Сколько стоит любовь? - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Лоуренс cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сколько стоит любовь? | Автор книги - Стефани Лоуренс

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Значит, остается брат. Или кузен. Флик, например, всегда стояла за него горой. Помогая ему, она могла выкинуть такие штуки, которые до сих пор снятся ему в кошмарных снах.

– Однажды я был замешан в афере со скачками.

Прис быстро повернула голову, локоны разлетелись в разные стороны:

– Что?!

Он спокойно встретил ее потрясенный взгляд и придержал лошадей. Подъездная аллея тянулась далеко: они были только на полпути к дому. Если он собирается открыть свой самый мрачный секрет, лишь бы завоевать ее доверие, им нужно где-то поговорить по душам.

Он отыскал боковую, поросшую травой тропинку и пустил лошадей шагом.

– Куда вы…

Она всматривалась в темноту, туда, где дорогу пересекали деревья.

– Погодите немного.

Он провел лошадей между деревьями и вскоре доехал до летнего домика, стоявшего на берегу искусственного озера. Спрыгнул на землю и привязал лошадей так, чтобы они могли щипать траву. Прис последовала его примеру. Он успел разглядеть в пене юбок стройные щиколотки.

– Что вы сказали? – недоуменно переспросила она. Он показал на домик:

– Давайте войдем.

Она пошла вперед: очевидно, не раз бывала в просторном помещении под крышей-куполом. Летний домик был обставлен совсем просто: плетеный диван и такое же кресло, заваленные мягкими подушками и поставленные таким образом, чтобы можно было обозревать озеро и возвышавшийся за озером дом.

Прис уселась в углу дивана. Она была не столько заинтригована, сколько заворожена. Ей не терпелось услышать его историю. Странно только, почему он так разоткровенничался.

Но ей необходимо видеть его лицо, хотя здесь, в летнем домике, царил полумрак. Повинуясь ее жесту, он сел рядом. Она едва различала его черты, но так и не смогла понять, что кроется в черных глазах.

– Поверить невозможно. Хранитель Реестра пород… просто не может быть вовлечен во что-то незаконное. По крайней мере связанное со скачками.

– Неужели? – коротко обронил он, словно намеренно срывая с себя блестящую мишуру, и она впервые увидела реального человека, человека без всяких защитных масок. Прис смотрела, изучала, и постепенно до нее дошло…

Она громко выдохнула, подвернула под себя ноги и придвинулась ближе.

– Ладно. Предположим, я могу представить нечто в этом роде. В молодости все мы беспечны, и…

– Не просто беспечны. Безумны. Разве не в этом дело? Наступила напряженная тишина. Он откинулся на спинку дивана, вытянул и скрестил ноги, сунул руки в брючные карманы и уставился на гладкую поверхность озера. Губы скривила улыбка самоуничижения.

– Беспечен, безумен, буен. Легкая добыча для любого мошенника, – задумчиво объяснил он, словно речь шла о другом человеке. Да он и был другим, потому что смотрел на свою юность с высоты прожитых лет. – Самовлюбленный, эгоистичный, самоуверенный и, естественно, зеленый мальчишка. У меня было все: имя, деньги, любые развлечения. Но я хотел большего. Нет, жаждал большего. Мне требовались приключения, рождающие жар в крови. Мой отец, как все родители, пытался меня образумить, но в те дни мы просто не понимали друг друга. Постепенно я увлекся петушиными боями, залез в долги. Я – единственный сын богатого хранителя Книги родословных и уважаемого члена «Жокей-клуба» – стал объектом шантажа.

Он помолчал, невидяще глядя на озеро, а когда заговорил, вроде бы спокойно, Прис неожиданно поняла, сколько темных эмоций бурлит в глубине этой мятежной души.

– Негодяи потребовали, чтобы я уговорил жокеев придержать лошадей: вполне обычное мошенничество. Я оказался достаточно труслив и убедил себя, что другого выхода все равно нет.

На этот раз пауза длилась дольше. Прис не смогла найти подходящих слов, чтобы утешить его, и поэтому молчала. Наконец он шевельнулся и мельком глянул на нее.

– Флик стояла за меня. Она упросила Деймона помочь, и вместе они меня вытащили. Обличили мошенников и даже нашли того джентльмена, который придумал весь этот план, а заодно дали мне возможность повзрослеть.

– А как же трусость?

Он молча прищурился.

– Вы не упомянули бы об этом, не будучи уверены, что такого больше не повторилось.

Его зубы блеснули в легкой циничной усмешке.

– Трус во мне умер в тот момент, когда мерзавец, стоявший за всем этим, прицелился во Флик из пистолета. Тогда моя жизнь необратимо изменилась: я внезапно увидел, что в ней самое главное. Заставить любимого человека страдать за все сотворенные мной глупости… этого я не мог, просто не мог вынести.

– А что случилось потом? Она была ранена? Диллон покачал головой:

– Обошлось.

Больше он ничего не сказал. Прис нахмурилась, подумала, и, кажется, на нее снизошло откровение.

– Вы подставили себя под пулю.

– Вполне разумно в подобных обстоятельствах. Как видите, я выжил, – отмахнулся Диллон.

Наказание, плата за грехи, о которых он не желал говорить. Она понимала, зачем он все это рассказал, и ей не нравилось направление, которое принимал разговор.

– Буйный и беспечный, – повторила она. – И это часть вашей души.

Она знала это так же хорошо, как знала себя и собственную душу.

– Вы не растеряли эти качества? Где они сейчас? Что вы делаете, чтобы утолить жажду приключений?

Ей действительно хотелось это знать. И он понял, что на этот вопрос она сама еще не нашла ответа.

Поэтому он с некоторым сочувствием улыбнулся.

– Тогда я боялся пристраститься к игре, но, к счастью, обнаружил, что ошибся. Мне действительно необходимо то волнение, то внутреннее возбуждение, которое приходит… с победой. С успехом в самом, казалось бы, безнадежном предприятии.

– Но в каких же предприятиях вы успели добиться успеха? – удивилась она. – Вряд ли вы имеете в виду должность хранителя Реестра пород.

– Разумеется, нет, – усмехнулся Диллон. – Мое положение – следствие врожденного интереса к лошадям. Породнившись с Деймоном, а через него – с семьей Кинстер, я занялся инвестициями.

– Надеюсь, не в государственные ценные бумаги? – сухо осведомилась она.

Диллон невольно улыбнулся:

– Получив лучшее из возможных образование в этой области, я, разумеется, вложил в бумаги часть средств, но вы правы: острые ощущения – это следствие чего-то совершенно иного. Оценка новых возможностей, проектов, рисков – это своего рода ставки на скачках, только в более широком масштабе: слишком много факторов приходится принимать в расчет одновременно. Но если вы обладаете достаточным умением и с толком используете полученные знания, шансы на успех неизмеримо возрастают. Никакая азартная игра не может с этим сравниться, не говоря уж об острых ощущениях.

– И результат куда более удовлетворительный, – согласилась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию