Таинственные земли - читать онлайн книгу. Автор: Дейв Дункан cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственные земли | Автор книги - Дейв Дункан

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Ей пришлось пройти сквозь анфиладу комнат и выйти на балкон. Стайка пестрых попугаев расселась на перилах, насмешливо крича. Небо, словно тент из кобальтовой замши, нависло над Весенним морем, а над пребывающими в вечной пляске пальмами уже засияло несколько ранних звезд. Внизу, на глади залива, белые паруса фелюг – местной разновидности рыбачьих лодчонок – спешили к своим причалам, неслышные, словно совы.

Смакуя финики и отставив книгу на длину вытянутой руки в угасающем свете дня, Кэйд раскинулась на соблазнительно пухлом диване. Запотевший графин какого-то холодного напитка стоял на столике рядом с ней и одного вида этого графина хватило, чтобы у Инос вновь пересохло во рту.

Морщась от боли в суставах, она устало – и очень осторожно – опустилась на подушки рядом с тетушкой. Внезапно Инос поняла: за весь день она ни разу не вспомнила об отце. И об Андоре.

Зана уже наполняла мелодично звенящий бокал. Кэйд оторвалась от книги и улыбнулась, прищуривая блеклые, как зимнее небо, глаза.

– Ну, как провела день, дорогая?

Инос издала душераздирающий стон и припала к бокалу. О блаженство! Холодный лимонад! Это какое-то волшебство!

– Восхитительно! И ужасно. Я чувствую себя словно раскрошенный сухарь. Но, похоже, я произвела впечатление, тетушка.

– В этом я не сомневаюсь. Зана тактично отплыла прочь.

«Должно быть, Боги дали мне силу», – подумала Инос. Но сегодня утром она обошлась с Кэйд весьма бесцеремонно.

– Прости, если я застала тебя врасплох, тетушка. Ты же знаешь мою порывистость! Мне показалось, что у меня появилась прекрасная возможность… поближе познакомиться с местной знатью.

– Ты всегда была удачлива на охоте с кречетами. Инос поперхнулась вторым глотком живительного эликсира.

– Так ты видела? Кэйд кивнула.

– Ее величество показала мне это в зеркале – всего на несколько минут, пока ты была в отъезде. Надеюсь, ты вернулась с достойной добычей?

Ястреб Инос растерзал единственную злосчастную горлинку, превратив ее в окровавленный комок перьев, но, возможно, Кэйд имела в виду совсем не то.

– Ничего существенного. – Уже собираясь упомянуть, что погоня возобновится на следующее утро, Инос вдруг передумала. – Отец всегда говорил, что удачливого охотника отличает терпение. – И она оросила пересохшее горло третьим прохладным глотком.

Но Кэйд не позабавили слова Инос. Ее племянница вела себя неподобающим для дамы образом.

– Когда я пила чай с ее величеством…

Инос вновь поперхнулась. Воспоминания о торжественных чаепитиях Кэйд в Краснегаре и пышных ритуальных сборищах вдовушек в Кинвэйле смешались с образом тетушки, потягивающей чай в обществе колдуньи, и вызвали настоящий тайфун кашля. Когда Инос сумела отдышаться, она произнесла:

– Значит, этот день принес тебе больше пользы, чем мне!

– Может быть. Она многое показала мне в зеркале. – Кэйд вздохнула с таким видом, словно обсуждала последний крик моды. – Я и не подозревала, каким полезным может быть волшебство! Вообрази только – мы здесь, в далеком Зарке, а она сумела показать мне, что творится повсюду! Например, в Кинвэйле. Мы видели, как герцог наблюдает за посевом – в Кинвэйле уже весна. Да, волшебное зеркало – чудесное приспособление! Оно должно быть у каждого! – Обдумав собственное заявление, Кэйд поправилась: – Разумеется, у каждого из достойных людей.

– Вы видели и Краснегар? Лицо тетушки омрачилось.

– Да… но мы опоздали. Должно быть, похороны состоялись вчера.

Инос заморгала и кивнула.

– А импы?

– Они по-прежнему там. Похоже, они намерены обосноваться в Краснегаре навсегда. – Редкостное выражение гнева появилось на обычно дружелюбном лице принцессы Кэйдо-лан. – Они превратили тронный зал в казарму! А в лавках купцов устроили конюшни!

Инос откинулась на подушки и поморщилась. Если бы ванны в Араккаране были поменьше, наполнять их удавалось бы побыстрее. Попугаи вновь загалдели.

– Что же там происходит? Когда прибудет Калкор? Что…

– Не могла же я допрашивать ее величество!

– Конечно. – Инос вздохнула. Рассказ Кэйд грозил растянуться на целый вечер.

– Но королева Раша подтвердила наши подозрения. Она не в силах выгнать легионеров. Только чародею Востока позволено применять свое искусство против воинов Империи.

Это звучало весьма разумно.

– Понятно… Значит, волшебник сильнее простой колдуньи?

Тетушка предостерегающе прокашлялась, предупреждая: «Возможно, нас подслушивают».

– Сила здесь ни при чем, дорогая. Любая колдунья, нарушившая это правило, навлечет на себя гнев Четверки. Таков Договор.

– Но ведь таны, когда они прибудут, смогут применить силу?

Кэйд скорчила гримасу при мысли о насилии.

– О да. Сила – земное понятие. Насчет нее не существует никаких правил. Полагаю, ты имела в виду именно такую силу? Но если воины-импы находятся под покровительством чародея Востока Олибино – кстати, он сам имп, – то джотуннам помогает волшебница Севера, гоблинка. Я говорю о Блестящей Воде. Разумеется, ее покровительство распространяется не на всех джотуннов, а только на уроженцев Нордландии.

Инос еще никогда не слышала от тетушки лекций о политике. Это было поразительное достижение, и, должно быть, оно означало, что Кэйд удалось завоевать доверие Раши. Следовательно, она и впрямь провела день с большей пользой, нежели Инос: неудивительно, что теперь Кэйд так довольна собой! Какой бы беспорядочной ни была ее болтовня, в ней присутствовал здравый смысл, ибо, хотя Кэйд веровала, что воспитанным дамам полагается выглядеть легкомысленными, она умела пользоваться своим умом, когда этого хотела. Значит, дело того стоило.

Инос выпрямилась, не замечая боли.

– Ты хочешь сказать, что борьба импов с джотуннами означает борьбу одного Хранителя против другого?

– Видишь ли… Это не просто обычная размолвка, дорогая. Один из возможных исходов дела – битва флота Нордландии с имперской армией, морские силы против наземных. Султанша говорит, что такое случалось крайне редко с тех пор, как Эмин учредил Договор – только один или два раза за всю историю. Это повлечет за собой вражду Хранителей, между ними может даже произойти раскол – двое против двоих. И тогда можно ждать каких угодно бедствий. Джотунны, конечно, еще не прибыли. Пройдет немало времени, прежде чем их корабли достигнут Краснегара. Раша говорит, что без труда сможет справиться с любым другим войском – по ее словам, устроить хороший шторм совсем нетрудно. Но в этом случае она не осмелится встать ни на одну из сторон – ни помочь импам, ни поддержать джотуннов, когда они прибудут. И те и другие ей неподвластны – как драконы, так она сказала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению