Подземка - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Дашко, Михаил Бычков cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подземка | Автор книги - Дмитрий Дашко , Михаил Бычков

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

На первый взгляд, ничего ужасного: в центре, освещенная тусклыми лучами единственной лампочки, стояла Лило. Я внимательно осмотрел помещение. Больше никого, только она.

Я бросился к ней, но когда подошел ближе и заглянул в ее прекрасные глаза, то не увидел в них никаких эмоций и жутко растерялся.

– Что с тобой?! – в отчаянии спросил я, предполагая, что она попала в цепкие сети мутанта-гипнотизера.

Но Лило не ответила. Чей-то чужой властный голос прозвучал в моей голове, заставив замереть, парализовав чувства и волю.

«Не стоит сопротивляться, – увещевал он. – Подчинись, будь моим!»

Тело словно отключилось: как я ни пытался, но так и не смог двинуть ни рукой, ни ногой. Только остатки воли заставили пошевелиться окостеневший язык:

– Что ты за тварь?

«Я – то, чего всегда недоставало людям, – прозвучало в сознании. – Я – мир и спокойствие, защита от разных бед».

– Ложь.

«Ты ошибаешься, человек. Ложь придумывают сами люди, не осознавая, что это самообман. Вы привыкли обманывать себя, придумав тысячи способов для этого»

Я стоял посреди комнаты, не в силах больше сопротивляться. Лило оставалась неподвижной, и мне уже казалось, что она мертва. От этих мыслей мне сделалось невыносимо тоскливо. Тварь, скрывающаяся где-то во тьме, почувствовала это. Волна удовлетворения и некой радости, не свойственной человеку, окатила меня, словно волна зловонной жижи из прорванной канализации. И я почувствовал, что «оно» приближается.

Из темноты выплыло белесое создание. Чтобы разглядеть ее, мне пришлось сфокусировать взгляд, а это было отнюдь не просто. Тело практически не подчинялось мне.

Кто же ты такая, дрянь? Откуда взялась на нашу голову, из какой клоаки вынырнула? На первый взгляд она ничем не отличалась от обычных гарпий, которыми кишмя кишит поверхность, вот только со шкурой цвета перистых облаков, кое-где запачканной пылью. Гарпия-альбинос, белобрысая сволочь. Как же я тебя ненавижу!

Ее кроваво-красные глаза пристально смотрели на меня, и не было сил сопротивляться этому взгляду. Я уже принялся прощаться со всеми, кто меня знал, любил и помнил. Прощаться и просить прощения. Совсем скоро от меня прежнего не останется ничего, в лучшем случаю буду куклой на веревочке, у которой нет ничего, кроме Хозяина.

В тот момент я не мог оценить степень опасности, исходящей от нее, только пытался сообразить: зачем вообще тут очутился? Стоило ли идти на зов спутницы, не лучше ли было уйти прочь, когда еще оставалась возможность? Наверное, я представлял собой жалкое и противное зрелище впавшего в полную панику существа, некогда считавшего себя человеком.

Где-то в глубине сознания промелькнула мысль о том, что некогда мы уже встречались с этой тварью. Словно в подтверждение моих предположений, гарпия медленно двинулась в мою сторону, прихрамывая на правую лапу и волоча подбитое крыло. Я вздрогнул от нахлынувших воспоминаний. Неужели это она утащила Кораблева и это она все же была подстрелена Ботвинником? Если да, то жаль, что не до конца, иначе скольких проблем удалось бы избежать.

Паника вдруг сменилась ненавистью. Теперь я весь пылал злобой, и белесая скотина определенно это почувствовала. Сдается мне, что на какую-то долю секунды она даже осклабилась. Скотина играла с нами как кошка с мышкой. Ей доставляли удовольствие чужие муки. А моя ненависть лишь возбуждала ее. Так гурман реагирует на запах готовящегося блюда. А гарпия тащилась от флюидов моей злости.

Ты зол, но беспомощен, словно говорила она. Ты весь в моей власти. Был бы рад убить меня, но у тебя ничего не выйдет.

Она напрочь забыла о том, что еще недавно обещала нам мир и спокойствие. Ей уже не было смысла нам лгать, гарпия приоткрыла карты, и на всех них начертано было только одно: смерть. Это она могла гарантировать нам на все сто процентов.

Тварь приближалась, а я стоял словно статуя и понуро рассматривал валявшийся под ногами мусор. Только теперь почему-то заметил, что пол усеян человеческими костями и обрывками старой одежды. Меня передернуло от омерзения. Сколько жизней загубило это исчадие ада? И самое печальное, что вскоре в их числе окажутся и наши с Лило.

Неожиданно за спиной гарпии я заметил какое-то движение. Это была Лило. Она кивнула мне. Я остолбенел: все это время девушка притворялась, что находится под властью альбиноса.

Она подмигнула мне и, подняв с земли обрывок телефонного кабеля, набросила его на шею твари. Та даже не сопротивлялась, видимо, не ожидала подвоха со стороны потенциальной кандидатки на обеденное блюдо. Видимо, за время тотальной власти чувство самосохранения у гарпии несколько притупилось.

Да уж, излишняя самонадеянность никогда до добра не доводит. Я видел, как напряглась девушка, затягивая петлю на шее жертвы, но не мог ей ничем помочь, все еще находясь в ступоре. Но вскоре гарпия начала сопротивляться, и Лило уже с трудом удерживала петлю. Словно в замедленном кино, я видел, как шевелятся губы на ее напряженном лице, она пыталась мне что-то сказать.

– Чего стоишь? – как сквозь вату, донесся крик. – Очнись же!

Но я не мог прийти ей на помощь.

Девушка удвоила усилия. Не знаю, как ей это удалось, но гарпия захрипела, высунула длинный красный язык. Будто разряд пробежал по телу, избавляя от свинцовой тяжести в членах. Я ощутил, что тело вновь послушно мне, руки и ноги целиком в моей власти. Тварь потеряла надо мной контроль. Я подскочил к девушке и схватился за один конец провода. Вскоре дело было сделано – задушенная гарпия обмякла и кулем свалилась на пол.

– Вот и все, – произнесла Лило, тяжело дыша.

Она пошатнулась. Я обнял ее, поддержав, иначе девушка точно упала бы без сил.

– Молодчина, – прошептал я ей на ухо. – Если бы не ты, нам конец. Как это у тебя получилось?

– Я же говорила, что со мной не так просто сладить.

– Так ты все рассчитала?

– Если бы, – возразила девушка. – Ничего нельзя знать наперед. Я рискнула, положилась на удачу. Так или иначе, выбирать все равно не приходилось. И еще… Я уже в норме. Можешь меня не держать, не упаду.

– Точно?

Она кивнула, и я не без сожаления выпустил ее из своих объятий.

– Надеюсь, тварь сдохла, – сказала Лило.

– Сейчас проверим.

Я подошел к телу гарпии, чтобы еще раз убедиться, что она мертва.

– Мертвее мертвого, – констатировал я после короткого осмотра.

Сомнений у меня не осталось. Вдвоем мы отправили опасное создание к ее праотцам. Интересно, кем же они были – птицами или другими мутировавшими существами из некогда богатой фауны?

– Надо от нее избавиться, – сказал я. – Она и раньше воняла, страшно подумать, что будет теперь.

– Давай сбросим ее в шахту, – предложила девушка.

Я уточнил, где находится эта самая шахта, и, узнав нужное направление, поволок труп гарпии к ней. Оказавшись на краю глубокого колодца, чуть прикрытого старыми досками, сбросил труп в темноту проема. Через пару секунд послышался глухой всплеск, и снова наступила тишина. Дело сделано. Я вытер руки о штанины и направился к Лило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению