Сад каменных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Смит cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад каменных цветов | Автор книги - Дебора Смит

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Эли помедлил, он был удивлен и встревожен. Обычно Элтон так много не пил и не курил столько. За те пять лет, что он был женат на Белл, никто не мог бы обвинить его в пристрастии к этим пагубным занятиям. Все Уэйды любили Элтона – он стал братом для Эли и вторым сыном для Ма. Свою жену и полугодовалую дочь Элтон обожал. Поэтому его поступок просто не укладывался в голове.

– Элтон, черт бы тебя побрал, просыпайся!

Эли отпихнул в сторону металлический шкафчик, нагнулся, схватил зятя за рубашку и хорошенько потряс. Элтон сел и уставился на Эли опухшими, налитыми кровью глазами. Эли поморщился – Элтон не просто напился, он еще плакал перед этим. Эли взял его покрепче за плечи.

– Что случилось, черт возьми? Почему ты ушел от моей сестры?

– Я просто не знал, что мне делать! Я ее слишком люблю, чтобы терпеть все это.

– Послушай, я знаю, что у нее бывают странные идеи. Но ты не из тех, кто бросает жену с ребенком на руках. Ты не можешь уйти из семьи!

– Эли, она нашла очередного экстрасенса, и это просто катастрофа. Она говорит только о том, что случилось, когда вы были детьми и жили в Северной Каролине.

Эли чуть не застонал. Белл была просто больна пошлым, но в этом не было ничего нового. Так же, как и Ма, его сестра до сих пор пыталась найти ответ на мучившие их вопросы. Но Ма обрела утешение в молитвах и в благотворительности, а Белл обратилась к знатокам карт Таро и ясновидящим.

– Послушай, она просто пытается справиться с тем, что с нами случилось. Ты же знаешь, Белл совершенно непредсказуема. Это просто очередная фаза. Если она слишком много тратит на своих колдунов, просто пришли счет мне…

– Теперь дело не только в ясновидящих. Она зашла намного дальше. И твои деньги мне не нужны. Если бы дело было только в деньгах, ты бы давно купил ей душевное спокойствие, и все были бы счастливы.

– Что бы там ни было, ты немедленно полетишь в Нашвилл вместе со мной. Мы поговорим по дороге. Я помогу вам с Белл справиться с трудностями. Ты выглядишь ужасно, а на нее просто страшно смотреть. Собирайся. Белл и малышка ждут тебя у Ма.

Элтон с трудом поднялся на ноги.

– Все не так просто. – Он заговорил громче. – Один из ее прорицателей сказал, что вы все должны вернуться туда, где умер ваш отец, в тот город, где вы тогда жили. Белл сообщили, что правда лежит в земле, похоронена – что-то в этом роде, я уже толком не помню. Я перестал пытаться вразумить Белл. Она совершенно не в себе после рождения Джесси. Она говорит, что просто обязана доказать нашей дочери, что ее дедушка не был убийцей.

– Мне плевать на то, что какая-то там гадалка натворила Белл…

– Эли, я же сказал тебе, произошла катастрофа! Твоя сестра, действуя за моей спиной, заключила сделку, которая съела все наши сбережения. – Элтон провел руками по волосам. – Она купила кусок земли за полмиллиона долларов, не сказав мне ни слова! Эли застыл.

– Какой земли?

Элтон закрыл лицо ладонями и издал странный звук – полусмех-полустон.

– Той самой, где вы все жили в Северной Каролине. С мраморным коттеджем и садом… Я забыл, как вы его называли.

Эли смотрел на него во все глаза:

– Сад каменных цветов?

Элтон кивнул:

– Она сказала, что возвращается туда и все там перероет.

* * *

Эли вернулся в Нашвилл в тот же день. Он пребывал в самом отвратительном расположении духа. Он сдержал свое детское обещание найти землю без гор, хотя выражение «держаться на высоте» стало его жизненным принципом. И все-таки он продолжал мотаться по свету – одиночка, Мистер Соло. Потому что всякий раз, оглядываясь назад, он видел Бернт-Стенд, розовый город в Северной Каролине, единственное место, где ни разу не садился его самолет, где не было ничего ровного и где нельзя было найти ответы на нерешенные вопросы. И даже спустя столько лет он каждый день думал о Дарл.

Эли посадил самолет на взлетной полосе среди пастбищ и лесистых холмов. Нашвилл с красивой линией небоскребов виднелся на горизонте. Участок земли, который Эли купил несколько лет назад, располагался всего в нескольких милях от того кладбища, где был похоронен его отец. Ма бывала на могиле каждую неделю и пожертвовала уже тысячи долларов крохотной кладбищенской церкви. Она была счастлива, что находится рядом с Па.

Эли уселся в заляпанный грязью джип, который он оставил на частной взлетной полосе, и поехал по проселочной дороге между пастбищами, где мирно паслись лошади и коровы. Если он не путешествовал, то пытался заниматься фермерством – копался в земле, пытаясь пустить корни. Но вся их семья столько лет колесила по свету, что в конце концов жизнь на одном месте стала казаться ему неестественной.

«Двигайся и не оглядывайся назад», – часто повторял он про себя.

Эли проехал мимо скотного двора, хозяйственных построек, небольшого кирпичного дома, где жил управляющий с семьей. Ирония судьбы! Сравнения с его собственным детством напрашивались сами собой и порой заставляли испытывать чувство неловкости. Теперь он сам стал хозяином, давал указания работникам, хотя всегда гордился тем, что хорошо им платит и обращается с ними справедливо.

Эли миновал небольшой пригорок, и перед ним предстал длинный красивый дом с поздними летними цветами. Глубокие прохладные тени пролегли от массивных деревьев. Особняк, который Эли выстроил для матери, стоял среди них со спокойной грацией, которую Энни Гвен хотела видеть в своем доме. Он был просторным, но простым – точная копия того, что она увидела однажды в журнале.

Мать встретила его в дверях. На ее лице было выражение тревоги. Энни Гвен Уэйд было около шестидесяти, но ее спина оставалась по-прежнему прямой; она только немного прихрамывала, щадя пораженное артритом правое бедро. Ее светло-каштановые волосы поседели, и она теперь стригла их в самом лучшем салоне Нашвилла. На ней был ее любимый комбинезон и футболка, детское одеяльце свешивалось с одного плеча, махровое полотенце с другого.

– Ты не сумел уговорить Элтона вернуться? – спросила она.

Эли покачал головой и крепко обнял мать.

– Пока нет, но он ее любит. Надеюсь, я смогу решить эту проблему.

– Как?! – Мать вырвалась из его объятий, в ее глазах застыло отчаяние. – Он сказал тебе, что сделала Белл? Оказывается, мисс Сван выставила участок на продажу, и…

– Я знаю, мама, знаю. Элтон мне все рассказал.

– Моя дочь сошла с ума! Она собирается перекопать все вокруг Каменного коттеджа, но не знает даже, зачем.

– Не волнуйся, мы туда не вернемся. И никто не будет ничего копать.

Ма подняла руку, ее пальцы крепко сжали бриллиантовый крестик, который Эли и Белл подарили ей на Рождество. Эли тяжело вздохнул. Белл охотилась за ведьмами, а Ма молилась о знамении свыше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению