Договор с демоном - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Договор с демоном | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

У нее перед глазами всплыл момент прошлого, когда Алан, еще незнакомец, сказал ей, что странные черные символы у Джеми на ноге несут смерть.

— Предчувствие чего-то ужасного, — медленно проговорила она. — Как будто ты в детстве остался один в темноте. Вроде знаешь, что делать, но боишься пошевелиться, потому что уверен: стоит двинуться, и случится самое плохое.

Ник секунду-другую смотрел на нее, а потом неожиданно кивнул.

— Кажется, это мне знакомо.

Напутанным он, впрочем, не выглядел. Мэй даже спрашивать не хотелось, кто преподал ему этот урок после столетий существования во тьме. Да и слушать, чего он боялся — предательства брата, плена у колдунов, — тоже. Она по себе знала: стоит это услышать, и она предаст Алана. Расскажет Нику, что его единственный страх скоро сбудется.

— Мне пора домой, — сказала она.

Ник кивнул и поднялся, молча показал головой на выход. Потом предложил подвезти. Мэй бы радоваться, да мозг страшно устал — точно пойманный зверь, который слишком долго пытался разгрызть прутья загона. Она без конца думала о том, как им всем выпутаться из этого бардака, и не видела способов, а помочь было некому.

Перед уходом Ник пошел в гостиную и сел рядом с диваном разбудить Алана. Мэй стояла в дверях и смотрела, как тот просыпается, моргает, потягивается, как прикусывает губу от боли в ноге.

Лицо у него стало совсем белым, мятым и немного рыхлым, словно старая салфетка; голубые глаза рассеянно смотрели перед собой.

— Нельзя здесь спать всю ночь, балда, — громыхнул Ник. — Утром нога будет как черт знает что. Поднимайся и топай в кровать.

— А где мои… — вяло произнес Алан.

Ник, опережая вопрос, достал из кармана его очки. Алан взял их, повертел в пальцах, будто забыл, для чего они, а потом уронил на грудь и снова закрыл глаза.

— Поднимайся! — приказал Ник, хватая его за плечи и силком усаживая. — Иди в кровать, живо! Посмотри, на кого ты похож. Только не говори, что опять таскал коробки! — добавил он неожиданно резким тоном.

— Нет, — отозвался Алан и спросонья потянулся взъерошить брату волосы.

Мэй тысячу раз ерошила волосы Джеми, но тот ни разу вот так не шарахнулся, задевая в спешке по ее руке. Алан даже не удивился — только вздохнул и в полудреме улыбнулся брату, а потом и ей (наверное, со сна не удивился ее присутствию), после чего заковылял по лестнице к себе.

В машине Мэй с Ником ехали молча. Мэй отгородилась от него, прижалась щекой к влажному окну, за которым стояла черная глухая ночь. У нее из головы не шли слова Джеральда: «Нужно только отвести его в безлюдное место и заключить в круг, а дальше я справлюсь».

Она не хотела выдавать Алана. Да, она злилась, но вся злость почему-то выгорела, стоило подумать о том, как этот мальчик-футболист вырос калекой и сиротой, которому даже не к кому прислониться в этом мире.

Более того, Мэй поняла, что не посмеет рассказать Нику о предательстве. Он — не человек. Ему не доступны жалость и сострадание, но доступна злость, которую он тут же обрушит на мир, если лишится последней причины вести себя по-человечески.

Глава пятнадцатая
СТРАНСТВУЮЩАЯ РЫЦАРША

От неспокойного, демонами навеянного сна Мэй разбудил странный грохот. Она перекатилась с постели на пол и выбежала на площадку, где застыла как вкопанная: у перил, тяжело дыша и согнувшись пополам, стоял Джеми, а на верхней ступеньке сидел Ник. Он тоже переводил дух — грудь под тонкой футболкой ходила ходуном.

Потом Ник уперся руками в колени и поднял голову. Джеми повторил его движение и улыбнулся Мэй, тем самым давая понять, что все в порядке до тех пор, пока Себ не крутится рядом. Мэй улыбнулась в ответ.

— Представляешь, он гонял меня на пробежку! — крикнул брат. — Скажи ему, что я этим не занимаюсь!

— Мы с Джеми — как полевые лилии. Не трудимся и не прядем и не бегаем по утрам, — сообщила Мэй.

Она подошла и обняла брата за талию. Он тяжело повис на ней, прильнул вспотевшей щекой к ее щеке и жалобно захныкал.

— Выходит, все-таки бегаете, — протянул Ник. — При наличии стимула. И ты бы не выдохся так, если б не визжал всю дорогу.

— Это был не визг, — с достоинством отозвался Джеми. — Это был хриплый мужской вопль ужаса.

— Может, тебе стоит начать с тренировок поспокойнее? — Мэй похлопала его по спине.

— Вот-вот! — обрадованно подхватил Джеми. — Меньше ножей, больше йоги!

Тут в дверь позвонили. Мэй пошла надевать джинсы, поскольку братец, жертва тренировок, был не в силах спуститься. Взгляд в окно — и она уже знала, кто пришел. Вскоре Себ переступал порог.

— Я тут подумал — может, тебя подвезти в школу? — спросил он, показывая ключи от машины, и чуть не выронил их при виде Ника и Джеми. — Привет, — настороженно сказал он им, — что тут у вас?

— Ник помогает мне войти в форму, — с ехидцей объявил Джеми. — Хочу загореть и подкачаться, чтобы стать привлекательнее. С мужской точки зрения.

Себ страшно покраснел.

Ник засмеялся, а Мэй сделала над собой усилие и скорчила серьезную мину — иначе Себ решил бы, что на него ополчились.

Она была рада его увидеть. Когда он пришел, сразу стало понятно, что это не Ник. Себ совершенно на него не походил. Он выглядел самым обычным парнем, не холодным, не высокомерным. Вдобавок Мэй терпеть не могла ходить в школу пешком.

— Отлично, поехали! — позвала она.

За дверью стояло чудесное летнее утро, напоенное светом.

— Попозже увидимся, — напутствовал из-за спины Ник.


«Сегодня Ник заговорил.

Я что-то давно ничего сюда не записывал — не хочу, чтобы Алан прочел эту летопись несчастий. Однако сегодняшний день — не чета остальным. Сегодня Ник сказал первое слово. Не пролепетал, как все дети, а хрипло каркнул по-вороньи. Зато с пониманием дела. И это было только начало. Алан показал на себя, и он назвал его по имени. Потом на меня, а Ник произнес «папа».

Это меня потрясло пуще всяких чудес, сильнее, чем зрелище говорящего демона.

Если б я мог представить его ребенком, то считал бы сыном Артура. Конечно, он не видел отца четыре года, и все эти годы рядом был Алан: нашептывал разные слова, учил знаниям о мире. Он был уверен, что Ник — его брат, а я, стало быть — отец.

Отец демона…

Я совершенно не ощущаю себя его отцом, но называть тварью больше не могу. Никогда не забуду прилива радости, который охватил меня после его первых слов. Тогда я впервые за долгие годы почувствовал, что надежда возможна.

Если он говорит, если способен быть настолько близок к человечности, может, у меня и появится реальная цель.

В тот день я впервые взял Ника на руки. Алану становится тяжело его таскать. Да и сын так обрадовался, когда я это сделал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию