Подземка - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Дашко, Михаил Бычков cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземка | Автор книги - Дмитрий Дашко , Михаил Бычков

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Я рассказал обо всем приятелю. Разумеется, он не поверил, но потом мы повторили мой опыт. Результаты поразили нас, словно молния. Мы и выяснили, что возле одной из колонн образуется нечто вроде пространственно-временного мешка. Другими словами, некая машина времени, позволяющая чуть-чуть приоткрыть завесу будущего.

Мы договорились никому не рассказывать о своем открытии. Это была наша маленькая тайна, личная аномалия.

И сейчас она находилась неподалеку и, возможно, могла бы помочь мне и Лило удрать со станции, обжитой чересчур самоуверенными и бесшабашными людьми. Осталось только придумать как.

И тут обстоятельства пришли нам на помощь. Хотя – лучше бы все обернулось иначе.

Глава 22

Пока я предавался воспоминаниям, на станции что-то произошло. Мирную тишину разорвали тревожные звуки: стрельба, ругательства. Я оторвал голову от подушки, прислушался. Где-то поблизости началась пальба, не сулившая ничего хорошего. Явно не праздничный салют. Масштабная перестрелка, в которую вовлечена масса народа.

Я прикинул варианты. Мысли в основном вертелись вокруг одного. Стычка с людьми Генерала… Центральная прислала своих бойцов навести здесь порядок…

Это отдавало изрядной авантюрой. Число жертв с обеих сторон могло пойти на десятки, если не сотни. Человеческие потери невосполнимы. На масштабный конфликт никто здравомыслящий не пойдет – слишком рискованно и глупо. Любая победа окажется пирровой.

Всегда можно зайти с других, более мирных козырей. Наверняка и у местных, и уж тем более у Генерала есть чем торговаться, а плохой мир куда предпочтительней хорошей заварушки.

Или моя спутница настолько большая величина, что ради нее станцию решили взять штурмом? Мама родная, во что ж я все-таки влип?! И каковы мои перспективы при различных раскладах?

Допустим, штурм увенчается успехом, люди Генерала окажутся здесь, увидят меня. Помещение, в котором я обретаюсь, на тюрьму или губу не похоже. Возникает законный вопрос о моем статусе. Как бы потом не пришлось доказывать, что я не верблюд. Хорошо, если Лило предупредит, а ну как не успеет? Пристрелят за компанию, а когда разберутся, для меня все уже будет поздно.

За стеной раздался топот бегущих ног, обутых в тяжелые армейские ботинки, и послышались крики, многие из которых были короткими командами к бою.

Словно охотничий пес, почувствовавший дичь, я вскочил с койки и выбежал на платформу.

И не ошибся – дела на станции творились не из приятных. По-хорошему надо уносить отсюда ноги, вопрос – куда именно. Кругом действия, которые так и норовят перерасти в боевые.

Я завертел головой, пытаясь сориентироваться в обстановке, и заметил несколько фигур, спешивших в сторону дальних эскалаторов. Оттуда доносилась настоящая канонада.

Камуфлированный крепыш, словно метеор, пронесся мимо меня, едва не сбив с ног, – в противном случае я получил бы хорошую встряску, как от встречи с движущимся локомотивом. Не растерявшись, я бросился за ним вслед и, стараясь не сбиться с ритма дыхания, спросил:

– Что там?

– Хреново, – ответил он, поправляя на голове армейскую каску. – Наши с поверхности какую-то заразу притащили.

При этих словах крепыш ускорил бег, и я уже не мог поспеть за ним. Вернее, не захотел. Безоружному там, куда навострил лыжи этот вояка в каске, делать нечего.

Света на происходящее несколько его фраз пролить не смогли. Я понял, однако, что Центральная тут ни при чем.

Хорошо это или плохо, решать было некогда. Ситуация накалилась до предела. Забиться бы в какую-нибудь норку и пересидеть в ней, пока обстановка не нормализуется. Разумеется, не забыв о Лило. Мы с ней как иголочка с ниточкой. Куда она, туда и я. Ну, и наоборот.

Перед входом на неподвижные лестницы эскалаторов собралась группа хорошо вооруженных людей. Они стояли, держа автоматы на изготовку, образовав живой щит, способный в случае атаки дать мощный отпор любому агрессору.

Здесь, ближе к выходу на поверхность, стрельба слышалась отчетливей и, судя по ее темпу и серийности, то бишь продолжительности, дела у защитников были аховые. Бойцы недовольно посматривали в мою сторону. Во взглядах, направленных на меня, читалась неприкрытая враждебность Естественно, в их глазах праздношатающийся детина был кем-то вроде дезертира. Подойти к ним и поговорить я не решился. Ладно, буду черпать информацию в другом месте.

Ясно одно – надо рвать отсюда когти. Чем быстрее, тем лучше. Но, чтобы побег оказался успешным, необходимо понять, что здесь происходит, иначе можно запросто угодить из огня да в полымя. Так что в какой-то степени я был прикован к этим людям.

Неподалеку прохаживался наш недавний гид. Лицо его уже не излучало самодовольство. Вот у кого наверняка можно прояснить ситуацию.

Я направился в его сторону.

Он не заметил меня, погруженный в свои мысли.

– Эй, – окликнул я его.

Мужчина вздрогнул и повернулся в мою сторону. И куда только подевалась его прежняя спесь?

– А, это ты. Хорошо, что пришел. У нас сейчас каждый человек на счету.

Я решительно взял быка за рога:

– А что стряслось-то?

Гид скривился как от зубной боли. Чувствовалось, что ему неприятно говорить, но он все же пояснил:

– Идиоты из группы Ганса разворошили на поверхности «осиное гнездо» и не придумали ничего лучше, как притащить на хвосте всю свору. Честное пионерское, лучше бы они там сдохли. Нам бы проблем меньше. Парни возле гермоворот кипеж услышали и понадеялись, что Ганса и его мудаков отобьют да и сами отобьются, но ничего у них не вышло.

– Поисковая группа притащила за собой ораву мутантов, охрана у гермоворот их пропустила, – перевел я на нормальный язык. – Я правильно понял?

Здоровяк кивнул.

Я продолжил:

– Понятно. А Ганс – кто такой?

– Да придурок один. Его по-настоящему Колькой звали, а Ганс – это погоняло такое, – пояснил он.

– Почему Ганс? – удивился я.

– Уж больно на немца похож. Был.

Настала моя очередь кивнуть.

– Молодцы, нечего сказать.

Собеседник в ответ промолчал – сомневаюсь, что он до конца проникся чувством вины после моих нравоучений. Не тот тип. Просто его внимание сейчас занято другим, более важным делом, иначе мне снова пересчитали бы ребра, все еще ноющие при неосторожных движениях.

Я оглядел собравшееся неподалеку войско.

– А какого хрена вы здесь толпитесь, когда дыру затыкать надо там, наверху? – Я ткнул пальцем в направлении выхода. – Или ждете, когда вся нечисть хлынет вниз, раздавив ваши заслоны?

– Самый умный, что ли, нашелся? – зло бросил гид. – Стратег, блин. Хватает у дыры народа, только мешать будем. А у нас тут диспозиция назначена. Мы – следующий уровень обороны. Понял?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению