты задумал?

— Мало ли что?! Ничего особенного. Лишь бы побыть с тобой наедине, — Дэн улыбнулся. Стефани находила эту улыбку пленительной. — Неужели самая богатая женщина Австралии не может время от времени устраивать себе выходной?

— Ладно, доктор, договорились.

Но когда Стефани наклонилась, чтобы поцеловать мужа, зазвонил телефон.

— Не обращай внимания!

— Дэн!

— Можешь ты хоть раз в жизни послать «Харпер майнинг» к черту?

— А если это Деннис или Сара? Стефани взяла трубку.

— Стефани?

У нее упало сердце. Она сразу узнала знакомый голос.

— Это Билл Макмастер. Извини, что так рано беспокою тебя, но у нас серьезные затруднения. Пожалуйста, приезжай на работу как можно скорее, о'кэй?

— О, Билл! — Стефани понимала, что проявляет слабость и нерешительность. — Неужели ты сам не можешь с этим справиться? Я как раз собиралась себе позволить… Я хотела устроить себе выходной… Мы с Дэном…

— Стефани, дело серьезное! — рассердился Билл. Стефани украдкой поглядела на Дэна, который сразу помрачнел, прекрасно понимая, чем закончится разговор.

— Пожалуйста, Билл… не надо портить мне настроение.

— Плевать мне на твое настроение! — взорвался Билл. — Речь идет о твоей жизни! Ну как, ты приедешь?

И он швырнул трубку. Стефани была потрясена.

— Ах, дружище Билл! — язвительно хмыкнул Дэн. — Он всегда печется об интересах «Харпер майнинг».

Доехав до массивного здания « Харпер майнинг», находившегося на Бент-стрит, в деловом районе Сиднея, Стефани посуровела. Зайдя в помещение, она отмахнулась от своей помощницы, которая встретила ее со словами:

— Мисс Харпер, с вами хотят срочно поговорить бухгалтер и начальник отдела европейских операций.

— Как только будут готовы вечерние сводки сообщений с Уолл-стрит, сразу покажите их мне, Хилари! — велела Стефани.

Из своего кабинета она видела сквозь стеклянную дверь офис главного управляющего. Билл разговаривал по телефону, его настроение явно не улучшилось.

— Если нужно, раздобудь кирку и лопату, но раскопай мне их имена! — кричал Билл. — Я хочу знать, кто это устраивает и зачем. И нечего оправдываться!

Он повесил трубку и вошел в кабинет Стефани, размахивая биржевой сводкой. Стефани мгновенно догадалась что к чему.

— Кто-то проворачивает махинации с нашими акциями?

— Да, и при этом умело заметает следы, — проворчал Билл.

— Ты думаешь, он действует через подставных лиц?

— Возможно.

— Но кто же скрывается за ними?

— Это я сейчас и пытаюсь выяснить. Я поднял на ноги всех, кого только можно. Но пока мы ничего не обнаружили.

Стефани задумчиво наморщила лоб:

— Что ж, пока мы не узнаем, к кому стекаются наши акции… кто пытается наложить лапу на наше добро, мы ничего не сможем предпринять. Однако нам пока нужно произвести предварительные расчеты и прикинуть наши возможности.

Стефани подошла к столу и знаком велела Биллу придвинуться поближе.

Но Билл, всегда такой решительный, почему-то колебался. Отвернувшись к окну, он делал вид, будто любуется пейзажем.

Наконец управляющий заговорил:

— Ты… ты видела утренние газеты?

— Газеты? Нет.

Билл молча достал из кармана сложенный газетный листок и протянул его Стефани. Она тут же поняла, к чему он клонит.

— Нет, Билл! О нет! — прошептала она.

— Тебе придется это выдержать, девочка. Надо быть во всеоружии. Это единственный выход.

Пересилив себя, Стефани взяла газетную вырезку. В рубрике «Городские слухи» она увидела именно то, чего боялась больше всего на свете.


«Одна из самых загадочных историй, которые происходили в нашей стране за последние годы, вступила в завершающую стадию, ибо Джилли Стюарт выходит сегодня на свободу. Жители Сиднея, наверное, помнят, что семь лет назад ее осудили по двум статьям: за попытку убийства и непредумышленное убийство. Освобождение Джилли Стюарт вызвало новую вспышку страстей, которые разгорелись когда-то вокруг этого драматического судебного процесса. Суд доказал соучастие виновной в попытке убийства наследницы нефтяного магната, которая была близкой подругой Джилли Стюарт. Ее признали также виновной в гибели мужа Стефани Харпер, знаменитого теннисиста Грега Марсдена, которого подозревали в любовной связи с Джилли Стюарт. Однако за вроде бы очевидными фактами скрывался целый клубок запутанных обстоятельств, и дело Джилли Стюарт долго будоражило общественность. На суде всплыло, что обвиняемая была приглашена туда, где ее подруга и Грег Марсден проводили медовый месяц. Орудием в попытке убийства Стефани Харпер был крокодил длиной двенадцать футов. Однако жертва чудом избежала страшной смерти и вновь стала главой „Харпер майнинг“, ключевой фигурой в мире бизнеса и светской львицей. Выйдя замуж за человека, который практически вернул ее к жизни, за известного специалиста по пластической хирургии Дэниела Маршалла, Стефани Харпер…»


Стефани с отвращением бросила газету и повернулась к Биллу.

— Я… я не ждала этого, — с трудом выдавила она. Билл спросил, стараясь говорить как можно мягче:

— Но ты ведь знала, да?

— Я знала, что ее должны скоро освободить. Но больше мне ничего не хотелось выяснять, — Стефани охватило отчаяние, в глазах застыло страдальческое выражение. — Я думала, это давно кончилось, Билл! Почему они ворошат старое?

Билл откашлялся.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, Стеф… Мне очень жаль, но, похоже, это только начало…

Глава третья

— Воскресенье, воскресенье! — пел, стоя под душем, Джейк. — Ах, какое же веселье…

Из спальни донесся голос радиодиктора:

— А теперь последние новости и сводка погоды. Сегодня, в понедельник, загрязнение воздуха в Сиднее превысило норму.

— Понедельник, понедельник, — страшно фальшивя, замурлыкал Джейк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению