Время камней - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время камней | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Бросив последний взгляд на сестру, Ормак забрал склянку и вышел, приказав стражникам охранять дверь по-прежнему. Ему еще предстояло избавиться от всех этих жутких орудий пыток, коллекцию которых собрала Ксанвия, чтобы исторгать из рабов предсмертный ужас, который, как считала она, наделяет ее обряды особой силой. И книги, по которым она изучала магию, тоже нужно будет… нет, не сжечь — оборвал сам себя Квай-Джестра (они еще могут пригодиться), но хорошенько спрятать. Теперь уже, конечно, не от сестры, а от посторонних глаз.

И еще, торопливо проходя по безлюдным залам, Ормак подумал о том, что теперь, после того как он воспользовался снадобьем казантарца, ему придется рано или поздно возвращать долг. Если у него и была вначале мысль обвести колдуна вокруг пальца, то после увиденного в Цирке, когда барон Деморштский взмыл в поднебесье на драконе, державшем в лапах Сафира-Маграда, любые сомнения по этому поводу отпали.

Глава 3

Новый полет длился долго. Ящер нес Сафира и Дьяка над лесами и равнинами, озерами и реками, оврагами и холмами. На ночь они приземлялись где-нибудь в безлюдном и тихом местечке, чтобы поесть и поспать. Путь занял почти неделю.

Наконец ленивец-ящер опустился на небольшую скалу посреди пустыни. Сафир спрыгнул с седла и огляделся. На востоке виднелась цепочка дюн, ветер сдувал с них песок. Красное солнце, похожее на сгусток расплавленного металла, висело над горизонтом на фоне чистого бледно-голубого неба.

— Зачем мы сюда прилетели? — спросил Сафир, обернувшись к Дьяку, который замешкался, пытаясь что-то отыскать в седельной сумке.

— Чтобы овладеть магией, ты должен сперва познать самого себя, — ответил казантарец. — Тут это и случится.

— Вот так просто? Здесь и сейчас?

— В этой самой пустыне, — подтвердил Дьяк, извлекая из сумки два плоских камня и спрыгивая. — Тебе придется пройти испытание, которое не каждому по зубам. Но я верю, что ради цели, которую ты преследуешь, ты найдешь в себе силы. — Колдун ловко спустился со скалы и положил один из камней на песок.

— Что это за место? — спросил Сафир, следуя за ним.

— Пустыня Неизбежности.

— Зачем мы здесь? В смысле, я понял, что должен познать себя, но нельзя ли поконкретнее?

— Очень скоро тебе все станет ясно, — пообещал Дьяк. — Не спеши. — С этими словами он начал наносить ритмичные удары вторым камнем по лежавшему на песке.

— Что ты делаешь? — спросил Сафир. — Это не кремень, из него не высечешь искру. К тому же я не вижу дров.

— Тогда, наверное, ты догадаешься, что я не пытаюсь высечь искру, — ответил Дьяк.

— Что же ты делаешь?

— Вызываю хэрда.

— Кого? — брови Сафира невольно поползли вверх.

— Хэрда. Так их называют. Огромные песчаные змеи, которые обитают в этой части пустыни. Ты никогда не слышал о них?

Сафир отрицательно покачал головой.

— Неудивительно. О них мало кто знает. Не считая местных жителей, конечно.

— Здесь кто-то живет?

— Не совсем здесь, но наподалеку. Охотники из ближайших поселений иногда приходят, чтобы раздобыть несколько чешуек хэрда. Они очень ценятся в некоторых странах. Из них делают щиты и доспехи.

— Они настолько велики? — поразился Сафир.

Дьяк кивнул.

— Скоро сам увидишь, — пообещал он.

— И зачем ты его вызываешь? — спросил Сафир, чувствуя, что ничего хорошего предстоящая встреча не сулит.

— Он поможет тебе понять себя, — туманно ответил Дьяк.

Сафир невольно усмехнулся:

— Каким образом?

— Узнаешь.

— Почему не сказать сразу?!

— Ни один рассказ не сравнится с собственным опытом. Чему вас учили в Пажеском Корпусе? Книжки читать?

— И этому в том числе! — ответил Сафир с достоинством.

— А драться?

— Само собой.

— С оружием?

— Конечно!

Дьяк хитро прищурился:

— А научился бы ты сражаться, если бы только читал об этом в книгах?

— Разумеется, нет, — вынужден был признать Сафир.

— Тогда ты понимаешь, что я имею в виду.

— Думаю, да.

— Помнишь, ты согласился делать то, что я скажу? — напомнил Дьяк.

— Конечно. Атаи, — добавил Сафир после секундной паузы, вспомнив, что обещал называть своего наставника этим словом. Если ему предстоит сегодня постигнуть основы магии, то, пожалуй, самое время начать.

— Ты должен доверять мне, — сказал Дьяк.

— Постараюсь.

— Так будет лучше для тебя же. Ты ведь не хочешь, чтобы обучение затянулось?

Сафир отрицательно покачал головой.

— Очень хорошо. А теперь поднимайся обратно на скалу и жди. — Подавая пример, Дьяк первым полез на камни.

Они встали рядом с ящером. Колдун поглядывал по сторонам, словно ожидал увидеть появление хэрда.

— Смотри! — он протянул руку на юго-запад. — Видишь, там песок словно поднимается?

Приглядевшись, Сафир кивнул.

— Это хэрд, — сказал Дьяк. — Он приближается к нам.

— Он знает, что мы здесь?

— Конечно, я ведь позвал его.

— Как? Этими камешками, — догадался Сафир.

Дьяк кивнул:

— Хэрды реагируют на вибрацию. Можно было, конечно, просто потопать, но по такой жаре…

Змей приближался с большой скоростью. Через несколько минут уже можно было хорошо рассмотреть, как его пока не видимая голова взрывает сотни фунтов песка, прокладывая дорогу телу. Дьяк подобрал несколько камней и бросил возле скалы.

— Пусть ему кажется, что мы еще там, — пояснил он.

— Не думаю, что эта тварь может мне как-то помочь, — заметил Сафир с сомнением.

— Поверь, она тебе необходима, — заверил Дьяк с улыбкой.

Вскоре хэрд оказался совсем рядом. Он на огромной скорости приблизился к скале и замер. Но только на секунду: взметнув фонтан песка, появилась копьеобразная слепая голова, покрытая крупной чешуей. Пасть распахнулась — словно раскрылся гигантский цветок с четырьмя лепестками. Сафир с ужасом увидел усаженные сотнями тонких зубов розовые неба, а затем почувствовал, как Дьяк схватил его двумя руками за пояс и легко оторвал от земли. Он не успел даже опомниться, а колдун уже поднял его над собой, а потом… швырнул прямо в пасть хэрда!

Сафир в ужасе заорал, когда мимо него пронеслись ряды похожих на длинные иглы зубов, а потом время словно замедлило свой бег: хэрд замер с открытой пастью, а воздух вокруг стал плотнее, и Сафир начал парить. Но не успел он прийти в себя, как полет возобновился с прежней скоростью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению