Твой сладкий поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой сладкий поцелуй | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Они мне не нужны. — Мария продолжала идти быстрым шагом. — Кроме того, он выглядел совсем не так, как по моим понятиям должен выглядеть Гарри.

— Ну конечно, не так, — с серьезным видом заявила Джоан. — Ты никогда не видела его лица, но когда увидишь Гарри, сразу узнаешь его.

— Не говори глупостей! — Мария улыбнулась. — Ты сегодня уже преуспела по этой части. Не сердись. Но я и не надеюсь, что узнаю его по внешнему виду. Я уже говорила тебе, что должна поговорить с ним, чтобы иметь возможность, наконец, узнать. В его голосе, в его поведении есть что-то необычное… Я действительно чувствую, что могла бы угадать в незнакомце Гарри.

— И конечно, он будет выглядеть как симпатичный, обаятельный, умный джентльмен. — Джоан вскинула голову. — Мария, ну а что, если он не красавец?

Девушка гнала от себя подобные мысли.

— Ну и не надо. Мне вполне может понравиться человек и с обыкновенной внешностью.

— Но если он не то что обыкновенный, а вовсе безобразный? А вдруг он изувечен, покрыт рубцами, или с ним произошло еще что-нибудь ужасное? Может быть, именно по этой причине он не желает, чтобы ты видела его лицо? Тебе все еще хочется ходить по парку в поисках своего таинственного поклонника?

Мария открыла рот, но, не сказав ни слова, тут же закрыла его. Не дожидаясь кузину, она продолжила путь по тропинке. Как Джоан может думать, что ее интерес к Гарри определяется только его красотой? Неужели у кузины такое мнение о ней? Естественно, она предположила, что с таким голосом у человека должна быть красивая внешность. И все-таки… А если… Мария с трудом сглотнула. Если он все-таки уродливый? Мысль показалась ужасной, но еще хуже было то, что она не могла разобраться в себе самой. Вдруг Джоан права и ее интерес к Гарри исчезнет, если окажется, что он действительно безобразен?

— Мария, подожди! — Кузина спешила за ней следом с выражением раскаяния на лице. — Прости меня! Я не должна была говорить так. Я уверена, что твой Гарри — очень симпатичный, иначе и быть не может, ведь каждый его визит к тебе овеян романтикой. Мне не следовало так дразнить тебя. Я все сегодня говорю невпопад.

— Все в порядке, Джоан. — Мария нашла в себе силы улыбнуться. — Может, ты и права, и он похож на пугало. Я буду переживать, если это окажется правдой. Но… — Мария помедлила, потом беспомощно всплеснула руками. — Я должна знать правду, а не теряться в догадках. Лучше я найду его и узнаю, что он безобразен, чем буду мучиться в сомнениях.

— Безобразен?

— Мне не хочется верить в это, но… Даже если так, Джоан, я все равно должна найти его. С моей стороны это не пустой каприз… Здесь нечто большее.

Джоан внимательно посмотрела на Марию и прижала ее к себе.

— Тогда мы найдем его, даже если придется собрать всех мужчин Лондона, красивых и безобразных, в гостиной для беседы. Потому что я тоже хочу знать всю истину.

— Спасибо, Джоан. — Мария благодарно улыбнулась кузине. — Всегда лучше, когда в деле есть союзник.

— Но не могу же я допустить, чтобы вся радость победы досталась только тебе! Даже если в поисках этого человека нам придется гулять по парку сотни раз.

— Нет, — медленно произнесла Мария, — нам не придется делать это. Мне кажется, что в парке мы его не встретим.

— Почему?

Мария снова подумала о человеке, который спустился с балкона по вьющимся лианам плюща, отказался назвать ей свое имя и сказал, что не может зайти с визитом в дневное время, но вместо этого забрался ночью к ней в спальню по стене. Разве будет такой человек фланировать в парке, подобно легкомысленным, никчемным друзьям Дугласа? Странно, что она не поняла этого раньше.

— Просто я это знаю.

— И что мы будем делать? — Джоан пристально взглянула на подругу.

Мария еще раз оглядела парк. Ей так не терпелось найти Гарри, но слишком самонадеянно думать, что это удастся сделать легко и быстро. Она не бросит эту затею, но надо придумать новый план.

— Что-нибудь придумаем, милая кузина!


Глава 7

Гарри торопился, перескакивая через две ступеньки лестницы дома на Фентон-лейн и на ходу стягивая пиджак. Крейн задержал его позже обычного, комментируя чертежи запланированного расширения оранжереи в Бримстоу. И теперь у него оставался только час, чтобы переодеться в костюм Роута и мчаться через весь город на прием к Эйвери, который планировал посетить граф Донкастер.

На лестнице его встретила Анжелика Мартанд. Она была в платье из синего атласа, которое так плотно облегало ее тело, что казалось, шилось прямо на ней. В белом парике и с густо накрашенным лицом она была похожа не на секретного британского агента, а на дешевую куртизанку.

— Гарри, — улыбнулась она, — я надеюсь встретить тебя сегодня вечером.

— Да? — Гарри сунул свои очки в карман жилета и стал расстегивать пуговицы.

— Я знаю, что ты опаздываешь, но я только на минутку. — Анжелика даже глазом не моргнула, когда Гарри продолжил раздеваться. — Йен говорит, что тебе приходится играть три разные роли и тебя это раздражает.

Гарри нахмурился. С кувшином воды торопливо подошла Лизетт, служанка Анжелики, и забрала у него из рук сброшенную одежду.

— Пусть Йен выполняет свои обязанности, а я буду выполнять свои.

— Я же не ругаю тебя, — вздохнула Анжелика. — Я знаю, что ты чувствуешь. Нормального человека подобная ситуация не может не напрягать.

Анжелика знала, о чем говорит. Она не только выступала в роли миссис Смит, личной сиделки маркиза Бетуэлла. В своем нынешнем наряде она выходила в город почти так же часто, как Гарри появлялся в обществе в костюме Роута. Правда, она проделывала это уже много лет и привыкла, а вот Гарри… Но тот старался показать, что не падает духом. Он беззаботно пожал плечами и стал молча развязывать шейный платок.

— Может, тебе надо отдохнуть? — продолжала Анжелика; — Я могу вытащить Алека с поста и отправить его за Донкастером сегодня вечером.

— Зачем? Со мной все в порядке, просто немного устал. Взгляд Анжелики стал острым и внимательным.

— Йен сказал, что ему едва не пришлось поливать тебя холодной водой сегодня утром, чтобы разбудить. И теперь тебе снова предстоит бессонная ночь. Я скажу Алеку, что он должен найти способ сопровождать экипаж Донкастера в будущем. У нас должен быть план на тот случай, если ты снова почувствуешь страшную усталость, и тебе потребуется свободный вечер.

Последние слова Анжелика сказала с абсолютно искренним выражением лица, но в ее тоне Гарри уловил насмешку. Поэтому в ответ только развел руками. Возражать было бесполезно — Анжелика являлась лидером в их группе. И какие бы личные симпатии она к нему ни питала, Гарри знал: она готова на все, чтобы выполнить задание. Может даже пожаловаться на него Стаффорду, если она заподозрит, что он делал предыдущей ночью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию