Холод. Неотвратимая гибель - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Тармашев cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холод. Неотвратимая гибель | Автор книги - Сергей Тармашев

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Подобные мысли лихорадочно роились у него в голове, с каждой минутой глубже и глубже погружая сознание в пучину животного ужаса. Голос, внезапно раздавшийся в темноте прямо рядом с ним, заставил Майка подпрыгнуть. Он не закричал лишь потому, что от приступа первобытного страха резко закололо сердце.

— Кто меня слышит? Это Вахтенный директор Грин! Кто-нибудь меня слышит?

Прием! — Голос звучал у самого пола, и Майк схватился руками за пояс.

Рация! У него же есть рация! Как же он забыл про неё! Уокер назначил его наблюдателем, и ему выдали рацию! Майк вырвал рацию из поясного чехла, судорожным движением убирая громкость до едва слышного минимума. Только бы зверьё не услышало разговор!

— Это Майк Батлер, сэр! — торопливо зашептал он, прислонив рацию к губам. — Я слышу вас, сэр!

— Батлер, где вы находитесь? — Сигнал Вахтенного директора был слишком слабым для мощной радиостанции Реактора, регулярно связывающейся с Новой Америкой. — Говорите громче!

— Не могу, сэр! — Майк прикрыл рацию рукой, чтобы хоть как-то уменьшить распространение звука. — Я на первом уровне, сразу за первой переборкой, в резервной электрощитовой! Сэр, вы можете мне помочь? Я тут совсем один, центральный коридор захвачен мутантами!

— Мы заперлись во втором уровне, — ответил директор. — На первом уровне не отвечает ни один пост, есть серьезные подозрения, что он захвачен полностью. Чтобы помочь вам, Батлер, я должен понимать обстановку, чтобы исключить риск для остальных. Вы можете сказать, где именно сейчас находятся мутанты?

— Нет, сэр, я заперся здесь! Мне пришлось расстрелять замок, чтобы попасть сюда, и теперь я подпираю дверь собой! — Майк пришел в ужас от мысли, что его хотят заставить покинуть и без того совсем ненадежное убежище. — Я не могу выходить, там повсюду монстры!

— Вы и… сл…шт… ид…е? — Связь засбоила, и голос директора зазвучал совсем неразборчиво.

— Что вы сказали, сэр? Я вас не слышу, вы прерываетесь! — Майк потряс рацией. Связь — это его единственный шанс на спасение! Если она откажет, он точно помутится рассудком! — Повторите!

— У нас проблемы со связью! — Вахтенного стало слышно лучше. — Похоже, повреждена антенная линия! Я говорю с вами из командного центра, но это всё, что нам удается выжать из передатчика! Повторяю, Батлер, вы видите или слышите мутантов? Они в непосредственной близости от вас?

Майк замер, прислушиваясь к звукам за дверью. Там было тихо, и он понял, что не слышал ничего уже довольно давно. Конечно, кровожадные твари могли затаиться и ждать, когда он выйдет, но нельзя сидеть здесь вечно! Необходимо найти способ добраться до лестницы и спуститься на второй уровень!

— В двери есть дыры от пуль, сэр! — зашептал Майк в эфир. — Думаю, я смогу посмотреть через них в коридор! Подождите минуту, сэр!

— Будьте осторожны, Батлер! — откликнулся директор. — Н… риску…е на…сно…

Его голос вновь сменился шипением, и Майк, не переставая налегать на дверь всем телом, начал медленно подниматься на корточки. Чтобы случайно не допустить шума, он двигался очень медленно и первые тридцать секунд потратил на то, чтобы снять с себя винтовку и взять её в руки. Наконец ему удалось развернуться лицом к простреленной двери. Майк осторожно приник к одному из пулевых отверстий, каждую секунду ожидая снаружи удара, сопровождающегося яростным рычанием. Но часть коридора, доступная для обзора через узкую дыру, оказалась свободной от мутантов. Освещение ещё функционировало, и было хорошо видно, как попадающий в бункер ветер гоняет по полу окровавленные обрывки снаряжения и мелкую поземку снежинок.

— Сэр! Это Батлер! — Он старался говорить как можно тише. — Я вижу часть коридора вблизи первой переборки! Мутантов не видно, здесь много крови и снег, сэр! Его принесло ветром!

— Возле вас нет мутантов? — уточнил Вахтенный. — Вы можете посмотреть, есть ли они у лестничного тамбура номер один? Это ближайшая к вам лестница!

— Эй, Батлер! Ты меня слышишь? — зашипела рация незнакомым голосом. На этот раз сигнал был гораздо сильнее. — Это инженер Мартинес, Барбекю! С кем ты разговариваешь? Сколько вас? Где вы?

— Батлер, я вас не понимаю, сильные помехи! — Директор повысил голос. — Повторите! Прием!

— Что ты сказал, Батлер? — Мартинес тоже заговорил громче. — Одно шипение, дьявол его забери!

Они не слышат друг друга, понял Майк, но зато оба слышат его! Он может быть между ними связующим звеном! Значит, на базе уцелело много людей и он будет спасен! Главное только, чтоб его не услышали мутанты.

— Мистер Грин, мистер Мартинес, подождите минуту! — забормотал он в эфир. — Вы не слышите друг друга, но я слышу вас обоих! Мистер Мартинес, я нахожусь на первом уровне бункера в очень ненадежном укрытии! Первый уровень захвачен мутантами, входные двери открыты, сюда врывается ветер со снегом и быстро холодает! Вахтенный директор Грин держит со мной связь из Командного Центра, но у него проблемы с антенной, второй уровень под нашим контролем! Скажите, мистер Мартинес, где вы и что с вами, я передам это директору Грину!

— Я в центральном корпусе Барбекю! — откликнулся тот. — Со мной пятьдесят шесть человек, половина раненых, троим требуется срочная медицинская помощь! Мы едва отбились от мутантов! Разрушенный теплообменник кишит ими, из пустошей постоянно бегут новые твари! Внешние накопители энергии разрушены! Нам не хватает энергии на работу тепловых завес и системы отопления, всё уходит на защиту! Температура внутри корпуса понижается, возникла угроза заморозки АЭС! Необходимо срочно понизить расход энергии! Мы поддерживаем связь с пилотами законсервированного ангара, прошу разрешения обесточить его, чтобы выровнять нагрузку! У пилотов есть снегоочиститель, он на ходу, на нем они смогут добраться до нас! Повторяю: прошу разрешить отключить ангар от питания! Батлер, ты меня слышишь?

— Да, сэр! — Майк воспрял духом. Законсервированные шаттлы! На базе же есть ракетопланы для чрезвычайных случаев, как он мог про них забыть! И они в порядке! Мы можем улететь отсюда! Он торопливо продублировал полученную информацию Вахтенному директору.

— Батлер, скажите Мартинесу, что я его понял, — ответил тот. — Пока ничего не отключать, ждать моих указаний! Нам необходимо срочно принять решение, пусть остается на связи, мы выйдем в эфир через некоторое время. Отбой!

— Сэр, а как же я, сэр?! — воскликнул Майк, невольно повышая голос. — Помогите мне!

— Оставайтесь на месте, Батлер, и без паники! — жестко одернул его Вахтенный.

— Без вас мы не сможем поддерживать связь с Барбекю! Сигнал портативных раций не пробивается на поверхность, а главная радиостанция цепляет только вас! Затаитесь и сидите тихо! Помощь придет, но нам нужно время! Вы поняли меня, Батлер?

Да, сэр, — упавшим голосом ответил Майк. — Понял. Пожалуйста, поторопитесь!

Тут кругом монстры, дверь не запирается, центральный коридор забивается снегом, я не просижу здесь долго!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению