Не просто любовница - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не просто любовница | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Где мы? – еле слышным шепотом спросил Саймон.

– В Лондоне, сэр, – сказал Адамс, опережая Вивьен. – В доме его светлости, полагаю.

– О да, конечно, – с иронией произнес Саймон.

Дверца кареты распахнулась. В проеме стоял его светлость.

– Все доехали нормально? – спросил он, переводя взгляд с одного на другого и останавливая его на Вивьен. – Никому не дурно?

– Нет, сэр, – ответил мистер Адамс, которому, видимо, хотелось поговорить после долгого и молчаливого путешествия. – Все прошло великолепно, как вы и спланировали.

– Практически так. – Дэвид наконец-то оторвал глаза от Вивьен. – Мистер Адамс, я хочу, чтобы вы ушли от брата и работали на меня. Сколько бы он вам ни платил… – Дэвид немного подумал. – Я буду платить столько же. Вы согласны?

– Разумеется, сэр, – радостно ответил секретарь. Дэвид кивнул:

– Очень хорошо. Когда он приедет, напишите заявление.

– Да, сэр, – повторил Адамс с улыбкой. – Напишу.

– Отлично! Может, вы отвезете карету обратно в Эксетер-Хаус?

– Да, сэр! Хорошего дня, мадам, – обратился он к Вивьен, пока Дэвид ждал, когда она спустится, протягивая ей руку. Она переводила глаза с секретаря на Дэвида, все еще ошеломленная.

– Где мы? – настойчиво шептал ей на ухо Саймон. Вивьен вздрогнула.

– В Лондоне. – Она подала Дэвиду руку, он помог ей спуститься. Она все еще не вполне понимала, что происходит. Но что толку было сидеть в карете и размышлять об этом? Карета отъехала, мистер Адамс из окна махнул на прощание рукой.

– Куда мы идем? – подозрительно спрашивал Саймон. – Где мы?

– Это мой дом. – Дэвид, остановился. – Проходите, мистер Бичем.

Саймон вытаращил глаза, недоуменно глядя на сестру. Она прикусила губу и жестом велела ему идти за ней.

Саймон прошел по залу и опять остановился с упрямым выражением лица.

– Что происходит, Вив? Как он смог вытащить нас из тюрьмы и зачем привез сюда? Откуда ты знаешь этого парня?

Дэвид не торопился отвечать. Он не успел продумать все до мелочей и теперь сам был немного в шоке от того, что ему все удалось. Без сомнения, его опять вызовут в суд, как только мистер Спайкс поставит их в известность о том, что он сделал. Но это будет позже. В Лондоне он был среди своих, здесь его защищало имя, престиж семьи, и целая команда адвокатов. И все-таки ему предстоит самая деликатная часть дела.

– Добро пожаловать в Лондон, – сказал он наконец. – Надеюсь, на этот раз ваше пребывание здесь будет более приятным, чем в предыдущий.

– Кто вы, черт вас возьми? – настороженно спросил Саймон.

Дэвид открыл было рот, но Вивьен перебила его.

– Он спас твою шею, неблагодарный, – быстро ответила она. – Тебе еще что-то нужно знать?

Саймон перевел взгляд с Дэвида на сестру.

– Да, думаю, да, – раздраженно сказал он. – Кто он тебе. Вив?

Дэвид с удовлетворением отметил, что Вивьен густо покраснела.

– Он… – запинаясь, проговорила она, – он… успокойся!

– На кухне для вас накрыт стол, – сказал Дэвид Саймону. – Наверху, в гостевой комнате, приготовлена горячая ванна. Хоббс проводит вас и посмотрит, что еще вам может понадобиться. А мы с вашей сестрой тем временем кое-что обсудим.

Дворецкий, безмолвно стоящий рядом, шагнул вперед, когда произнесли его имя.

– Обсудите что? – Руки Саймона сжались в кулаки, а голубые глаза на бледном изможденном лице загорелись. Дэвид был на несколько дюймов выше его и значительно тяжелее, но парень, без сомнения, был готов наброситься на него, чтобы защитить честь сестры.

– О разрешении всех наших проблем, – честно ответил Дэвид. Чем больше он об этом думал, тем больше в это верил. Если Вивьен примет его предложение, это спасет ее и Саймона от виселицы.

– Иди, Саймон, – сказала Вивьен.

Юноша неуверенно переводил взгляд с нее на Дэвида.

– Все в порядке, – добавила она. – Иди.

– Хорошо. – Он опустил плечи, неожиданно став совсем юным. – Позови меня, если будет нужно, – сказал он почти горестно.

Она согласно кивнула, при этом лицо ее было таким же серьезным, как у Дэвида. Дэвид посмотрел на нового дворецкого, тот учтиво склонил голову.

– Сюда, сэр, – сказал Хоббс, показывая дорогу на кухню. Саймон колебался какое-то мгновение, но потом повернулся и пошел.

Дэвид отошел от Вивьен и заговорил тише:

– Хоббс, этот молодой человек – еще одна живая душа, которую спасли от преступного греха. Вы теперь за него отвечаете. Проследите, чтобы он удобно устроился. Он некоторое время будет нашим гостем, пока я не найду ему достойное место.

– Да, милорд, – засияли глаза дворецкого, и он прошептал: – Я сам присмотрю за ним. – Дэвид кивнул и повернулся, чтобы уйти, но дворецкий продолжал: – Сэр, когда я к вам нанимался, поговаривали, будто вы водите компанию с распутниками. Я и подумать не мог…

– Да-да, – сказал Дэвид с тяжелым сердцем.

– А вы чисты и милосердны, как настоящий христианин. – Хоббс смотрел на него чуть ли не с благоговением. – Я горжусь тем, что служу у вас, сэр.

– Отлично, – сказал Дэвид. – Я, знаете ли, не собираюсь делать это привычкой. Обстоятельства вынудили меня поступить подобным образом. А что касается милосердия, то оно мне не чуждо. Присмотрите за парнем. – Дворецкий поклонился и поспешил за Саймоном. Дэвид облегченно вздохнул и поклялся себе не устраивать больше дома попоек.

– Пойдем. – Он повернулся к Вивьен и протянул ей руку.

Вивьен кивнула, и они вместе пошли в гостиную. Дэвид закрыл за ними двери и повернулся к Вивьен. Он хорошо ее знал, чтобы сразу заметить в ней напряжение.

– Ты просто сотворил чудо, – сказала она. – Для меня. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за это, что уж говорить о Саймоне…

– Я ничего не сделал для Саймона. Я просто выполнил данное тебе обещание.

– Ты не должен был давать никаких обещаний. Тем более их выполнять.

– Думаешь, не стоило? – Он склонил голову набок.

– Нет, – сказала Вивьен. Губы ее дрожали. – На самом деле я знала, что ты сдержишь слово. Но я и думать не смела, что зайдешь так далеко.

– О, сколько людей говорили мне это! – Ее слова заставили его улыбнуться.

– Я рассчитаюсь с тобой, – сказала она, пропустив его слова мимо ушей. – Со временем. Непременно рассчитаюсь.

– Ага, – сказал он. – Я очень на это рассчитывал.

Она не проронила ни слова.

– Может, присядем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению