Желание джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Линден cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание джентльмена | Автор книги - Кэролайн Линден

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Не сегодня, – холодно произнес он.

К счастью, объявили следующий танец, и, попрощавшись кивком с Бентли, Маркус увлек Ханну к танцующим.

– Всего один танец, и мы уйдем, – шепотом пообещал он.

Ханна кивнула и не сопротивлялась, когда он ее обнял. Какое у нее мягкое, гибкое тело!

В его голове снова будто прозвенел звоночек, предупреждающий о тревоге, и Маркус усилием воли отвел взгляд от выбившегося из прически локона, который обвился вокруг ее уха и щекотал ей шею.

Ханна не сводила взгляда с верхней пуговицы жилета герцога и старательно выписывала ногами положенные па. Она всегда любила танцевать, и вальс сразу пришелся ей по душе. Но одно дело танцевать его с Селией и учителем танцев, и совсем другое – с герцогом. К тому же ей все время приходилось делать усилие, чтобы не замечать того, что он обнимает ее за талию.

Интересно, как посмотрели бы миддлборцы на то, что самый завидный жених округи взял за себя нищенку? Разумеется, всех снедало бы любопытство. Немедленно поползли бы слухи и все такое. Вот и здесь все то же. Нужно просто не обращать ни на что внимания, вот и все.

Внезапно она услышала шепот герцога:

– Вы скажете, наконец, что стряслось? Она передернула плечами.

– Да так… Подслушала беседу сплетниц.

Маркус недоуменно изогнул бровь.

– В дамской комнате, – пояснила Ханна.

– Ну, тогда все ясно. – Он грациозно вел ее в танце.

Ханна глянула через его плечо – на них по-прежнему были устремлены все взгляды.

– Ох уж эти бабы, – сочувственно пробормотал герцог и снова умолк.

Выждав немного, Ханна осмелилась спросить:

– Что вы имели в виду?

Герцог чуть поморщился.

– Ничего удивительного, что вы услышали о себе кучу гадостей: многие из здешних дам втайне мечтают о титуле герцогини. Увы, на всех герцогов не хватит, а уж холостых обеспеченных герцогов и подавно, вот они поносили вас из черной зависти.

– Они сказали, что любая лондонская девушка с радостью согласилась бы стать вашей женой и вы промахнулись с выбором.

Герцог бросил на партнершу непроницаемый взгляд.

– Неужели?

Ханна кивнула. Похоже, эти дамы и впрямь ей завидуют. Какая же она глупая, что приняла их болтовню так близко к сердцу!

– Вообразите, одна дама вообще предположила, что мы поженились лишь для того, чтобы узаконить внебрачного наследника.

Герцог замер.

Он оттащил ее подальше от танцующих и остановил жестом проходившего мимо слугу. Ханна пригубила шампанское, чувствуя, что и так хватила лишнего.

– Ну теперь-то можно домой? – нетерпеливо спросила она. – Танец мы станцевали.

– Пожалуй. – Герцог залпом осушил свой бокал. Ханна вздохнула и поставила бокал на поднос, после чего герцог протянул ей руку и они направились к выходу.

– Добрый вечер, Эксетер.

Ханна почувствовала, как дрогнула рука герцога, и поспешно обернулась. Стоявшая перед ними женщина игриво улыбалась герцогу, и Ханна нахмурилась; незнакомка показалась ей очень красивой: ее белокурые локоны были уложены в модную прическу, молочно-белая кожа так и сверкала… Только вот с глазами бедняжке не повезло – слишком уж они были выпученные, прямо как у лягушки.

Глазищи навыкате оглядели Ханну с головы до пят, и кокетливую улыбку дамы сменило кислое выражение.

– Вечер добрый, – холодно ответил герцог. – Позвольте представить вам мою супругу. Любимая, это леди Уиллоби.

Продолжая улыбаться, леди Уиллоби злобно прищурилась.

– Добрый вечер, – промурлыкала она, слегка присев. – Я просто очарована.

Ханна тут же узнала этот голос. Так вот, значит, кто в дамской комнате заявил, что Ханна одета слишком безвкусно, и вдобавок обозвал ее старухой!

Ханна гордо выпрямилась и, не выпуская руки герцога, лучезарно улыбнулась:

– Здравствуйте, леди Уиллоби. Как поживаете?

– Хорошо, благодарю. – Дама снова повернулась к герцогу. – Что ж, поздравляю вас с законным браком, но… По правде сказать, многих удивило это супружество.

Ханна вскинула брови и тоже обернулась к герцогу:

– Интересно, почему, милый?

Похоже, на этот раз она застала герцога врасплох.

– Ну… Обычно я долго думаю, прежде чем принять решение.

Леди Уиллоби звонко рассмеялась.

– Разумеется! Всем давно известно, что Эксетер – сама осторожность.

– Правда, любимый? – Ханна наградила герцога нежной улыбкой.

– Нужно признаться, пока я не подметила в тебе этих черт. – Она обернулась к леди Уиллоби:

– Простите, но наш роман развивался чересчур стремительно, и вот теперь, – она игриво похлопала герцога по руке веером, – мы постоянно открываем друг в друге новые грани.

Леди Уиллоби сглотнула.

– Да, конечно, – промямлила она с досадой. – Что ж, было очень приятно с вами познакомиться.

– И мне тоже, леди Уиллоби, – с улыбкой ответила Ханна, чувствуя, как Маркус все сильнее сжимает ее руку.

– Извините, мадам, нам пора, – процедил герцог сквозь зубы.

– Надеюсь, мы еще встретимся. – Он решительно потащил Ханну к выходу.

Поспевая за Маркусом, Ханна вздохнула. Она вовсе не собиралась злить его, но он сам велел ей прикидываться влюбленной женой, и она сделала все, что в ее силах.

Маркус поспешно вытолкнул Ханну из бального зала. И что на нее только нашло? Она шла рядом и время от времени бросала на него лукавые взгляды, словно они сбежали с бала специально для того, чтобы предаться любовным утехам.

Когда они добрались до лестницы, герцог велел лакею подать карету. Он и сам не знал, чего ему сейчас больше хочется: отчитать ее или расцеловать.

– Зачем ты это сделала? – спросил Маркус, а сам подумал про себя: конечно, на балу она выглядела очень хорошенькой, но это еще не значит, что теперь ей позволено все.

Ханна, изображая раскаяние, опустила глаза, но на лице у нее по-прежнему играла довольная улыбка.

– Простите, я не удержалась. Ну и поделом этой злючке. В конце концов, вы ведь сами этого хотели, а я всего лишь выполняла ваш приказ.

Маркус невольно напрягся. Она играет слишком убедительно: того и гляди вскружит ему голову.

– Я просил вас прикинуться герцогиней, а не влюбленной дурочкой.

Ханна по-прежнему продолжала улыбаться.

– Я не влюбленная дурочка. К тому же вы просили меня прикинуться не герцогиней, а вашей женой – сыграть Герцогиню я бы все равно не сумела. – Она сделала шаг по направлению к герцогу, и теперь они стояли совсем рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению