Время камней - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время камней | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Вроде Мануола? — Сафир не мог скрыть удивления и радости.

— Не совсем. Что-нибудь попроще.

Сафир кивнул.

— Я готов, — сказал он.

— Надень фартук.

— Да, атаи.

Он и колдун облачились в кожаные передники и подошли к столу.

— Ты видишь части различных животных, — сказал Дьяк. — Из них мы должны составить совершенно новое существо.

— Но ведь это все… мертвое. — Сафир в недоумении обвел глазами отрезанные лапы, головы и выпотрошенные тела. К его удивлению, от них не было никакого запаха — должно быть, колдун применил для этого магию.

— Пока, — отозвался Дьяк, расставляя по обе стороны стола фигурки змей, вырезанные из черного камня. — Но мы заставим наше существо ожить.

— Каким образом?

— Некромантия, — ответил Дьяк, взглянув на своего ученика. — Мы вселим в него чью-нибудь душу.

— Человека? — Сафир почувствовал, как его охватывает страх.

— Необязательно. Думаю, сегодня попробуем поработать с душой животного. Например, собаки.

— У них есть души? — спросил Сафир с облегчением.

— Конечно. Как и у всего живого.

— Но откуда ты знаешь?

— Это не важно. А в том, что я прав, ты сам убедишься, когда наше существо оживет. Итак, ты готов?

Сафир помедлил несколько секунд с ответом, затем кивнул.

— Прекрасно, — Дьяк взял в руки голову рыси и поставил так, чтобы морда была обращена к нему. — Тогда приступим. Прежде всего нужно собрать тело. Я приготовил лапы волка, тело кабана, органы лошади и еще кое-каких животных. Иногда нам понадобится просто плоть.

— Но здесь слишком много лап, — заметил Сафир, — и других частей. Мы будем делать несколько существ?

Дьяк отрицательно покачал головой.

— Только одно. Зато большое.

— А может, вначале попробуем что-нибудь попроще? — предложил Сафир робко.

— Не вижу смысла. — Дьяк развел ладони в стороны, и их окутало желтоватое свечение. — Сосредоточься! Следи за моими действиями.

Сафир послушно начал вводить себя в транс. Внутренним зрением он постепенно нащупывал энергетические нити, которые с каждой секундой становились все отчетливей. Наконец он смог разглядеть, что Дьяк собирает их в пучки, концентрируя на своих ладонях. Нити проходили через голову рыси и тело кабана. Колдун начал посылать сигналы, повелевая плоти измениться. Сафир увидел, как голова начала менять очертания: морда сплющивалась, глазницы двигались навстречу друг другу, шерсть выпадала, зубы удлинялись, уши укорачивались до тех пор, пока не исчезли. Сафиру стало жутковато, когда он увидел на столе плоскую голую голову с двумя рядами дыр, в которые Дьяк начал вставлять глаза, которые брал из стеклянной коробки. Он сживлял их с головой, и они становились единым целым.

— Подай тело! — повелительно проговорил колдун, и Сафир подвинул к нему кабанью тушу. — Теперь соедини его с головой. Я помогу тебе. — С этими словами Дьяк сдвинул голову и тело так, чтобы они соприкасались. — Ты можешь замкнуть часть волшебства на эти статуэтки, — он указал на фигурки змей, — они удержат его, пока ты будешь творить новое.

Сафир кивнул. Он начал создавать связи между частицами тел рыси и кабана, сращивать кости, соединять мускулы, сухожилия, нервы и сосуды. Теперь ему стало ясно, для чего Дьяк учил его препарировать животных и объяснял, каким образом они устроены. Без этого он не сумел бы сделать единый функциональный скелет и нарастить на него действующую плоть. Когда Сафир приступил к кожному покрову, Дьяк достал из-под стола две здоровенных бутыли с кровью.

— Она нам скоро понадобится, — пояснил он.

Сафир замыкал часть волшебства на фигурки змей, чтобы освободить сознание для новых операций. Дьяк помогал ему, придавая получающемуся существу более подходящие формы, в которых Сафиру постепенно начало видеться что-то на удивление знакомое.

Прошло не меньше двух часов, прежде чем они закончили вливать кровь в жилы получившегося монстра, а затем запустили его сердце и мозг. Но это было только полдела. Отвратительное существо конвульсивно подергивалось, не способное ни мыслить, ни совершать осознанные движения. Им управляли примитивные рефлексы: нервы реагировали на внешние раздражители, мозг посылал непроизвольные сигналы. Дьяк принес из соседней комнаты клетку со щенком волкодава.

— Зачем это? — спросил Сафир. — Мы ведь уже закончили с телом.

— Но нам требуется душа, — напомнил Дьяк.

— Ты хочешь переселить этого песика в тело монстра?

— Мне нужна ручная тварь, а кто подойдет для этого лучше, чем собака? Со временем я научу его всему, что он должен уметь.

— Убивать?

— Охотиться. И подчиняться.

Сафира так и подмывало задать мучивший его вопрос, но он решил повременить.

— Нам надо извлечь душу и переместить в другое тело, — сказал Дьяк, ставя клетку на стол. — Будь внимателен и следи за всем, что я буду делать.

— Я должен помогать тебе?

— Не в этот раз. Процесс слишком сложный, важно ничего не испортить. Я доверяю тебе, но лучше, чтобы ты вначале получил представление о том, как это происходит.

Сафир кивнул:

— Согласен.

Дьяк взял восемь черных и столько же красных свечей и расставил их вокруг монстра. Затем разложил в курильницах и зажег пучки магических трав, дым которых должен был повысить чувствительность совершающего обряд. Это было важно, так как ему предстояло работать с огромным количеством энергетических нитей. После этого Дьяк поставил фигурки змей с четырех сторон стола — они должны были помочь ему, освободив от необходимости поддерживать уже наведенное волшебство. При работе с душой это имело особое значение, поскольку подобное колдовство требовало максимальной сосредоточенности.

Когда все было готово, Дьяк зажег по очереди все шестнадцать свечей. К этому времени комната уже была наполнена ароматным дымом трав, и Сафир чувствовал, как в его сознание врываются невидимые обычному зрению реалии. Окружающий мир стремительно менял очертания, превращался в подобие энергетического скелета. Можно было познать природу вещей, разъять их и преобразовать по собственному вкусу. Дым стимулирующих благовоний делал возникающие картины куда ярче тех, что появлялись во время предыдущих тренировок, и Сафир удивился, почему они не пользовались этим средством раньше. Впрочем, ответ пришел к нему почти сразу: очень редко у мага есть возможность воскурить фимиамы. Чаще всего приходится работать в условиях, когда все вокруг мешает сосредоточиться, — например, как тогда, когда Дьяк порезал Сафиру руку и юноше пришлось делать кожу, превозмогая боль. Кроме того, всегда была опасность впасть в зависимость от подручных средств. Поэтому применять стимуляторы можно было только во время ритуалов, требовавших действительно большой концентрации, — например, таких сложных, как перенос душ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению