Волчья правда - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Даль cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья правда | Автор книги - Дмитрий Даль

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Это мне и хотелось бы выяснить. И думаю, ответ могут дать только ихоры, – сказал Серега.

– Их лучше не трогать. Это очень страшные существа. Магики их боятся, хотя если уж магики их боятся, то нам и подавно нужно держаться от них подальше, – произнес поспешно Дерек.

– У меня нет выбора. Я должен узнать, что произошло с нашим миром и кто за это в ответе. Так что я пойду, наведаюсь к ихору Кайросу и все у него выспрошу. Ты, кстати, хоть одного ихора видел?

– Нет.

– Так откуда знаешь, что они такие ужасные? – удивился Одинцов.

– Народ говорит. Все говорят, – растерянно ответил Дерек.

– Вот и пусть говорят. А мы на деле проверим. Ты, кстати, с нами идешь или будешь доживать век в этой Цитадели? Только учти, я еще вернусь, но уже затем, чтобы срыть эту гадость с лица моей планеты, нашей планеты, – уверенно заявил Серега.

– Я с вами. С вами куда интереснее, чем тут. Да и взглянуть на удивленное лицо ихора любопытно. А есть ли у него лицо? – сказал Дерек, поднимаясь со стула. – Только одеться дайте. А то голым много не навоюешь.

Пока Дерек Ральф облачался в форму охранника, Лех Шустрик приблизился к Сереге и шепотом спросил:

– Я чего-то не понял. Что он тут плел про этих ихоров. Мол, они из других миров. Что это значит?

– Это, друг мой, значит только одно. Мы когда-то подцепили заразу, пришедшую с других планет, помнишь такие маленькие звездочки на небе, вот они. И до сих пор от этой дряни избавиться не можем. Теперь настала пора во всем разобраться. Да почистить наш дом от всякой нечисти.

Одинцов обернулся к Шарифу.

– Сейчас ты нас отведешь к своему ихору. И только смотри без глупостей.

– Что вы собираетесь делать? Чем будете запугивать его? Думаете, он так просто вам все и выложит да назад дорогу покажет? – насмешливо спросил старик, презрительно скривив губы.

– А ведь он прав. У нас козырей для этого ихора в рукаве мало. С чего бы он с нами откровенничать стал? – задумался Серега.

– Тогда это хорошо, что вы ко мне сперва зашли, – обрадовался Дерек, уже полностью одетый и готовый к походу. – Есть у меня один маленький сюрприз. Я его приготовил на самый крайний случай, когда терять уже будет нечего…

Глава 19. Ихор

Цитадель поражала своими размерами. Она простиралась на несколько десятков этажей вниз и на столько же вверх. Под одним куполом обитали несколько тысяч человек, большую часть которых составлял обслуживающий персонал. Лишь только треть жителей Цитадели являлись магиками, и их количество постоянно менялось. Магики уезжали и возвращались, из Обители прибывали новые служители, время от времени кто-то умирал и исчезал в печах Большого Деструктора, так местные называли крематорий, в котором уничтожались не только мертвые тела, но и весь хлам, скопившийся в Цитадели. Простые люди, работающие здесь, старались все-таки чаще выбираться домой. Их пугала возможность умереть на территории этого бездушного сооружения и сгинуть в пламени Деструктора без следа и памяти.

Ихоров в Цитадели насчитывалось всего несколько десятков, но точное количество никто не мог сказать. Их мало кто видел вживую, а те, кто видел, говорили, что они ничем не отличаются от обычных людей. Ихоры время от времени покидали Цитадель, возможно, их тоже тянуло на родину, но никаких космических кораблей или даже орбитального лифта здесь не было. Шариф сказал, что они пользуются пространственными порталами и могут открыть их в любую точку на Земле или другой планете. Но его слова никак нельзя было проверить.

Шариф знал дорогу к ихору Кайросу. Ему часто доводилось бывать у него с докладами. В отличие от остальных ихоров, предпочитающих общение через дистанционные средства связи, Кайрос любил личное присутствие докладчика. Поскольку все исследования Шарифа проходили под непосредственным руководством Кайроса, то и отчет перед ним держать приходилось по несколько раз в месяц. Это было неудобно, приходилось все время мотаться с Завода в Цитадель и обратно. Зато ни у кого в охране Цитадели его персона не вызывала подозрений. Даже сопровождавшие его Механики Преддверья никого не удивляли, несмотря на то что они были редкими гостями в Цитадели.

Вернувшись к лифтовому комплексу, они вошли в кабину. Шариф выбрал нужный сектор и этаж, ввел код допуска, и кабина резко ушла вниз, набрала скорость и устремилась по туннелям к покоям ихоров. Друзья расселись в кресла и стали ждать. Дорога оказалась неблизкой. Спустя четверть часа кабина начала подъем и вскоре остановилась. Двери открылись, и они вышли в приемный покой, поражающий своими размерами. Навстречу из-за рабочего терминала им поднялся человек в синей форме охраны, но, увидев Шарифа и своего непосредственного начальника Дерека Ральфа, он приветливо улыбнулся и вернулся на место.

– Осталось совсем чуть-чуть. Здесь находятся кабинеты более чем десятка ихоров. Но я никого, кроме Кайроса, ни разу не видел, – сказал отчего-то шепотом Шариф.

Серега обернулся, проверяя, вся ли команда в сборе, никто не отстал. Увидел растерянное и обескураженное лицо Крушилы. Все происходящее не укладывалось в рамки привычного мироздания Волчьего разведчика. Он пытался как-то смириться с тем, что видел, но каждый новый поворот преподносил ему очередные сюрпризы. Казалось, что куда уж больше, оказывалось – нет предела совершенству. Ничего, скоро они отправятся назад, а там у него будет время привыкнуть к тому, что мир не так прост, каким кажется.

Шариф остановился перед большими дверьми, коснулся карточкой-ключом замка, и они разъехались в сторону, пропуская группу вперед.

Одинцов вошел последним. Старик привел их к ихору. Большая зала темно-синего цвета выглядела пустынной. Из мебели здесь находился лишь большой стол для совещаний, за которым могло бы вместиться пару десятков человек, рабочий стол хозяина кабинета и огромный экран за его спиной. В кресле восседал седой мужчина средних лет с большими водянистыми глазами и толстым приплюснутым носом. При появлении Волчьего отряда он поднялся из-за стола и направился им навстречу.

Если это и был ихор Кайрос, то выглядел он вполне по-человечески и держался, словно человек. Одет в строгий черный костюм с золотыми запонками, при галстуке, на руках шелковые белые перчатки. Типичный делец, ворочающий многомиллионным состоянием.

– Какие дела привели вас, почтенный Шариф, в мою обитель? – учтиво осведомился Кайрос. – И кто все эти люди? Кажется, правило ваших визитов гласило, что никаких непредвиденных гостей быть не должно.

– Вы правы, мой господин, – склонился в поклоне старик. – Только они не гости, а скорее захватчики. Они сами ко мне пришли и вынудили вести к вам.

– Очень интересно, – оценил Кайрос.

В его голосе плескалась усталость с нотками легкой заинтересованности. Так мог говорить человек, которому жизнь приелась, и он пытается найти в ней хоть маленькую толику интересного, за что можно было бы уцепиться, чтобы жить дальше. Но как это сложно сделать. Ведь он все видел, все знает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию