Проклятые доспехи - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятые доспехи | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, — ответил я, — мне ведь заплатили и за тебя, но твой брат сломал топором мой меч, поэтому сначала мне нужно найти что-нибудь подходящее.

— Возьми это, — сказала она, беря кинжал, который держала в руке, за лезвие и протягивая мне.

Я медлил. Но не потому, что сомневался. Всё дело в том, что на девушке было надето лёгкое прозрачное платье, а сама она стояла напротив камина так, что на фоне огня чётко вырисовывался её силуэт. И всё это время я видел в её правой руке длинный узкий меч, который она прятала за краем своего платья. Она хотела убить меня в тот момент, когда я приближусь, чтобы взять у неё из рук кинжал, но из-за слепоты не знала, что я вижу её хитрость.

— Чего ты ждёшь? — спросила она через некоторое время. В голосе прозвучало нетерпение. Я заметил, что на её лице блестят капельки пота, выступившего от внутреннего напряжения. Должно быть, вся её сила в тот миг сосредоточилась в руке, которой она собиралась нанести удар убийце своей семьи.

Я неслышно подошёл к ней с левой стороны и взялся левой рукой за обращённую ко мне рукоять кинжала. В ту же секунду меч, который она прятала, вылетел у неё из-за спины и рассёк воздух рядом с моим плечом. Когда она поняла, что промахнулась, слезы потекли из её незрячих глаз, но они были вызваны обидой, досадой, отчаянием, но только не страхом.

— Жаль, — шепнула она и, выхватив у меня из руки кинжал, полоснула им себя по горлу. Кровь брызнула мне на грудь, полилась по тонкому платью. Девушка медленно осела на пол, продолжая сжимать в одной руке меч, а в другой кинжал. Когда она затихла, я закрыл её глаза, наполненные слезами, и, прихватив мешок, вышел на улицу.

Закончив свой рассказ, Сенегард подбросил в костёр ещё несколько сухих веток. Пламя весело взметнулось вверх, едва не задев своды пещеры, и затрещало с новой силой, освещая лица сидящих — горного эльфа в чёрных доспехах и девушку, вглядывающуюся в огонь.

— Ты отрубил ей голову? — спросила Риния сдавленным голосом.

— Нет. После этого случая я решил оставить своё занятие, — сказал Сенегард. — Мне больше не хотелось убивать за деньги. Тем более что я скопил достаточно, чтобы осуществить свой давний план.

— Какой? — спросила девушка, обрадованная, что эльф сменил тему.

— У моего народа… — Сенегард прокашлялся. — У моего народа есть легенда, в которой говорится об удивительных доспехах, предохраняющих своего владельца от любого оружия. Они хранятся в горах Ами- Цишгун, что на территории империи Янакато. Это очень далеко, — эльф покачал головой. — Но я хочу найти их.

— Но ты же и так бессмертный, — сказала девушка. — Чего тебе бояться?

— Увы, оружие может убить эльфа так же, как любого смертного. А я хочу жить вечно и увидеть закат этого мира.

— О чем ты говоришь? — удивилась девушка.

— О конце всего, что ты видишь, — ответил Сенегард, поворошив палкой костёр. — Мир не вечен, он развивается подобно любому живому существу, и его ждёт смерть.

— Но ты-то бессмертен, — возразила девушка. — Почему мир не может жить вечно?

— Этого я не знаю, — эльф пожал плечами. — Но мой народ верит в то, что когда-нибудь всё закончится. Но не беспокойся: это случится ещё очень не скоро. Возможно, через миллион или даже несколько миллионов лет.

— Что ты сказал? — девушка нахмурилась. — Сколько лет?

— Миллион.

— Я не знаю такой цифры.

— Это очень много, — сказал эльф. — Сотни поколений успеют родиться и умереть.

— Тогда ладно. — Риния улыбнулась. — И всё же я надеюсь, что твой народ ошибается, и мир никогда не умрёт. Извини.

— Я тебя понимаю, — улыбнулся эльф. — Мне бы хотелось того же.

— Жаль, у нас нет вина. Давно я его не пробовала. Уж и не помню, каково оно на вкус. — Риния посмотрела на пляшущие языки огня.

— Есть спирт, — предложил Сенегард.

Девушка поморщилась.

— Нет, это совсем не то.

— Пора спать. Не думаю, что нам есть чего опасаться, но на всякий случай оставлю сторожа, — с этими словами Сенегард извлёк из-за пояса небольшой металлический шарик и, прошептав какое-то заклинание, отпустил его. Тот остался висеть в воздухе, испуская слабое фиолетовое свечение. — Теперь можно спокойно ложиться.

— Что это такое? — спросила девушка, удивлённо разглядывая волшебный предмет.

— Шустаренгиль, — ответил Сенегард. — Охранник-дозорный. В нем заключён дух леопарда.

— Магия эльфов? — В голосе Ринии прозвучало восхищение.

Сенегард кивнул.

— Не беспокойся, он предупредит нас о любой опасности. Спи.

— Ладно, — девушка легла на землю, подложив руки под голову.

— Почему бы тебе не подстелить плащи? — предложил эльф. — Мы ведь прихватили парочку у наёмников.

— Да, действительно, — девушка поднялась с рассеянной улыбкой. — Как-то я отвыкла от удобств.

— Позволь я тебе помогу. — Сенегард расстелил два плаща, положив их один на другой. — Думаю, нормально.

— Спасибо. — Риния устроилась на них и блаженно растянулась. — Да, так гораздо лучше. Боги! Сколько же прошло времени с тех пор, как я спала на чем-то, кроме соломы?

Сенегард лег прямо на землю, подложив под голову сложенный плащ.

— А ты? — удивилась девушка. — Я могу отдать тебе один…

— Нет, не нужно. Мне нравится так.

— Но почему?

— Ты же сама говорила: мы, эльфы, со странностями.

Риния улыбнулась. Несколько минут они лежали молча, потом девушка сказала:

— Знаешь, что ещё я почти забыла?

— Что?

— Вкус поцелуев.

Эльф повернул голову и внимательно посмотрел на Ринию. Девушка робко улыбнулась. Сенегард поднялся и, подойдя к ней, опустился рядом.

— Я напомню, — сказал он.

Риния подняла голову и закрыла глаза. Губы обожгло горячее дыхание, а потом накрыло влажным теплом.

Рабство кончилось. Навсегда… навсегда!

ГЛАВА 4
Рыжая

Сенегард и Риния ехали по краю утёса. Справа текла мелкая речушка, на дне которой отчётливо виднелись плоские валуны, а слева простирался поросший клевером луг. Солнце поднималось всё выше и начинало припекать — день выдался жаркий. Эльф достал флягу и сделал небольшой глоток. По небу с криками пролетела стая ворон.

— Нужно взять южнее, — сказал он, взглянув на солнце, — если мы хотим быстрее добраться до Сафира.

— Ладно. — Риния пожала плечами. — Тебе виднее.

— Как только доберёмся до подножия утёса, поедем туда. — Сенегард указал на блестевшее вдалеке озеро. — Обогнём его по берегу, и до столицы останется миль тридцать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению