Зов ангела - читать онлайн книгу. Автор: Гийом Мюссо cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов ангела | Автор книги - Гийом Мюссо

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Нет, это было просто невозможно. Ей должны были дать текст или по меньшей мере четкие инструкции, что и как говорить. Как можно что-либо сымпровизировать, имея в распоряжении лишь пару фраз?

И все же Джонатан взял картонную подставку для коктейля и написал на ней четыре предложения:

Save me, Dad!

Change your testimony, please!

And we'll be together again.

Right, Dad?

Так, и что теперь? По словам Дэнни, девочка полностью осознавала тот риск, на который шла. Она знала, что ее похититель, вероятно, работал по заказу мексиканского картеля. Так что речь идет не о личности злодея, а скорее о месте, где ее держат, либо о том, как с ней связаться. Если только…

Это было что-то похожее на ослепительную вспышку. Джонатан схватил ручку и обвел первые буквы в каждом предложении:

Save me, Dad!

Change your testimony, please!

And we'll be together again.

Right, Dad?

Выписанные одна за другой, заглавные буквы складывались в слово SCAR.

По-английски это значит — «шрам»…

35
На последнем издыхании

Существует момент, когда у смерти есть все карты и она разом кроет четырех тузов на столе.

Кристиан Бобен

Вильямсбург

«Макондо-мотор-клаб»

23.00


В лофте над гаражом царило обманчивое спокойствие. Сидя перед ноутбуком, Блайт и Маделин анализировали полученные данные. Чуть поодаль перед окном застыл Дэнни и нервно курил сигарету за сигаретой. Два спецагента стояли на страже: один занял место возле двери, второй — под непрекращающимся снегопадом патрулировал местность вокруг гаража.

Едва заметный металлический писк возвестил Маделин о полученной эсэмэске.

Она бросила беглый взгляд на экран мобильника:

Я знаю, кто похитил Элис!

Приходи в «Лайф энд Дес» на углу 10-й и 20-й улиц.

Приходи ОДНА. И НИКОМУ ОБ ЭТОМ НЕ РАССКАЗЫВАЙ.

Джонатан

Поначалу она не поверила и решила, что это какая-то уловка Джонатана, предлог, чтобы с ней встретиться.

Но он никогда бы так не поступил…

Может, он действительно что-то разузнал? Почему же тогда просто не позвонил? Почему пригласил ее в какой-то бар?

— Одолжишь мне машину, Дэнни?

— Ты уходишь?

— Мне нужно по делу, — заявила она, натягивая кожаную крутку.

Она подхватила рюкзак с ноутбуком Джонатана внутри и спустилась с Дэнни по металлической лестнице. Под пристальным взглядом охранника они пересекли ангар и подошли к скопищу коллекционных автомобилей.

— Вот она, — Дэнни указал ей на красный «Понтиак» 1964 года выпуска.

— А есть у тебя что-то менее заметное? — Она огляделась, прищурившись, в поисках модели поскромнее. — Может, эту? — предложила она, кивнув в сторону кабриолета «Пежо 403». — Похоже на автомобиль инспектора Коломбо!

— Садись в «Понтиак»! — настаивал Дэнни.

Маделин поняла, что лучше ей не спорить, и села за руль американской красавицы. Дэнни наклонился к окну.

— Документы вот здесь, — сказал он, отгибая козырек. Затем ткнул пальцем в бардачок: — Если возникнут какие-то проблемы…

Маделин приоткрыла бардачок и нашла в нем крупнокалиберный револьвер «кольт анаконда». Тогда она поняла, почему Дэнни так настойчиво предлагал ей свою собственную машину.

— Ты едешь искать своего дружка? — спросил он с недобрым видом.

Она подняла стекло и ответила негромко:

— До скорого.

* * *

Ночь вкупе со снегом отнюдь не способствовали безопасному вождению. Маделин не стала включать GPS-навигатор в своем телефоне и решила действовать по старинке. Она заломила крутой вираж и проехала по мосту через Ист-Ривер. Вскоре она была на Манхэттене.

До сих пор адреналин и возбуждение от расследования держали ее в неплохом тонусе, но вдруг она почувствовала, как на нее навалилась жуткая усталость, сковывая все ее члены и затуманивая разум. За последние три дня она спала всего каких-то несколько часов, да и то качество сна оставляло желать лучшего. В глазах у нее поплыли круги, и ей на мгновение сделалось дурно.

«Да, мне уже не двадцать лет!» — пожаловалась она самой себе, включая в машине отопление.

Съехав с моста, Маделин тут же узнала Бауэри-стрит, по которой проезжали тем же утром, когда гнались за Блайт. Она проследовала вплоть до Хьюстон-стрит, где город снова разбивался на ровные, правильные квадраты. Теперь искать дорогу стало намного проще. Она еще раз перечитала адрес заведения, который прислал ей Джонатан. В столь поздний час движение на дорогах было достаточно свободным. Возле «Лайф энд Дес» она вздохнула с облегчением, увидев, что на 20-й улице есть много свободных мест: парковать огромный «Понтиак» не самое приятное занятие.

В баре она подошла к Джонатану, сидящему перед пустым стаканом.

— Ты пришла одна? — обеспокоенно спросил он.

— Как ты меня и просил.

— Есть какие-то новости от Элис?

— Скорее нет, чем да.

Она села за его столик и сняла шарф.

— И что все это значит? С чего это ты решил, что знаешь, кто ее похитил?

— Смотри сама, — ответил он, протягивая ей картонный подстаканник.

Она смотрела на него секунд десять.

— Ну и что?

— SCAR! — воскликнул он. — «Шрам» по-английски.

— Да, спасибо, это мой родной язык, знаешь ли.

— Блайт! Это она похитила Элис! Во всяком случае, именно это Элис и пыталась нам сказать! Блайт состоит в сговоре с мексиканцами!

Девушка окинула его скептическим взглядом, мгновенно сбив с Джонатана всю спесь и возбуждение.

— Ты что, начитался «Кода да Винчи»? — усмехнулась она.

— По-твоему, это простое совпадение?

— Четыре буквы еще ни о чем не говорят…

Но Джонатан не мог сдаться просто так:

— Просто подумай полминутки.

— Думаю, это мне по силам.

— Так вот, поставь себя на место мексиканцев. Кого бы ты в первую очередь завербовала в данной ситуации?

— Ну и кого же?

— Маршала, отвечающего за безопасность Дэнни, конечно же!

Казалось, Маделин по-прежнему смотрела на него недоверчиво, но он продолжил:

— В США у мексиканцев везде есть свои шпионы, слышишь? Во всех правоохранительных органах у них имеются доносчики: пограничники, таможенники, работники иммиграционных служб… С каждым годом они подкупают все больше и больше американских чиновников. И кризис тут ничего не изменил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию