Гончий бес - читать онлайн книгу. Автор: Александр Сивинских cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гончий бес | Автор книги - Александр Сивинских

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Да ваше, ваше, — успокаивающе сказал Иванов. — К чему отпираться? Вещь заметная, второго такого красавца во всём Императрицыне нету. Вы оставили его в «Серендибе».

Ну конечно! Давно следовало догадаться, что маленькая дрянь Зарина работает на пару с этим милиционером.

— Это провокация, — сказал Марк.

— Что вы! Это шантаж, — с ухмылочкой возразил Иванов и подсунул Фишеру поляроидную фотографию. Ещё одну из злосчастной «фото-сессии».

Она была столь же гнусна, как порванные, но на ней помимо прочего имелся «Пустынный Орёл». Использовался он способом, от вида которого Фишера затошнило.

— Ну-ну, отдышитесь, — с фальшивым сочувствием сказал Иванов. — И забирайте на-конец свою пушку. Не бойтесь, ею никого не убили. Просто мы посчитали, что отдавать её в «Серендибе» преждевременно. Вдруг бы вам пришло в голову натворить глупостей.

— За что вы меня мучаете? — простонал Марк. — Что я вам сделал?

— Лично вы — абсолютно ничего. Но так получилось, что кое-какие действия без вашей помощи не провернуть. Так часто бывает, господин Фишер. Как говорится, вы оказались в неудачное время в неудачном месте. Впрочем, я сам недавно перенёс нечто подобное. Использовался малоприятными личностями в малоприятных целях. К счастью для меня, всё закончилось очень удачно. Уверен, в вашем случае будет так же. Более того, удача уже стоит у вас под дверью. В смысле, под окном.

Он снова запустил руку в планшетку и жестом фокусника вытащил зерцало Макоши.

— Сюрпрайз!

— Пойдите вы к дьяволу со своими сюрпризами! — окрысился Марк.

— Благодарю покорно. Однако у меня с господином Люцифером крупные разногласия. Я, хоть и кажусь плохим парнем, происхожу из противоположного лагеря. Думаю, вы в этом ещё убедитесь. Спокойной ночи.

Иванов толкнул оконную раму. Лежащие на подоконнике «подарки» полетели на пол. Зеркало врезалось Марку в левую ступню, а «Пустынный Орёл» — в правую. Марк сдав-ленно взвыл: в пистолете было фунтов шесть веса. Потом он опустился на колени и, не дотрагиваясь, принюхался к «Пустынному Орлу». Свежим пороховым дымом от него, кажется, не пахло. Патроны в магазине тоже были все — Марк, на всякий случай орудуя через простыню, пересчитал боезапас. Он протёр оружие влажным носком, убрал в ящик и задумался, как поступить с зерцалом Макоши. Расколотить вдребезги? Утопить в пруду? Так ведь рука не поднимется — это он понимал абсолютно ясно. Маленькая дрянь Зарина была права. Посмотрев один раз в порочные зеркальные глубины, Фишер стал его плен-ником.

Борясь с искушением хотя бы скользнуть взглядом по окаянному стеклу, он обмотал зеркало газетой и сунул в портфель.

Следующий день прошёл в относительном безделье. «Бычки» играли на бильярде у каких-то знакомых в дачном посёлке, а на глаза американцам не показывались. Из детективного агентства сообщили, что молодой человек, часто бывающий у Дарьи Вольф — её пасынок, переслали фото и спросили, следует ли продолжать поиски других «племянников»? Марк как бы между делом поинтересовался фамилией детектива, ведущего наблюдение. Услышав — Дезире, он, содрогаясь от внутреннего смеха, дал добро.

А ближе к вечеру прилетел Луизианский Лев.

Глава 15
Павел

На столе передо мной лежала кучка стальных деталей. Были там шестерёнки и пружины наподобие часовых, рычажки, храповики, шарниры. Воронёные трубочки, гнутые пластины и какие-то оси с насечкой. Серебристый Т-образный ключ с длинным стеблем и развитой перекладиной, предназначенный для взведения мощной пружины. Изящно закрученный наподобие молекулы ДНК винт длиной чуть больше спички, с торчащими из него коротенькими шпеньками. Россыпь мельчайшего крепежа и что-то вроде обломков от полотна крошечной пилы. А ещё была голова — примерно как у кузнечика, только размером с куриное яйцо. Тоже стальная и воронёная. Этим отличия от головки безобидного насекомого не заканчивались. Челюсти у железного «кузнечика» были гиперразвиты и походили скорее на пугающие жвала личинки стрекозы. Усики короткие, пружинистые, с очень острыми кончиками. Вместо фасетчатых глаз — телескопические объективы с «про-светлённой» оптикой.

— Тебе не кажется, что подобную красоту мы уже лицезрели? — спросил Жерар и сунул когти в пасть. Мистер Вселенная только что изволили скушать большую миску тушёного до полуготовности мяса, и некоторые волокна застряли у него между клыками. Он энергично пошуровал во рту, что-то сглотнул, вытащил лапу и добавил: — Только в виде чертежей.

— Похоже на то, — признал я. — Механическая букашка конструктора Мочало?

— Угу! Знаменитый совсем-как-огуречик. Набор «собери сам, напугай лягушку».

Я взял железную голову в руки и стал рассматривать внимательнее. Из задней части, на которой остались светлые следы от абразивного круга, которым головку отделили от тела, торчали обрезки стальных тяг и целый пучок тонких проводков. Глаза вращались в полусферических гнездах — будто у хамелеона. Это давало возможность направить объективы не только в стороны, вверх и вниз, но и назад. Для того чтобы их повернуть, требовалось известное усилие. Челюсти были покрыты острейшими зубчиками со сверкающи-ми концами (уж не алмазное ли напыление?) и крепились к голове на шарнирах. Развести их, даже при помощи железной трубочки, удалось всего на миллиметр. Дальнейшему движению препятствовала пружина.

— То-то и оно, что напугай, — согласился я, оставив попытки заглянуть насекомому в пасть. — Да и не только лягушку. Честно говоря, не припомню таких челюстей и глаз. На чертежах, которые я скопировал в ГЛОКе, голова у кузнечика была обыкновенная. Да и глаза без цейсовской оптики, из обыкновенной сеточки.

— Не из обыкновенной сеточки, а из просечной, с формой отверстия а-ля соты. И диаметром вписанной окружности одна шестнадцатая дюйма, — въедливо поправил бес. — Там примечание было. Каллиграфическим почерком!

— Крайне ценные сведения, благодарю, — сказал я и приложил палец к губам: в комнату вошла щучка. Вид у неё был цветущий, и не скажешь, что вчера надралась до потери сознания.

— Откуда у вас, Дарья, это добро?

— Помнится, вчера мы сговорились на «Дашу», — пожурила она меня, усаживаясь напротив. — А это, как ты выражаешься, добро привёз Хайдаров-доп.

— Имеется в виду двойник Басмача? — тявкнул Жерар.

— Ага. Иногда я зову его просто Допом — от доппельгангера. А привёз он эти детальки, чтобы я показала его мужу.

— Зачем? — снова сунулся бес.

— Послушай, дружок, если будешь поминутно меня перебивать, я до конца недели не закончу.

— Всё-всё-всё! Молчу! — воскликнул он и изобразил лапкой, что застёгивает пасть на «молнию». Затем приоткрыл уголок рта и негромко прошепелявил в сторону: — Хотя, ришкну жаметить, шегодня как раж пятнишша.

Дарья со страдальческой миной закатила глаза. Я поймал болтуна за шкирку, усадил к себе на колени, положил ладонь ему на морду и сообщил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению