Не просто любовница - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не просто любовница | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Дэвид пошел искать Вивьен. Нашел ее у окна, где она сидела с книгой в руках. Когда он вошел, радостная улыбка осветила ее лицо.

– Ты читал это? – спросила она. – Как замечательно. Я и подумать не могла, что о любви можно так написать. Слушай! «О, женщины! Создания слабые и коварные! Всякое живое существо не может идти наперекор своему инстинкту, неужели же твой инстинкт велит тебе обманывать?» Ты можешь себе представить, чтобы мужчина говорил такое? – рассмеялась она.

Он ничего не сказал. Видя радость на ее лице в то время, когда она читала, он едва мог дышать, не то что говорить. Немного внимания, ухода и любви, и этот сорняк превратился в чудесный цветок. Видеть улыбку на ее лице, обрамленном прядями распущенных волос, ее босые ноги, выглядывавшие из-под юбок, – все это стоило гораздо больше, чем кольцо.

Молчание затянулось, и улыбка Вивьен исчезла.

– Что случилось? – спросила она, прижав книжку к груди. – Что-то не так?

Дэвид взял стул и сел, положив руки на колени.

– Вивьен, у меня неприятности. – Дэвид произнес это таким тоном, что у нее мурашки побежали по телу. – Похоже, кто-то… Кто-то грабит дилижансы на дороге от Бромли. – Он внимательно посмотрел на нее. – Называет себя Черным Герцогом и носит кольцо с печаткой, удивительно похожее на то, которое у меня пропало.

– Флинн, – только и смогла проговорить Вивьен. Дэвид кивнул, становясь еще мрачнее. – Негодяй.

– Сомнения нет. Он сам когда-нибудь продавал краденое?

Она покачала головой:

– Нет, только я.

– Видимо, он не продал кольцо. Оно должно быть у него.

– Да, – сказала она, злясь еще больше. Как смеет этот идиот так бездарно, глупо действовать? А Саймон? Ее сердце сжалось от страха. Саймону придется во всем этом участвовать, ведь ее там нет и защитить его некому. Она опустила ноги на пол. – Этот крысятник давно заигрывает с веревкой, – сказала Вивьен.

– Вивьен, проблема не в этом.

– Не в этом?

– Нет. Они считают, что этим занимаюсь я.

– Что за чушь!

– К несчастью, это правда.

– Это все из-за ленивых ищеек с Боу-стрит! – взорвалась Вивьен. – Ведь ты больше месяца не уезжал из Лондона!

– Я сказал им об этом, хотя никаких доказательств у меня нет.

– Я могу доказать это, – заявила она. – Разве я не видела тебя здесь каждый день?

– Да, но, – вздохнул он, – вряд ли тебе следует заявиться туда и общаться с ними. В лучшем случае они решат, что ты – моя возлюбленная и доверять тебе не стоит. В худшем – заинтересуются, кто ты на самом деле.

Это заставило Вивьен замолчать. Господи, вот проблема! Вряд ли Дэвиду будет польза от того, что станет известно, кого он прячет у себя в доме. Тем более ей.

– Я не позволю тебе так рисковать! – добавил он – Без сомнения, они следят за домом даже теперь, чтобы знать, выхожу ли я.

– В этом как раз нет проблемы, – возразила она. – Можно выйти незаметно.

– Где ты была в пору моей юности? – Он покачал головой. – Вопрос не в том, чтобы уйти из дома. Прежде чем арестовать меня, они постараются найти как можно больше доказательств. У меня есть друзья. Будь Маркус здесь, он обратился бы в правительство. Они ничего не предпримут, пока не будут абсолютно уверены.

– Но тебя ведь не повесят, – сказала Вивьен. – У тебя есть средства. Все знают, что если у тебя есть сотня фунтов, тебя не повесят.

– Уж лучше пусть повесили бы, чем жить до конца дней под подозрением в грабежах на большой дороге. Общество не благосклонно к тем, кто у него забирает. Я хочу доказать именно в этот раз, что я невиновен. И я намерен найти этого Черного Герцога.

Вивьен скривила губы и ничего не сказала.

– Ты поможешь мне? – спросил он, сжимая ее руку.

– Ты уверен, что этого хочешь? – спросила она, отнимая руку. – Не думаю, что Флинн пойдет с тобой в магистрат, чтобы покаяться.

Дэвид засмеялся:

– Нет? А я на это рассчитывал. – Вивьен округлила глаза, и он перестал смеяться. – Конечно, нет. Но если я поймаю его в деле, да еще с кольцом… – Он с изумлением остановился, потому что рот Вивьен открылся в ужасе.

– Ты что, с ума сошел?! – взорвалась Вивьен. – Да он застрелит тебя, как только увидит, что ты навел на его след констеблей.

– Я переоденусь крестьянином. Ты говоришь, он не очень умный, поэтому не догадается.

– Нужно быть идиотом, чтобы думать, будто он ничего не видит, – возразила Вивьен. – Он уже давно был бы в кандалах, если бы не держал ухо востро, по крайней мере, в деле.

– Но как еще я могу доказать свою невиновность?

Помолчав, Вивьен сказала:

– Но ведь должны же они искать его, Черного Герцога. Нужно подождать. Рано или поздно его схватят. Тогда все и узнают, что это не ты.

– Ждать! Ждать, пока они уверятся в том, что я невиновен. Ждать и надеяться, что констебли на лондонских окраинах стали внимательнее, заинтересованнее. И еще молить Бога, чтобы Флинн оказался полным идиотом и промышлял в одном месте и под одной личиной. А если завтра он решит перебраться в Йорк или Уэллс, они не схватят его никогда, и я навечно останусь подозреваемым, если, конечно, меня не арестуют и не предъявят обвинение.

– Если Флинн уйдет, грабежи прекратятся, – заметила Вивьен. – Как же они тебя тогда арестуют?

– Будет лучше, если я направлю их по следам Флинна или, еще лучше, приведу его к ним. Меня в любое время могут отправить в тюрьму. Из тюремных застенок гораздо сложнее убедить людей в своей невиновности.

– Глупая затея! – настаивала Вивьен.

– Ты ведь не любишь Флинна. – сказал он, – разве ты не хочешь, чтобы он оказался в тюрьме?

Вивьен перебирала пальцами книжный переплет, стараясь не смотреть на Дэвида.

– Все очень запутано.

– Как? – Он пальцами приподнял ее подбородок, чтобы она смотрела ему в глаза.

Она не хотела говорить ему. Она так сжилась с этим секретом, что физически не могла открыть рот, объяснить, что ее брат с Флинном и что она скорее умрет, чем сделает что-то, что может грозить ему тюрьмой. Флинн может отправляться туда хоть на сто лет, но не Саймон.

– Там не только Флинн, – вымолвила она. – Я не всех ненавижу.

– Ну да. – сказал Дэвид, – еще здоровяк и мальчик.

Последнее слово заставило ее вздрогнуть, но она лишь кивнула.

– Тем более мы сами должны их найти, – сказал Дэвид. – Я только хочу вернуть кольцо и покончить с Черным Герцогом. Я бы не очень возражал против того, чтобы Флинна отправили на виселицу только за то, что ои сделал с тобой. Но если он отдаст кольцо и прекратит называть себя герцогом, я буду удовлетворен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению