Вечность в смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечность в смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ну посмотри с телефона. Сможешь хоть перекусить в процессе.

— И как же ты мне предлагаешь проверять рабочую переписку с телефона?

Рорк со вздохом поднялся с дивана, подошел к ней и протянул руку за аппаратом.

— Мой дорогой компьютерный «чайник», они же все взаимосвязаны. Потому-то это и называется мобильной связью.

— Да-да, конечно, но надо же помнить все эти коды и пароли, все равно легче, просто… — начала оправдываться Ева, хмуро глядя, как Рорк что-то набирает на ее телефоне.

— Переправить все входящие сообщения с домашнего компьютера Даллас, — скомандовал он.

Выполняю. С последнего включения домашнего компьютера Даллас новых сообщений не поступало.

— Гм. Ладно, все проще, чем я думала. А почту на компе в управлении он тоже проверить может?

Рорк лишь улыбнулся в ответ.

— Переправить все входящие сообщения с рабочего компьютера Даллас в Центральном управлении.

Выполняю. Есть одно сообщение на автоответчике телефона…

— Ч-черт, — выругалась Ева, выхватывая у него телефон. — Я же сказала, звонить мне домой при любом…

Лейтенант Даллас, это Алессерия Картер из «Кровавой бани».

— Ага, совесть заела, — решила Ева, глядя на ее изображение на экранчике. — Похоже, звонила по дороге домой.

Мне нужно поговорить с вами насчет… насчет Тиары Кент. Если можете, свяжитесь со мной как только…

Послышался какой-то звук — порыв ветра? В кадр ворвалась рука в черной перчатке и схватила Алессерию за горло.

— Твою мать! Черт! — закричала Ева, вцепившись рукой в руку Рорка. Изображение на экране задрожало, смазалось, видно было, как телефон упал на мостовую и выключился.

— Отмотай назад, — скомандовала она, выхватывая из кармана коммуникатор.

— Сообщение от лейтенанта Евы Даллас. Срочно, ближайшую патрульную машину к… — Она на мгновение замерла, перебирая в памяти адреса, вспомнила страничку из дела Картер, назвала адрес, повторила: — Возможное нападение, жертва — Алессерия Картер, белая, тридцать четыре года, волосы темные, среднего роста. Выезжаю на место.

— Я с тобой, — сказал Рорк. — Пибоди далеко, а я под рукой. Можешь ее по пути вызвать. Ты же знаешь, что она уже мертва, — добавил он, сбегая вслед за Евой по лестнице.

— Может, ей удалось вырваться и убежать, может, он ее просто припугнул. Черт возьми, это же я ее подставила. Отдала ему прямо в руки.

— Никого ты не подставляла. — Рорк подхватил с перил ее жакет и бросил ей, другой рукой уже накидывая на себя куртку. — Это он ее подставил, в тот самый момент, когда потребовал подтвердить его алиби. Он сам ее подставил. Я поведу.

Ева знала, что так доберется быстрее и по дороге у нее будет возможность дозвониться до Пибоди и получить отчет от диспетчерской. Дома у Алессерии никто не брал трубку.

— Живо, живо, вскрывайте дверь! — рявкнула Ева. — Прямая угроза жизни, у нас все основания для вторжения. Взламывайте дверь!

Дожидаясь ответа, она молотила кулаком по колену, а Рорк тем временем отчаянно маневрировал, пробиваясь сквозь то стоящий, то вяло движущийся поток едущих на работу.

Сообщение для лейтенанта Евы Даллас. Патрульные сообщают: квартира пуста, следов взлома или насилия нет.

«Естественно, — подумала Ева. — Он не оставил следов. Он же не домой ее потащил».

— Немедленно начать поиск в радиусе пяти кварталов. Повторяю описание внешности потерпевшей: женщина, белая, тридцать четыре года, волосы черные, была одета в черные брюки, черную рубашку, красную куртку.

Ева разъединила связь и уставилась прямо перед собой.

— Сама знаю, — буркнула она, хотя Рорк ничего не говорил. — Он бы не оставил ее в живых.

7

Направляясь к дому Алессерии, Ева автоматически разглядывала окружающие дома. Это был запущенный квартал не самого престижного района. Любой уважающий себя уличный грабитель обходит такие места стороной. Воровать здесь особенно нечего, а содержимое карманов народ без боя не отдаст.

Даже уличные проститутки тут не рыбачат. Короче, квартал безопасный, просто потому, что бедный.

Увы, Алессерию Картер это не спасло. Взгляд Евы выхватил вход в подземку.

— Вон там припаркуйся где сможешь. Она ведь на метро домой ездит, так? Дешево и быстро. Значит, шла она отсюда.

Ева выскочила из машины, стоило Рорку притормозить, вытащила телефон и еще раз проиграла сообщение с автоответчика в поисках узнаваемых зданий на заднем плане.

— Темно, как в заднице, и во весь экран ее лицо… Хотя… — Она подняла телефон, словно сама кому-то звонила, обернулась через плечо. — Смотри, похоже вон на то здание.

Она продолжила путь к дому Алессерии, глядя то на экран, то вокруг.

— Вот примерно здесь он ее и подкараулил. Ее мобильник наверняка уже кто-нибудь подобрал, может, он же сам, но напал он на нее точно где-то здесь.

Ева еще раз внимательно осмотрелась по сторонам, пристально оглядела узкое высокое здание, втиснутое между китайским рестораном и заколоченным магазином. Фасад был весь исписан граффити, под ними виднелся обломок старой таблички «На снос».

Ева вытащила коммуникатор, вызвала подкрепление, затем достала оружие и двинулась ко входу.

— У тебя в кармане, кроме половины всех денег на планете, больше ничего нет? — спросила она Рорка.

— Отмычки, хотя тут они не потребуются.

Ева кивнула, наклонилась и вынула из кобуры на лодыжке запасное оружие.

— Умник, назначаю тебя помощником шерифа, — сказала она, набрала в грудь побольше воздуха и вышибла дверь ногой.

Она ворвалась, присела и взяла на мушку зону справа от двери, Рорк, в полный рост, слева. Этот балет они разучили давным-давно и отрабатывали четко, без напоминаний. Ева всегда брала нижний уровень. Сквозь разбитые окна в помещение просачивался свет, освещавший осколки стекла, мусор и крысиный помет.

И лужи крови.

Ева почувствовала запах. Не только крови, смерти. Тяжелую вонь умерщвленной человеческой плоти.

Рорк вынул карманный фонарик и осветил кровавый след.

Он бросил ее на полу с раскинутыми в стороны руками и ногами, так что получился отвратительный крест из человечины. Большую часть одежды он с нее сорвал, остались только редкие, прилипшие к потемневшей от кровоподтеков коже лохмотья.

Из двух отверстий у нее на горле натекла лужа крови. Остекленевшие глаза не утратили отраженного в них страха и теперь смотрели в потолок в беспредельном ужасе.

— Ее кровь он забирать не стал, — тихо заметила Ева. — Не готовился заранее. Но сделал все, чтобы перед смертью она помучилась, пока не выпустил из нее всю кровь. Опьянел от пытки, от ощущения власти. Видишь, как он ее растянул? Проклятый садист!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию