Неукротимый горец - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукротимый горец | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Айла вздохнула и потянулась за гребнем. Расчесывание волос всегда помогало ей успокоиться. Айла села на край кровати и, наблюдая за отблеском пламени одинокой свечи на противоположной стене, стала водить гребнем по своим длинным волосам.

Она не знала, сколько просидела так, когда вдруг уловила слабый аромат специй и дерева.

Хейден.

Его рука накрыла ее руку, державшую гребень. Он забрал у нее гребень и стал медленно, осторожно расчесывать ее волосы. Он был очень нежен, скользя от ее головы до самых кончиков, ниспадающих до ее талии.

— Есть что-то неотразимое в том, когда смотришь, как женщина расчесывает волосы.

Айла задрожала от звука его низкого голоса.

— Это всего лишь рутина.

— Не думаю. Мне кажется, ты получаешь от этого столько же удовольствия, сколько и я.

Айла облизнула губы и попыталась не думать о его упругих губах, когда он целовал ее до беспамятства. После того поцелуя она сделала бы все, чего бы он ни попросил. И боялась, что это никогда не изменится.

— Я хочу закончить то, что мы начали на пляже, — прошептал Хейден около ее уха.

По ее спине побежали мурашки, а в животе затрепетало от предвкушения и возбуждения. Айла повернулась к нему лицом, боясь, что он это серьезно, и еще больше опасаясь, что нет.

Свет свечи оставлял почти все его лицо в тени, но она видела его черные глаза. Даже в сумраке она узнала голод и страстное желание, потому что сама испытывала такое же.

— Я не знаю, разумно ли это, — сказала Айла.

Ей нужно удерживать его на расстоянии, хотя бы для того, чтобы сохранить собственный рассудок.

А потом Хейден улыбнулся понимающей, соблазнительной улыбкой, которая приподняла уголок его рта и заставила ее сердце замереть.

— Это, безусловно, неразумно, но я уже пытался держаться подальше. Я не смог. А ты можешь?

Айла открыла рот, чтобы возразить, но так она бы солгала и себе, и ему.

— Нет.

Такого поощрения ему было более чем достаточно. Хейден встал на колени на кровать и медленно и уверенно притянул ее в свои объятия. Как только эти стальные обручи обхватили ее, Айла пропала. Ее собственные руки обвились вокруг его шеи и погрузились в прохладный светлый шелк его волос. Они падали до плеч, густые и золотые, совершенная противоположность черноте его глаз.

Глаз, которые сейчас смотрели на нее. Он изучал ее, оценивая ее реакцию.

— Ты хочешь этого? Скажи мне правду. Я должен знать.

— Да, Хейден. Я хочу этого.

Она хотела этого, как никогда ничего в жизни не хотела.

Раньше, чем последнее слово вылетело из ее рта, его губы накрыли ее рот. Поцелуй был страстный и пламенный, настойчивый и поглощающий. С каждым движением его языка Айла чувствовала, как ее тело льнет к нему, чувствовала, как вся она оживает.

Страсть, свернувшаяся внизу ее живота, толкала ее вперед, умоляла последовать за желанием, которое горело в ее крови и пульсировало во всем теле.

Все, чем она была, все, чем она была когда-то, и все, чего хотела, исчезло в объятиях Хейдена. Он заставил весь мир исчезнуть, оставив только их двоих и их страсть, существование которой невозможно отрицать.

Айла потянула пряжку, удерживающую тартан на его груди, в то время как его руки собирали ее юбки на талии. Со свистящим шорохом его килт упал на пол. С тартаном у его ног Айла потянула за рубашку, желая, чтобы та исчезла, и она смогла бы пробежать руками по его бронзовой от загара коже и мощным мускулам под ней.

— Сними платье, пока я не разорвал его, — выдавил он, срывая через голову с себя рубашку и отбрасывая ее в сторону.

Айла поспешила избавиться от одежды, а когда подняла глаза, Хейден стоял у кровати и смотрел на нее во всем своем обнаженном великолепии.

Она затаила дыхание, снова зачарованная идеальным совершенством, чистой красотой Хейдена. Казалось, его вылепили сами боги, создали его совершенным воином, диким и неукротимым.

Одним пальцем Айла провела по его груди вниз к узкой талии и дальше по бугрящимся мускулам бедра. Никогда раньше она не касалась мужчины вот так и никогда этого не хотела. А сейчас не могла насытиться Хейденом.

Он опустился на колени между ее ног и снял сначала одну туфлю, потом другую. Потом стал скатывать вниз ее чулки, все это время не отрывая взгляда от ее глаз.

Обещание наслаждения, которое Айла видела в его темных глубинах, заставляло желание пробуждаться глубоко в ней и пульсировать медленно и ритмично. Ожидая его поцелуя, ожидая его прикосновения.

Айла дрожала от желания и ощущения пальцев Хейдена, легко скользящих по ее коже. Он спускал чулок очень медленно, как будто желая продлить сладостную муку прикосновения.

Она запрокинула голову, когда он стащил первый чулок и поднял ее ногу, чтобы поцеловать лодыжку. У нее вырвался стон, когда его руки поднялись вверх на бедра и нежно спустились к другому чулку.

Ее бедра оторвались от кровати, когда он приблизился и почти коснулся центра ее женственности. Его пальцы дразнили кудряшки между ее ног, искушая ее своим прикосновением, усиливая предвкушение.

Ее женский центр пульсировал, страстно ожидая контакта. Ожидая Хейдена.

Он так же неторопливо и сладостно, как первой ногой, занялся второй. На этот раз, сняв чулок, он поцеловал ее колено.

Айла сжала кулаки в одеяле, чтобы помочь себе удержаться в буре ощущений, затопивших ее тело. Она боялась и в то же время жаждала того, что произойдет дальше. И когда Хейден поднялся, чтобы наклониться над ней, она знала — что бы ни произошло, она никогда не пожалеет о том, что отдалась разбуженной им страсти.


Глава 18

Хейден думал, что никогда в жизни не видел ничего столь восхитительного, столь потрясающего, как видение Айлы, обнаженной и жаждущей, лежавшей под ним.

Ее черные локоны рассыпались вокруг нее, грудь быстро поднималась и опускалась, а поразительные голубые глаза, не отрываясь, смотрели на него. Она уже была возбуждена и готова. И ждала.

Его.

Ее стройное изящное тело словно возникло прямо из его снов. Хейден хотел трогать всю ее, узнать каждый нюанс ее тела, чтобы сделать ее наслаждение таким интенсивным, таким невероятным, чтобы она не могла связать и двух слов.

Ее руки, робкие и нежные, скользили по его бокам, прежде чем подняться вверх и опуститься на спину. И везде, где она касалась, его плоть загоралась огнем.

С каждым прикосновением, каждым вздохом он только глубже подпадал под ее чары. Только сильнее жаждал ее, желал теперь даже сильнее, чем когда нашел в Кэрн-Тул.

Хейден перекатился на бок и положил руку на ее бедро, углубляя поцелуй. Она застонала в его рот, в нетерпении ожидая большего. Хейден провел ладонью по изгибу ее бедра к тонкой талии и наверх к груди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению