Легенда Синзиала. Начало - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гайдай cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Синзиала. Начало | Автор книги - Евгения Гайдай

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Клим поморщился и предпринял еще одну попытку избежать нежелательного посещения Элар.

— А может, все-таки подумаешь? Ведь с Алисой можно отправить и другого наставника. Раз у нее проблемы с дипломатией, пусть с ней едет Рикас. Он как раз ведет сейчас семинары по дипломатии, пускай и покажет высший класс!

Лот молча выслушал герцога и, приподняв четко очерченную бровь, медленно отчеканил:

— Герцог Альхом, это не просто просьба, это приказ короля Синзиала. Я надеюсь, вы еще не забыли о принесенной клятве верности своему сюзерену?

Клим скрипнул зубами от досады. Он не мог отказаться от задания, которое ему поручил король, и Мастер прекрасно об этом знал. Клим медленно встал с кресла и вежливо поклонился.

— Конечно, я помню свои клятвы и никогда не нарушу их. Когда нам надо выдвигаться?

Лот удовлетворенно улыбнулся и расслабленно откинулся на высокую спинку. Ему не очень-то нравилось, что пришлось прибегнуть к таким методам увещевания герцога, но другого выбора этот строптивец ему не оставил.

— Вы должны отправиться через три дня. За это время максимально необходимо подготовить вашу подопечную.

— Как скажете.

И Клим, резко развернувшись на каблуках, буквально вылетел из кабинета. В его душе бушевал ураган эмоций. Он не желал отправляться туда, куда его и под прицелом арбалета было не загнать, но ведь как судьба повернулась… Он просто не мог отказаться от этого путешествия! Да еще на его голову взбалмошная ученица свалилась!

Клим влетел в аудиторию, и гомонящие ученики притихли, почувствовав настроение преподавателя. Со злости Клим назначил внеочередной зачет, на котором завалил весь поток. Спустив пар, он устало побрел к себе в комнату.


Я как ни в чем не бывало прошла в мужскую часть общежития. Подойдя к нужной двери, без стука вошла. Картина, открывшаяся моему взору, поражала своей комичностью.

Алистер, взлохмаченный и с признаками явного похмелья, сидел… на люстре. Под ним, стоя на кровати, расположилась Лили. Слащавым голоском она упрашивала парня спуститься. При каждом слове Алистер с ужасом отрицательно мотал головой. Я с минуту наблюдала за этим представлением. Наконец сжалившись над парнем, который судорожно цеплялся за медные детали люстры, спросила:

— Чего это вы тут делаете?

Лили и Алистер одновременно посмотрели в мою сторону. В одном взгляде читались облегчение и благодарность за спасение, во втором — надежда на помощь. Поняв, что на красноречивые взгляды я не обращаю ни малейшего внимания, Лили решила озвучить свою просьбу:

— Привет, Лис! Помоги снять этого труса с потолка. Он там каким-то бронебойным заклинанием приклеился.

Я отлично знала, что наша сокурсница обладает скрытыми наклонностями садиста, и прекрасно понимала, почему Алистер не желает спускаться. Как только Лили овладела магией (почище старшекурсников), Алистер стал ее подопытным кроликом. За последний месяц парень побывал в шкуре ездовой лошади, выпив эликсир, приготовленный Лили, причем никто не смог снять с парня чары, и ему пришлось целую неделю ночевать на конюшне. Правда, мы тогда неплохо подзаработали, выставив его на скачках и взяв первое место и призовые деньги. Затем Лили отрабатывала на нем заклинание невидимости, после чего Алистер витал по женской половине Школе бесплотным духом, пока его не вернули в телесную оболочку учителя. Вскоре после этого казуса Алистер по случайности (а может, и не совсем…) выпил настойку, подмешанную ему в чай, и три дня щеголял великолепными поросячьими пятачком и ушками, мило похрюкивая при разговоре. Потом были шампунь для роста волос (брили его после долго и тщательно!!! Додумался полностью им вымыться!!!), эликсир против простуды (простуда у Алистера и впрямь прошла мгновенно, но вот Мастеру пришлось оборонять Школу от влюбленных кентавров, стремившихся попасть к предмету, источавшему дивный аромат. Ну кто знал, что у них такой уникальный нюх? Просто Лили добавила в эликсир феромоны, которые вырабатываются у кобыл при весеннем гоне. Простуду-то они прогнали, но вот последствия были не ахти… Алистер целую неделю не мог войти в лес, чтобы не быть атакованным любвеобильными кентаврами.)

Что на этот раз придумал изощренный мозг милой девушки, оставалось только гадать. А вот на это у меня не было ни сил, ни времени.

— Лили, а чего это ради всего святого, он от тебя на потолке укрылся?

Девушка смущенно опустила глаза и быстро спрятала руки за спину, но я успела разглядеть небольшой флакон в зажатом кулачке.

— Лили? Мы же договорились, что ты больше не станешь использовать Алистера в качестве лабораторной крысы. Он должен дожить до выпуска!

Мой голос понизился, и в нем проскользнули нехорошие нотки. Девушка тут же вскинула на меня большие глазищи и возмущенно затараторила:

— Да не собираюсь я его травить! Просто помочь хотела, а он… он… он меня садисткой с наклонностями маньяка обозвал!!!

На ее лице было написана искренняя обида. Но Алистер оставался непреклонен в своем мнении, о чем и сообщил с высоты своего насеста:

— Да твоя помощь мне боком всегда выходит!!! Только от кентавров отделался… Нет уж, увольте меня от такой помощи!!!

Лили недовольно поджала губки.

— А надо инструкции читать, а не наугад лекарства пить. Там всего-то надо было каплю выпить, а ты целый флакон опустошил.

Алистер возмущенно открыл и закрыл рот. Потом сказал:

— А надо эти инструкции хоть иногда прилагать к флаконам, а не показывать их после того, как лекарство употребили!

На это Лили нечего было возразить. Она и впрямь отдала инструкцию после того, как парень опустошил флакон с лекарством. Девушка ловко спрыгнула с кровати и, подойдя ко мне, сунула маленький пузырек мне в руки.

— Вот. Это поможет ему от похмелья. Не смотри на меня так, не я готовила, в кабинете директора взяла. Там их много, он и не заметит. — И, гордо подняв голову, девушка вышла из комнаты.

Алистер с недоверием посмотрел на закрывшуюся дверь.

— Как думаешь, не обманула?

Я пожала плечами и села на разобранную кровать.

— Понятия не имею. Выпей и узнаешь.

Парень сдавленно застонал:

— И ты туда же. И тебе меня совсем не жалко?

Я внимательно посмотрела на потолок.

— Жалко, потому я принесла тебе вот это.

Я достала из кармана точно такой же флакон и протянула его парню. Алистер легко спрыгнул на кровать и устроился рядом со мной. До сих пор не могла привыкнуть к его тихим и плавным движениям. Он напоминал мне огромного кота. Каким-то неуловимым движением Алистер забрал у меня флакон с настойкой и, откупорив пробку, осушил его до дна. Сморщившись от обжигающего ощущения в желудке, он нашарил рукой стакан с водой и опрокинул его в себя, погасив жжение. Утерев выступившие слезы, Алистер растянулся на кровати и, заложив руки за голову, прикрыл глаза. Я, не дожидаясь приглашения, расположилась рядом. Алистер приоткрыл один глаз и внимательно посмотрел на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению