Проклятые доспехи - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые доспехи | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Создавалось впечатление, что усилия Айвонира ни к чему не привели. Впрочем, друзья даже не знали, добрались ли колдун с Хемилой до Морвила. Это им предстояло выяснить у лорда Сентрейка, к которому они направились, как только прибыли в город.

Разумеется, им пришлось ждать у дворцовых ворот, пока стражник ходил за Будэмаром, секретарём военного советника. Тот появился минут через двадцать и сразу повёл прибывших к своему патрону. Сенегард заметил, что во внутренней планировке дворца произошли изменения: теперь посреди него возвышался небольшой зиккурат, на вершине которого мерцали жёлтые и зелёные огоньки. Перед входом стояли восемь стражников, закованных в броню и вооружённых с головы до ног. Постройка была окружена белой линией, и Будэмар предупредил, чтобы путники не переступали её.

— Там всё в магических ловушках, — пояснил он.

— А что это такое? — спросила Риния, рассматривая пятиэтажный зиккурат, сложенный из тёмного камня и лишённый каких бы то ни было окон и дверей, кроме входа, перед которым дежурили стражники.

— Лорд Сентрейк сам всё вам расскажет, — отозвался Будэмар уклончиво. — Прошу сюда.

Он впустил их во дворец и провёл к кабинету военного советника, который тоже охранялся гвардейцами.

— Здесь вы узнаете всё, что нужно, — сказал Будэмар, открывая дверь и пропуская путников вперёд.

Лорд Сентрейк сидел за столом, заваленным картами и планами. Он заметно осунулся, но в глазах, которые он поднял на вошедших, была видна решимость.

— Добро пожаловать, — проговорил он, вставая, едва Сенегард и его спутники появились на пороге. — Рад вас видеть.

— Благоденствия вам, — отозвался Сенегард. Остальные тоже приветствовали военного советника.

— Прошу вас, присаживайтесь. — Сентрейк указал на поставленные полумесяцем кресла, очевидно, приготовленные специально для долгожданных гостей. — Я рад видеть вас всех в добром здравии, — он обвёл присутствующих глазами, чтобы убедиться, что его слова соответствуют истине. — Или… не всех? — добавил он с сомнением.

— Вы правы, — склонил голову Сенегард. — К сожалению, не один из наших спутников сложил голову в пути. Но из тех, кого вы знали, с нами нет только Шолли-Строма.

— Он погиб?

— Увы.

— Уверен, он пал смертью воина.

— О, да.

Возникла короткая пауза, после которой Сентрейк перевёл взгляд на Беллофрейна и, кашлянув, сказал:

— У вас, кажется, новый попутчик?

— Лорд Вебертрейк, — представил юношу Сенегард. — Наш товарищ и соратник. Его телохранитель, капитан Доргель.

— Добро пожаловать в Алые Копья, — проговорил Сентрейк, внимательно изучая обоих.

— Благодарю. — Беллофрейн встал и поклонился. — Надеюсь быть полезным в вашей борьбе.

— Ещё одна верная рука и острый меч нам не помешают, — кивнул Сентрейк.

— Как наши друзья, с которыми нам пришлось расстаться в Малдонии? — поинтересовался Сенегард.

— Леди Джестрис сейчас на передовой, — сказал Сентрейк, машинально взглянув на висевшую на стене карту. — Проверяет готовность западных редутов. Она на службе у Его Величества. Временно, разумеется. Пока не будет освобождена Земля Волка. — Военный советник немного помолчал. — Кафангер и Холигард с ней, они её личные телохранители. А мэтр Айвонир в зиккурате, как обычно. Вы видели это здание, когда шли сюда.

— О, да, — кивнул эльф. — Его трудно не заметить.

Сентрейк улыбнулся.

— Немного портит общий вид, но приносит пользу.

— В самом деле? — не удержалась Риния.

— Разумеется. — Сентрейк взглянул на девушку с лёгким удивлением.

— Для чего он нужен? — спросил Сенегард.

— Как мне объяснил мэтр Айвонир, — отозвался Сентрейк, — зиккурат является гигантским стабилизатором и усилителем магической энергии. Без него было бы невозможно противостоять каргаданцам. В каком-то смысле он служит противовесом пирамиде, в которой они творят своё колдовство. — Сентрейк устало потёр переносицу. — Только благодаря усилиям мэтра Айвонира нам удаётся держаться так долго. Иначе Ольтодун уже был бы наполовину захвачен.

— Значит, ему не удалось уничтожить каргаданского колдуна? — спросил Сенегард.

— К сожалению, нет. — Сентрейк покачал головой. — Оказалось, что тот действует не один. Впрочем, этого следовало ожидать, — советник пожал плечами. — Его охраняют жрецы. Мэтр Айвонир отследил связь зомби с колдуном, но не смог пробиться к нему. А у нас не хватает магов, чтобы создать… как это… Круг Силы — кажется, мэтр так это называет. Вроде чем-то подобным пользуется каргаданец.

— Значит, силы оказались неравны? — спросил Сенегард.

— Увы.

— Стало быть, мы зря таскались в Малдонию? — раздражённо проговорила Риния.

— Вовсе нет, — ответил Сентрейк. — Мэтр Айвонир уничтожил множество зомби и здорово задержал их продвижение на север. Большинство мирного населения Земли Волка успело бежать. Мы, разумеется, приняли их.

— Можно увидеть мэтра Айвонира? — спросил Сенегард.

— Боюсь, что нет, — покачал головой Сентрейк. — Его нельзя отрывать.

— Как же он питается? — поинтересовалась Риния.

— Мэтр делает перерыв раз в два дня, — ответил советник. — Вам придётся подождать.

— Я вот чего не могу понять, — вмешался Орманар. — Если Айвонира никто не защищает, то почему каргаданцы не могут отследить его местонахождение и уничтожить так же, как он пытается убить их колдуна?

— Думаю, у них нет на это времени, — ответил Сентрейк. — Они заняты защитой.

— Но если Айвонир делает перерывы…

— В это время он не творит магию, и его нельзя выследить, — объяснил Сентрейк.

— И сколько нам ждать? — спросил Сенегард.

— Примерно день, — отозвался советник. — Мы сообщим мэтру о вашем приезде, как только будет возможность.

— Мы проделали такой путь и не можем даже увидеться с друзьями, — посетовал Орманар.

— Хорошо, по крайней мере, что они справляются со своими обязанностями, — сказал Сенегард.

— Это ещё бабушка надвое сказала, — заметила Риния. — Айвонир, конечно, замедлил продвижение зомби, но пока не уничтожил их. И нет гарантий, что ему это удастся.

— Мы расспросим его обо всём подробнее, когда увидим, — решил Сенегард и обратился к Сентрейку: — Мы постараемся снять гостиницу неподалёку от дворца.

— Не нужно, вам отведут комнаты здесь, — ответил советник. — Я уже отдал Будэмару распоряжение подготовить их. Ваши заслуги так велики, что это самое меньшее, что мы можем сделать для вас.

— Не так уж много мы сделали, — возразил Сенегард.

— Вы нашли и привезли мэтра Айвонира. Без него Ольтодун уже мог бы быть наполовину захвачен. И армия зомби увеличилась бы за счёт его павших солдат. Кальдорон не выстоял бы против такого натиска, а следующими были бы мы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению