Провальное дело мальчика-детектива - читать онлайн книгу. Автор: Джо Мино cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провальное дело мальчика-детектива | Автор книги - Джо Мино

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Весь вечер мальчик-детектив садится в автобусы, выходит, и снова садится, и снова выходит и ждет: заходит, смотрит, нет ли там Пенни, выходит под дождь и ждет следующего автобуса. С каждым разом он все печальнее, все взъерошеннее. Галстук с совой смялся и сморщился и болтается на шее мокрой петлей. Он уже сдался — галстук. Он уже ни на что не надеется.

И вот наконец Билли заходит в автобус и видит Пенни. Она сидит у окошка одна и грустно смотрит на дождь. Приятное глазу розовое пятно на холсте серого дождливого вечера. Билли подходит и молча протягивает ей сумочку. Она берет сумочку — нервно, с опаской. Встает, готовясь сбежать, но Билли не дает ей уйти.

— Пожалуйста, подождите… Я никому не скажу. Никому. Мне можно доверять.

Пенни кивает. Билли садится рядом и молчит. Очень долго молчит. А потом Пенни шепчет:

— Вы… вы меня напугали.

Сразу видно, что ей хочется закричать, но ее голос звучит еле слышно:

— Вы меня напугали.

— Извините, я не хотел.

— Вы очень сильно меня напугали. Нельзя так бросаться и хватать людей за руки. Даже если они делают что-то не то, у них может быть уважительная причина.

— Извините меня.

— Я могла бы обратиться в полицию насчет вас! Вот так хватать людей за руки! Могла бы, да. Я бы могла. Но это ведь не мое дело, что вы там себе думаете. Я не лезу в чужие дела. Да, не лезу. И я думаю, вы должны извиниться. Да, вы должны извиниться.

— Я извиняюсь.

Девушка кивает. Билли опять умолкает и молчит очень долго. Просто сидит рядом с ней. А потом она шепчет, указав взглядом на сумочку.

— Спасибо, что вернули мне сумочку. Извините, что я на вас накричала.

— А вы разве кричали?

— Извините, что я повысила на вас голос. Просто я очень ее люблю, эту сумку.

— Она… симпатичная.

— Я… я ношу только эти цвета. А розовую сумку найти непросто.

— Прошу прощения?

— Я ношу только эти цвета. У меня нет другой одежды.

— Кроме розовой?

— Розовой и светло-коричневой. Это мои любимые цвета.

— Да, они… симпатичные.

— Почему вы меня преследуете?

— Я… я не знаю. Я увидел вас, и… вы такая… такая… Меня зовут Билли.

— Очень приятно. А меня — Пенни.

— Очень приятно.

Они снова молчат. А потом Пенни чешет нос и говорит:

— Я… я молчала на этой неделе четыре дня. Вообще ни с кем не разговаривала. Мой рекорд — тридцать один. Тридцать один день — ни единого слова, ни с кем.

— Тридцать один день? Но это же страшно долго.

— Я не люблю разговаривать с людьми. Никогда не знаешь, о чем они думают.

— У нас много общего, — говорит Билли.

— Не знаю. Наверное. Может быть. Вы любите собирать пазлы?

— Люблю.

— И я тоже. Ха.

Когда смеется красивая девушка, это так очаровательно.

Билли кивает и улыбается:

— Может быть… может быть, сходим куда-нибудь вместе? Посидим, поговорим. Даже не нужно ничего говорить. Просто где-нибудь посидим. В ресторанчике или в кафе. Можно я вас приглашу?

— Моя сестра ходит с мужчинами по ночным клубам. Иногда она красит губы черной помадой.

— Если хотите, мы можем пойти в ночной клуб. Хотя, наверное, сейчас уже поздно идти в ночной клуб.

— Я… я бы лучше сходила в такое место, где есть окна.

— Окна? Ну ладно. Я, кажется, знаю такое место.


Мальчик-детектив и Пенни сидят за маленьким желтым столиком в маленьком желтом кафе, молча глядя в свои чашки с кофе. На улице ясно и солнечно. Люди спешат на работу. Билли и Пенни вполголоса делятся друг с другом своими странными тайнами:

— Моя сестра — пианистка. У нее есть собака. И она назвала ее в честь меня.

— У меня тоже была сестра, — шепчет Билли. — Она… она умерла. Уже очень давно.

— Она была красивая? Мне кажется, она должна была быть настоящей красавицей.

— Да, очень красивая. И очень умная. Она тоже любила животных. Она умерла десять с лишним лет назад.

— Да, я тоже люблю животных. Но у меня аллергия почти на всех. У меня была кошка, но она убежала.

Только теперь мальчик-детектив замечает, что Пенни носит обручальное кольцо.

— А ты… ты замужем?

Пенни, в полном расстройстве, выбегает из кафе. Билли встает и растерянно смотрит ей вслед. Она снова оставила сумку. И пальто, и шарф. Билли стоит в нерешительности, глядя на ее вещи, — озадаченный, ошеломленный, он не знает, что делать. Пенни возвращается, медленно подходит к столу и садится. Поправляет очки и говорит, глядя в свою чашку с кофе:

— Прости, пожалуйста. Просто мой муж… он попал в страшную автоаварию. Он… он погиб… уже очень давно. Но мне по-прежнему больно.

— Прости, я не знал.

— Хорошо.

— Хорошо, — повторяет мальчик-детектив.

— Да. Ну… да.

— Может, мне лучше…

— Хочешь, скажу, почему я крала эти ручки?

— Скажи.

— Я не знаю. Честное слово, не знаю. Со мной явно что-то не так.

— С тобой все в порядке.

— Нет, не в порядке. Можно задать тебе один вопрос?

— Задавай.

— Как ты думаешь, есть какой-нибудь способ заставить себя не делать того, что нельзя? То, что плохо?

— Я… я не знаю.

— Потому что я думаю, что его нет.

— Даже не знаю, что на это сказать.

— Мне уже надо домой.

— Хочешь, мы будем встречаться? Ну, так. Иногда.

— Я не знаю.

— Ну, может быть, встретимся здесь же? Как-нибудь вечером?

— Хорошо. Только ты больше меня не пугай. Мне это очень не нравится.

— Хорошо.

— Билли?

— Да?

— Ты не расскажешь полиции о том, что я сделала?

— Нет.

— Спасибо, Билли.

Билли и Пенни сидят за столиком в кафе и молча глядят друг на друга.

— Можно тебя проводить до автобусной остановки? — спрашивает он. — Мы можем пройтись по парку.

— Хорошо. Если хочешь, — она нервно смеется. — Только веди себя хорошо и не пытайся меня поцеловать.

~~~

Хотите верьте, хотите нет, но в нашем городе есть одно место, откуда по ночам все еще видны звезды. Оно осталось одно на весь город — такое волшебное место, не затянутое облаками фабричного дыма, не закрытое хаотическим нагромождением небоскребов. Это самое лучшее место для полуночных прогулок и разговоров шепотом. На холме за городским садом, где есть небольшая полянка с видом на статую безрукого генерала на бронзовом скакуне, — большинство из нас вспоминает потом это место, как место, где мы в первый раз осознали, что мы, может быть, влюблены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию