Просто будь рядом - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто будь рядом | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Ну тогда я хотела бы сказать вам, — заявила Ева, — что мне наплевать, кто именно найдет Макквина и засадит его за решетку: вы с напарником, лейтенант Туссо со своей командой или я со своей, поодиночке или совместно. Да хоть бабулька с перцовым аэрозолем и крепким хуком справа.

— Спасибо, лейтенант. Будьте уверены, любые наводки или сведения, найденные нами в ходе этого расследования, будут переданы в распоряжение всех присутствующих.

— Аналогично. Мне начать прямо сейчас или ждать, пока к нам присоединятся люди из «Райкерс»? Майор?

Уитни внимательно посмотрел на Еву:

— Лейтенант, у вас появились какие-то новые сведения?

— Полагаю, я… набрела на кое-какие следы. Да, сэр, — уточнила Ева и по кивку Уитни продолжила: — Я получила доступ к личным делам охранников и остальных сотрудников тюрьмы, чаще остальных входивших в контакт с Макквином. Мы вправе и обязаны взять под подозрение весь персонал тюрьмы, так что я действовала в рамках инструкций. По результатам стандартных проверок и вероятностного анализа я хотела бы обратить ваше внимание на Кайла Лоуэта, охранника в блоке, где содержался Айзек Макквин, и Рэндала Стиббла, внешнего консультанта по наркозависимости.

— Что у вас на них? — нетерпеливо спросила Никос.

— Полагаю, детали моего расследования вам видеть необязательно, — суховато ответила Ева. — Лоуэт дважды посещал курсы для страдающих зависимостью от азартных игр. А поскольку полтора года назад его бросила жена, готова поспорить, что и третий раз не за горами. Макквин любит людей зависимых.

Ей было что еще рассказать, но она отлично знала: относительно источников ее сведений возникнет множество вопросов.

— Стиббл работает с наркоманами и алкоголиками. У него с ними много общего. Он с шестнадцати лет вечно в той или иной программе реабилитации, проходил по наркоте и в подростковом, и во взрослом возрасте. Сам Макквин наркотиками не пользуется, выпивает умеренно — предпочитает вино, — но занятия Стиббла посещал регулярно. Просто так свое время он ни на что тратить не станет.

— Думаете, один из них или оба помогли ему бежать? — спросил лейтенант Туссо.

— И не только. Макквин всегда работает с напарницей, до того момента, пока она ему не наскучит, во что-то не вляпается или не исчерпает свой ресурс. Я считаю, ему нужен был кто-то на воле. Кто-то, кто проносил бы сообщения между ним и напарницей.

— Посредник, — подсказала Никос.

— И за двенадцать лет он наверняка нашел не одного, — продолжила Ева. — Его список посетителей наверняка по большей части состоит из женщин. Найдем у одной из них связь с кем-нибудь в тюрьме — причем готова поспорить, этим кем-нибудь окажется Лоуэт, Стиббл или они оба — вот вам и наводка на напарницу. Это должна быть женщина в возрасте от сорока пяти до шестидесяти, привлекательная, с наркотической или другой подобной зависимостью и наверняка с приводами, как минимум за мошенничество, А вот дальше уже было скользко.

— У меня есть список женщин, подходящих под это описание и пересекавшихся со Стибблом или Лоуэтом. Может быть, повезет, и мы найдем пересечения со списком посетителей.

— Впечатляющий старт за такой короткий промежуток времени, — прокомментировала Никос, но Ева даже не взглянула в ее сторону.

— Времени у нас и так в обрез. Он уже ищет новую жертву.

— Нам известно, что Макквин предпочитает работать в городах, — начал Туссо. — Чаще всего совершает охотничьи эскапады в людных местах, любит скопления народу — Таймс-сквер, причалы в Челси, Кони-Айленд. В прошлый раз это были основные места его охоты.

Ева захотелось возразить, что слово «эскапады» не подходит для Макквина. Для него это не экскурсия, он не набрасывается импульсивно на кого попало, просто чтобы утолить жажду насилия и адреналина. Но она промолчала.

— Он уже засветился в Нью-Йорке, — продолжил Туссо, — оставил через потерпевших послания для лейтенанта Даллас. Мы сосредоточимся на известных местах его охоты.

— Мы будем поддерживать с вами контакт, — кивнула Никос. — Наши результаты вероятностных анализов указывают не то, что Макквин может покинуть город и на какое-то время залечь на дно. Мы отслеживаем общественный транспорт, запустили систему распознавания лиц на выездах с основных автотрасс.

Никос продолжила излагать стратегию ФБР, но Ева удержалась от комментариев.

«Если им так хочется думать, что Макквин в бегах, пусть думают».

— Я уже расставил своих парней в наиболее вероятных местах нападений, — подхватил Туссо. — Обычно он похищает людей в темное время суток, хотя известны и случаи нападений днем. Мои люди обеспечат круглосуточное наблюдение за этими местами вплоть до поимки Макквина.

В дверь отрывисто постучали, и секретарь Уитни сообщила, что прибыл Оливер Гринлиф, заместитель начальника тюрьмы «Райкерс».

«Хорек», — сразу же, только увидав его, решила Ева.

Рядом с Гринлифом в стильном красном костюме вышагивала главный юрист «Райкерс» Аманда Спринг. В руке она несла золотисто-коричневый, в цвет собственным волосам, портфель лакированной кожи.

— Майор. — Ослепительно улыбаясь, Гринлиф на ходу протянул руку. — Вы уж извините, мы чуточку опоздали. Нас задержало…

— Вы опоздали на двадцать минут, — произнес Уитни таким тоном, что, как с удовольствием отметила про себя Ева, улыбочка с лица Гринлифа сползла в один момент. — И меня не интересуют ни причины, ни оправдания. Вы и так уже заставили департамент и ФБР целые сутки ждать жизненно необходимой для нашего расследования информации.

— Майор Уитни, — столь же гневно заговорила Спринг, отстраняя в сторону побледневшего и вытянувшегося лицом Гринлифа. — Как юрисконсульт «Райкерс», я…

— Вам я слова не давал и давать не собираюсь, — прогремел Уитни. — Гринлиф, ваше заведение несет ответственность за побег опасного педофила, и вы отняли драгоценное время у офицеров и агентов, занятых его поимкой. Предупреждаю лично вас и адвоката, которого вы посчитали необходимым с собой притащить: если Макквин похитит еще хотя бы одну девочку, вы у меня поплатитесь. Это я вам обещаю.

— Майор, угрожая нам, вы едва ли создадите конструктивную атмосферу, — вякнула Спринг.

Уитни бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Если вы произнесете еще хотя бы одно слово, я прикажу вывести вас из кабинета. Я вас сюда не приглашал. Арест вашему клиенту, к сожалению, не грозит, так что ваши услуги здесь ему не потребуются. А сейчас вы отдадите мне все документы, отчеты, списки и файлы, которые отказались предоставить непосредственно после того, как запоздало известили департамент о факте побега.

— У нас для вас масса информации. К сожалению, наше внутреннее расследование еще не завершено. Вы, конечно, понимаете, как важно провести его по всей форме и в полном объеме. По моим сведениям, все отчеты будут готовы и предоставлены вам до конца рабочего дня, — поспешно вставил Гринлиф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию