Он быстро подошел к двери и распахнул ее.
На пороге стоял человек с аккуратной черной бородой и в
очках. Его щеголеватую внешность несколько портила повязка на голове.
– Разрешите мне представить вам настоящего мсье Лемуана
из Сюрте!
Кто-то стремительно бросился к окну, выскочил в него,
снаружи послышались звуки потасовки, и вдруг раздался гнусавый американский
говорок мистера Хирама Фиша, вкрадчивый и успокаивающий:
– Нет, нет, парень… так не пойдет! Я здесь торчу весь
вечер с одной-единственной целью: помешать тебе убежать. Гляди внимательно, у
тебя перед носом дуло моего пистолета! Я приехал сюда за тобой, и вот ты и
попался! Но надо признать, ты парень не промах!
Глава 29
Дальнейшие объяснения
– По-моему, мистер Кейд, вам пора объясниться, –
сказал Герман Айзекстайн позже этим же вечером.
– Объяснять-то особенно нечего, – скромно признал
Энтони. – Я отправился в Дувр, а Фиш последовал за мной, считая, что я и
есть Король Виктор. Там мы обнаружили таинственного пленника, и, как только мы
выслушали его историю, нам все стало ясно. Тот же самый прием. Настоящий
детектив похищен, а мнимый – в данном случае сам Король Виктор – занял его
место. Но похоже, Баттл всегда полагал, что в его французском коллеге есть
что-то подозрительное, и телеграфировал в Париж, попросив отпечатки пальцев и
другие приметы.
– А! – вскричал барон. – Отпечатки пальцев!
Бертильоновские измерения, о которых этот негодяй говорил?
– Это была хорошая идея, – сказал Энтони. – Я
просто в восторге, что мне пришлось сыграть этот спектакль. Кроме того, я этим
немало озадачил мнимого Лемуана. Видите ли, как только я намекнул насчет
«рядов» и о том, где на самом деле находится драгоценный камень, он решил во
что бы то ни стало передать эту новость своему сообщнику и в то же время
удержать нас всех в этой комнате. Записка была предназначена мадемуазель Брюн.
Он велел Тредуэллу немедленно передать ее, и Тредуэлл выполнил поручение,
поднявшись в классную комнату. Обвинив меня в том, что я и есть Король Виктор,
Лемуан с помощью этого отвлекающего маневра помешал всем покинуть это
помещение. К тому времени, как все разъяснилось и мы перебрались бы в
библиотеку искать камень, его там уже и след простыл бы!
Джордж прочистил горло.
– Должен сказать, мистер Кейд, – напыщенно
произнес он, – что я нахожу ваши действия крайне предосудительными. Если
бы хоть что-то помешало осуществлению ваших планов, одно из наших национальных
достояний пропало бы безвозвратно. Вы действовали безрассудно, мистер Кейд,
чудовищно безрассудно.
– У меня такое впечатление, что вы ничего не поняли,
мистер Ломакс, – протяжно прогундосил мистер Фиш. – Этот исторический
бриллиант никогда не находился в библиотеке.
– Никогда?
– Никогда в жизни.
– Видите ли, – объяснил Энтони, – этот
маленький символ графа Стилптича имел лишь одно значение: он обозначал розу.
Когда в понедельник мне пришла в голову эта идея, я пошел прямо в розовый сад.
Мистера Фиша озарила та же догадка. Если, стоя спиной к солнечным часам,
сделать семь шагов вперед, восемь налево и три направо, можно выйти к кустам
ярко-красных роз под названием «Ричмонд». Тот, кто рвался к тайнику, разворотил
весь дом, но не додумался поискать в саду. Предлагаю предпринять поиски завтра
утром.
– Тогда история о книгах в библиотеке…
– Это западня, в которую я твердо решил заманить
предприимчивую леди. Мистер Фиш вел наблюдение на террасе и свистнул, когда
настал удобный момент. Могу добавить, что мы с мистером Фишем установили в доме
в Дувре военное положение и предостерегли Братство от общения с мнимым
Лемуаном, который отдал им распоряжение немедленно уехать. Ему доложили, что
приказ выполнен. Поэтому, ничего не подозревая, он приступил к осуществлению
направленного против меня предательского плана.
– Хорошо, хорошо, – весело подытожил лорд
Катерхэм, – сейчас, похоже, все прояснилось.
– Все, кроме одного, – хмуро возразил мистер
Айзекстайн.
– Чего же?
Великий финансист пристально посмотрел на Энтони:
– Зачем вы меня сюда позвали? Присутствовать при
драматической сцене в качестве заинтересованного зрителя?
Энтони отрицательно мотнул головой:
– Нет, мистер Айзекстайн. Вы занятой человек, для
которого время – деньги. С какой целью вы впервые приехали сюда?
– Договориться об условиях важного займа.
– С кем?
– С принцем Герцословакии Михаилом.
– Точно. Принц Михаил мертв. Вы готовы предложить его
кузену Николаю тот же кредит на тех же условиях?
– А где его найти? Насколько мне известно, он был убит
в Конго?
– Он действительно был убит. И убил его я. Нет, я,
конечно, не убийца. Говоря, что я его убил, я имею в виду, что я распространил
слухи о его смерти. Я обещал вам принца, мистер Айзекстайн. А моя кандидатура
вам не подойдет?
– Ваша?
– Да. Мое полное имя – Николай Сергий Александр
Фердинанд Оболович. Не правда ли, длинновато для той жизни, что я вел? Поэтому
я уехал из Конго под именем никому не известного Энтони Кейда.
Маленький капитан Андраши подскочил.
– Но это невозможно… невозможно, – выпалил
он. – Отдавайте себе отчет, сэр, в том, что вы говорите!
– Я могу представить вам множество
доказательств, – невозмутимо продолжал Энтони. – Полагаю, мне удастся
убедить барона.
Барон поднял руку:
– Да, я проверить ваши доказательства могу. Но мне не
нужно это. Мне достаточно одного вашего слова. Кроме того, вы на вашу
матушку-англичанку очень похожи. Всегда говорил я: «Этот молодой человек
благородного происхождения».
– Вы всегда верили мне на слово, барон, – сказал
Энтони. – Уверяю вас, в обозримом будущем я об этом не забуду. –
Затем он посмотрел на суперинтенданта Баттла, лицо которого, по обыкновению,
оставалось бесстрастным. – Вы должны понять, – улыбнулся
Энтони, – что я находился в крайне опасном положении. У меня из всех
присутствующих в доме вроде бы могли быть самые веские причины для устранения
Михаила Оболовича, потому что я становился наследником престола. Поэтому я
смертельно боялся Баттла. Мне все время казалось, что он подозревает меня и
удерживает его только отсутствие мотива.