Вечность в смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечность в смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Да. С выключенными лучше.

— А вот и наша команда, — кивнул Фини. — Всем отрядам: выдвигаться на позиции. Выдвигаться на позиции. Он у нее в руках, — бросил он Рорку. — Сам все расскажет.

— Или это она у него в руках, — пробормотал тот.

Голос Евы звучал у него в наушнике. Он бросился в тоннель. Навстречу тому страшному, что обитает в темноте.

— Не гони, — с едва уловимой дрожью в голосе Ева отстранила Дориана. — У меня есть обязательства, семья.

— И все это не приносит тебе удовлетворения. Тебе нужно иное.

— Откуда тебе знать, что мне нужно?!

— Расслабься на пять минут, позволь мне сделать то, что я хочу, и ты сама увидишь, чего ты на самом деле хочешь, — шепнул Дориан и ласкающим движением провел пальцем по ее щеке. — Ты же сама ко мне пришла. Ты хочешь познать то, что я могу тебе дать.

— Я пришла, потому что должна понять, что со мной происходит, — отступила, качая головой, Ева. — Я не могу спокойно работать, не могу сосредоточиться. Что-то во мне словно рвется наружу.

— Я могу тебе помочь.

— Ну да, конечно, — бросила она взгляд через плечо. — Я тебе не Тиара Кент. Я не ищу дешевых развлечений. И я тебе не Алессерия Картер. Я не ищу твоего расположения, и я тебя не боюсь.

— Не боишься? Не боишься того, во что я могу тебя превратить?

— Вот в это, что ли? — Ева кивнула на картину на стене. В голосе ее послышалась лишь едва заметная нотка неуверенности. — Я не настолько легковерна.

Дориан взял один из бокалов и жадно отхлебнул.

— В мире есть много того, что не укладывается в рамки реальности.

— Например?

— Сила и жажда, о которых смертные не имеют представления. — Он снова отпил вина, и глаза у него стали еще чернее прежнего. — Я могу тебе это показать. Ненадолго, так что с тобой ничего не случится. Выпей. Расслабься. Я не сделаю тебе ничего плохого. Это не в моих правилах.

— Ах да, ты же приходишь только по приглашению! Кент тебе чуть ли не цветами дорожку к своей постели выстлала.

— Теоретически я не могу войти без приглашения.

— Да, в дом, где живут люди, — кивнула Ева. — Но не в заброшенный. Типа того, куда ты затащил Алессерию, того, где ты ее убил.

— Тебя это возбуждает? Думать об этом, смотреть на меня и видеть ее смерть?

— Может быть.

— Ты сама ищешь смерти. — Дориан взял ее за руку. — Окружаешь себя смертью. Разве не это я почувствовал, разве не это увидел в тот самый миг, когда наши взгляды впервые встретились? В этом общем пристрастии к смерти наша с тобой связь. Тот, кому ты отдаешься… ему этого никогда не понять. Ему не раскрыть тот темный цветок, что растет внутри тебя. А вот мне это дано.

Ева позволила своим пальцам на секунду сплестись с его пальцами, но почти тотчас же отдернула руку.

— Не знаю, что меня с тобой связывает, но, когда мне позвонила Алессерия и в трубке я услышала твой голос, я что-то почувствовала. Напрасно ты так, Дориан, не нужно было ничего говорить, не убедившись, что звонок прерван и телефон выключился. Это была ошибка. К завтрашнему утру у нас будет положительный результат на совпадение с твоим голосом.

— Это невозможно. — Он отставил бокал, так и не донеся его до губ.

— Зачем тогда мне было к тебе приходить? Рисковать всем ради встречи с тобой? Завтра твой клуб закроется, и я свою роль уже сыграла. Сейчас мне нужны ответы для меня лично. Зачем мне предупреждать тебя об улике, по которой мы тебя арестуем? Зачем давать тебе время сбежать? Мне нужно знать. Мне лично.

— У меня есть алиби, — продолжал настаивать Дориан.

— Кендра Лейк? Очередная избалованная девчонка, обалдевшая от гормонов, тщеславия и наркоты? Она тебя не спасет. Она расколется, мы оба это знаем. Она под кайфом, она твоя любовница. В суде ее свидетельство не примут.

— Ты лжешь. — Он залпом осушил свой бокал и со стуком поставил его. — Ты все лжешь, сучка.

«Ладно, — подумала Ева. — Пора сменить тон».


За стенами квартиры в клубе царил сущий ад. Когда в помещение ворвался целый батальон копов, кто-то догадался врубить генераторы тумана на максимум, и теперь в молочной белизне раздавались истошные крики и вопли.

Рорк отшвырнул одного из нападающих и увернулся от второго, замахнувшегося на него ножом. Оружию он всегда предпочитал кулаки и теперь пустил их в дело. Несмотря на адскую какофонию, голос Евы в наушнике он слышал отчетливо.

— Она пошла ва-банк! — прокричал он Фини.

Крутанувшись на месте, Рорк метнулся к винтовой лестнице.

— Что ж, сознаюсь, — говорила Ева. — Я тебя обманула, я не нахожу тебя привлекательным. О неотразимости и речи нет. Это был предлог. Что до остального — все кончено. Телефон Алессерии не только твой голос записал. У нас в электронном отделе сейчас вовсю чистят и обрабатывают последние пару секунд записи, где ты сам попал в кадр. Но и это еще не все. Очень скоро мы докажем связь между тобой и Грегором Пенски… Помнишь такого? Не стоило толкать на кровь бывшего кореша. Он у нас и мертвым запоет. Мелкие ошибки, Дориан, они всегда самые губительные.

Ева огляделась по сторонам.

— Спорим, кровь Тиары Кент ты тоже забрал на память. Утром я получу ордер на обыск и обязательно ее отыщу. И брюлики, что ты, сволочь, с мертвой или умирающей снял. Пойдешь по трем делам об убийстве. Желаешь добавить что-нибудь в меню?

— Думаешь, меня можно запугать? — Глаза Дориана превратились в два черных колодца. — В игры со мной играть вздумала?

— Если ты об ошейниках и плетках — ошибся адресом. Ордер на твой арест по обвинению в убийстве Алессерии будет скоро готов. Все остальное само приложится. Тебе конец. Я просто хотела лично получить удовольствие, первой сообщив тебе об этом… А вот этого не надо. — Ева положила руку на оружие, прочитав в глазах его следующий шаг. — Разве что хочешь добавить к списку обвинений нападение на офицера полиции? Если так, то я лично тебя оттащу в обезьянник. Солнце-то уже зашло, Дориан!

— Вот именно, — улыбнулся он и, к ее полнейшему ужасу, обнажил клыки.

Дориан прыгнул, словно хищный зверь. Он буквально пролетел по воздуху. Ева выхватила оружие и попыталась увернуться, но не успела. Никто бы не успел. Она выпустила в него два заряда, прежде чем он швырнул ее в стену. Оба заряда попали в цель, но он даже не остановился. Удар об стену отдался в каждой клеточке ее тела, и, хотя при падении парализатор выпал из ее руки, ей удалось откатиться и обеими ногами со всей силы пнуть его в грудь. Сила удара отбросила Дориана и дала Еве возможность вскочить на ноги.

Ева приготовилась к следующему броску, но Дориан вдруг зашипел, как змея, и попятился. Ева проследила за его взглядом и поняла, что он уставился на выбившееся у нее из-за ворота рубашки распятие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию