Урок для леди - читать онлайн книгу. Автор: Мередит Дьюран cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Урок для леди | Автор книги - Мередит Дьюран

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Только будь осторожна, — тихо сказал Бреннан. — Возьми с собой старшего Кроули, слышишь?

— Да, конечно, — кивнула она.

Выйдя снова на улицу, она увидела, что облака поредели, выглянуло солнце, и от его яркого света ее глазам стало больно. Нелл споткнулась о камень и задела прохожего. Бормоча извинения, она шагнула в сторону, но тут кто‑то схватил ее за руку.

Щурясь от солнца, она взглянула на того, кто это сделал.

— А я тебя искал! — зловеще улыбнулся ей Майкл.


Глава 18

Снова и снова Нелл пыталась высвободить руки из туго стянутых веревок.

— Сьюзи, прошу тебя, принеси нож, — попросила она.

В другом конце комнаты у стены сидела, съежившись в комок и подтянув колени к груди, Сьюзи. У нее был огромный синяк под глазом и совершенно безумное выражение лица. Ее всю трясло, она молча смотрела на Нелл. Казалось, от побоев и страха она перестала понимать человеческий язык.

— Зачем ты вернулась? — хрипло спросила она. Этот вопрос она задавала уже раз десять. — Ты же знала, чем это кончится.

— Знала? — нервно засмеялась Нелл. — Что я знала? Что Майкл сумасшедший? Да, это я знала!

Она была крепко‑накрепко привязана к стулу. Стул был новый, прочный. Скорее всего его недавно купили на деньги, которые дала Ханна за серебряную ложку.

Сьюзи забилась еще дальше в угол и, опустив голову, прошептала:

— Дело не только в Майкле…

Нелл посмотрела на склоненную голову жены Майкла. Дело не только в нем? Сцепив зубы, она еще раз дернула веревки и тут же застонала от боли. От попыток высвободиться из пут ей становилось все хуже.

— А кто еще в этом замешан? — тяжело дыша, спросила Нелл, и тут ее осенило. Где же еще Майкл мог взять денег на кеб, в который он ее втолкнул, когда встретил на улице возле лавки Бреннана?

Не поднимая головы, Сьюзи тихо проговорила:

— Я не знаю его имени. Шикарный малый. Высокий, худой…

Громкие шаги в коридоре заставили ее замолчать.

За дверью раздался резкий, сердитый голос Майкла. Он не был пьян, а жаль. Тогда, на улице, трезвость, высокий рост и крепкое сложение сыграли в его пользу. Когда он силой усаживал Нелл в кеб, несколько человек осмелились защищать ее. Даже Бреннан впервые за много лет вышел из своей лавки. Но когда в руках Майкла блеснул пистолет, никто не захотел с ним связываться.

Из коридора снова донесся голос Майкла:

— …лучше, чем ваше предложение. Может, мне стоит поинтересоваться у Рашдена, сколько он готов заплатить за нее?

Ответ прозвучал слишком тихо, чтобы его можно было понять, но Нелл все же узнала голос Гримстона. Что ему нужно от нее? Разве он не понял, что если она оказалась в Бетнал‑Грин, то, значит, рассталась с Саймоном? Он должен только радоваться этому, поскольку получил то, что хотел, и при этом не потратил ни пенни.

Дверь распахнулась. Вошел, ругаясь на чем свет стоит, Майкл. За ним следом появился Гримстон, с головы до пят одетый в черное. Под мышкой он держал шляпу. Увидев Нелл, он криво улыбнулся, но тут же помрачнел, услышав всхлипывания Сьюзи.

— Что это? Кто эта женщина? — требовательно спросил он Майкла.

Гримстон сделал ошибку, взяв его в помощники в этом грязном деле. Агрессивный как бык на корриде, он рявкнул:

— Вас это не касается!

Смех Гримстона был похож на шорох сухих веток.

— Бог мой! Вы притащили сюда свидетельницу?

Нелл похолодела. Свидетельницу чего? Что задумал этот чертов Гримстон? Сьюзи смотрела на него снизу вверх. Ее лицо было залито слезами, рот приоткрыт, словно она благоговела перед этим хорошо одетым мужчиной.

Гримстон снова взглянул на нее. На этот раз его лицо выражало отвращение, словно он увидел что‑то непотребное. Потом с холодной усмешкой он отвернулся и сунул руку в карман.

— Ладно, пусть остается.

Нелл охватил ужас. Разум пытался отрицать страшную догадку, но все инстинкты кричали, что он пришел сюда не для запугивания. Он пришел сюда для того, чтобы всех убить.

— Майкл, — позвала она, — отпусти Сьюзи!

Гримстон нагло подмигнул ей, а Майкл лишь недовольно отмахнулся.

— Уведи ее отсюда! — крикнула она, изо всех сил пытаясь выпутаться из веревок.

Майкл — вот глупец! — усмехнулся и уже собрался сказать какую‑то гадость, как Гримстон быстро вытащил руку из кармана и выстрелил.

За долю секунды до этого Нелл успела резко отклониться в сторону.

Грохнул выстрел, многократным эхом отдаваясь от стен. Нелл увидела кровь на полу, но это была не ее кровь. А чья? Этого она не могла сказать. Упав вместе со стулом, она лежала теперь, прижавшись щекой к шершавому полу, тому самому, на котором умирала ее мать.

Раздался грохот падающих тел, и мимо нее прокатились, вцепившись друг в друга в друга, Майкл и Гримстон. Майкл истекал кровью, но держал руку Гримстона, направляя пистолет вверх. Кровавое пятно на боку Майкла быстро росло.

Чья‑то холодная рука коснулась ее плеча. Нелл вскрикнула от испуга, а потом от резкой боли. Неожиданно связывавшие ее веревки упали — это Сьюзи разрезала их кухонным ножом. Пока Нелл поднималась с пола, Сьюзи, все еще держа в руках нож, бросилась к катавшимся по полу мужчинам.

Нелл схватила ее за плечо:

— Нет, Сьюзи! Не надо! Беги! Беги в полицию!

Сьюзи посмотрела на нее ничего не понимающим взглядом. Нелл выхватила нож из ее руки и толкнула вперед, в сторону двери, вместе с ней выбегая из комнаты. Во всем доме хлопали двери, но никто не выходил, чтобы узнать, что происходит. Пистолетный выстрел перепугал всех, заставив спрятаться по своим квартирам.

Позади раздался еще один выстрел.

— Нет! Майкл! — вскрикнула Сьюзи.

Нелл толкнула ее к лестнице, они стали торопливо спускаться по скользким ступеням, и тут онемевшие от веревок ноги Нелл подкосились. Она схватилась за шаткие перила, но они выскользнули из ее рук, и она, упав на колени, покатилась вниз. От удара головой она потеряла сознание, а когда пришла в себя и открыла глаза, увидела стоявшую над ней Сьюзи, которая, руками зажав рот, в ужасе смотрела куда‑то вверх.

— Ни с места! — раздался жесткий приказ с верхней площадки.

Заскрипели ступени. Это спускался Гримстон.

Нелл облизнула пересохшие губы. В отличие от Сьюзи она отлично понимала, зачем идет к ним Гримстон. Сейчас он убьет их обеих.

Нет!

Нелл почувствовала в руке тот самый нож, который отняла у Сьюзи. Лезвие было липкое от крови. Очевидно, Сьюзи поранила ее, когда резала веревки. Глядя на жену брата, она ждала приближения Гримстона, считая его шаги. Она хотела, чтобы он подошел к ней как можно ближе. Конечно, он мог бы выстрелить, не приближаясь к ней вообще, но она очень надеялась, что он совершит ошибку и подойдет, чтобы посмотреть на ее мучения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию