Зеленые человечки - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Бакли cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленые человечки | Автор книги - Кристофер Бакли

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Тебе непременно надо вставить это в новый рекламный ролик. Чтобы бассет наблюдал не за курицей в духовке, а за тем, как поджаривается хозяин.

– А что, неплохо! Очень даже оригинально.

Банион пригласил Рениру обратно в кабинет.

– На чем остановились?

– На Американской медицинской ассоциации.

– Планирование смерти. Вся неделя посвящена планированию смерти, – раздраженно проговорил он, – на этой неделе я собирался начать книгу. На прошлой неделе мне звонил Дон Морфоркен; сказал, что они уже назначили дату выхода в свет, – он сурово посмотрел на Рениру, словно это была ее вина, – а если не будет книги, нет никакого смысла назначать дату публикации.

У Баниона больше не было времени на объемные политологические книги, которые он кропал в молодые годы: такие, как «Наживка для иммигрантов: провал американской внешней политики от Кубы до Бейрута»; или «Колоссы Родосские» – его восторженное исследование родосских философов и «мира, который они создали»; или «Подавление неимущих» – его весьма спорный бестселлер о реформе программы социального обеспечения. Разрываясь между «Воскресеньем», газетными публикациями (три раза в неделю) и лекциями, он просто не мог позволить себе писать толстые книги. В последнее время он грешил компиляциями – кромсал и клеил старые очерки, статьи в журналах, даже речи. Чтобы Морфоркен окончательно не пал духом, Банион время от времени подбрасывал ему какую-нибудь оригинальную книжечку – как правило, коротенькое творение на историческую тему, исследования для которого ему предоставляла одна чахлая аспирантка из Джорджтаунского университета. Та, над которой он в данный момент работал, – или, точнее, пытался работать, – была посвящена Бенджамину Франклину: якобы будучи в Париже в качестве американского шпиона он подружился с молодым Робеспьером в одном из парижских борделей и убедил его в необходимости революции. Безусловно, факты весьма схематичны, зато обстановка очаровательная. Рабочее название – «Семена Революции».

– Сегодня утром я разговаривала с вашей аспиранткой, – сказала Ренира, – после ланча она принесет какие-то новые выкладки. Как видите, практически все послеполуденные часы и вечера на этой неделе у вас свободны, – значит, вы сможете спокойно работать над книгой. Кстати, сегодня утром звонили из офиса Конрада Блэка – спрашивали, сможете ли вы прилететь завтра во второй половине дня на встречу с миссис Тэтчер. Я сказала, что не сможете.

– Вы сказали Конраду, что я не смогу прилететь на встречу с миссис Тэтчер? – в ужасе воскликнул Банион.

– Через неделю вы проведете с ними целый уик-энд на вечеринке у Холлинджера в Лондоне, так что я подумала, что нет никакой нужды тащиться ради этого в Нью-Йорк. Но если вы так не считаете, я перезвоню им и скажу, что вы приедете.

Неудивительно, что британцы когда-то правили миром.

– Нет, все нормально. Не надо.

– Тогда давайте обсудим субботу?

– Хорошо.

– Битси сказала, что утром у нее дела в симфоническом комитете. В три часа вы играете в гольф в клубе «Неопалимая Купина» с судьей Фитчем и спикером Микером. Я подумала, вы захотите приехать туда пораньше, чтобы попрактиковаться, и зарезервировала для вас стартовую площадку [17] на час дня. И еще. Пока вы разговаривали по телефону с мистером Стимплом, звонил мистер Минт, чтобы уточнить дату. Ассоциация американских фермеров-птицеводов. Говорит, что они достаточно левые.

– Левые фермеры-птицеводы?

– Да. И очень прогрессивные. Никакого насильственного откармливания, никаких пестицидов или чего-нибудь в этом роде. Куры просто бродят, где им вздумается, и все тут. На мой вкус, они жесткие как подошва. Я предпочитаю «насильственно откормленных» бройлеров. Это в ноябре, так что Сид сказал, что вы можете дать им ваш прогноз результатов выборов, как говорится, от фонаря. Он сказал, что если бы вы ввернули что-нибудь вроде того, что мы должны заставить скотоводов западных штатов больше платить за выпас скота на федеральных землях, они бы просто носили вас на руках.

– Сколько?

– Двадцать пять.

– Скажи им, что я согласен за тридцать. Скажи, что нам придется поднатужиться, чтобы выкроить для них время.

Интересно, сколько же это получится? Тысяча долларов за одну минуту? Неплохо, если дело выгорит. А оно непременно выгорит, если хорошенько постараться.

Глава 4

Натан Скраббс сидел у себя в кабинете, затерянном в затхлых подземных коридорах здания Управления социального страхования в Вашингтоне, округ Колумбия. Безо всякого интереса читая роман Тома Клэнси, он ожидал, когда компьютер выдаст информацию о том, что где-то в Индиане еще одна домохозяйка была похищена и исследована с помощью зонда гуманоидами на летающей тарелке. Скраббс мечтал уйти из Отдела похищений.

Поначалу они были ему интересны. Потом это стало просто работой. Скраббс занимался этим уже два года и теперь устал. Уже несколько месяцев назад он подал заявление о переводе в Оперативный отдел – кто знает, может, он еще станет заправским пилотом какого-нибудь суперсовременного авиалайнера. Непременно. В этом нет никаких сомнений. За это время он проделал отличную работу. Одна из его женщин, Кэти Карр, умудрилась сделать на своем похищении потрясающую карьеру. В этом году она собиралась стать спикером на Конгрессе жертв похищений представителями внеземных цивилизаций. Ее книга «Изнасилование в космосе» стала национальным бестселлером, и на телевидении уже вовсю шел процесс съемок фильма с Гвен Дэйл в роли Кэти. Миниатюрная Гвен в роли толстухи Кэти. Так что Голливуд всегда к вашим услугам. Да, прошение о переводе к этому моменту уже должно получить одобрение.

Натан в свои почти тридцать пять был высок и худощав, хотя подземная жизнь и выпивка по вечерам, чтобы не умереть со скуки, не могли не сказаться на его внешности. Однако он все еще оставался достаточно привлекательным. Мужественный подбородок, впрочем, совершенно не вязался с растерянным взглядом, – и выражение лица человека, который привык быть победителем, но вдруг потерпел неудачу. Если бы не это беспомощное выражение, его лицо выглядело бы весьма зловеще. Хотя, на самом деле, Скраббс был из тех людей, которым можно смело доверить багаж в аэропорту, чтобы сбегать в туалет.

Скраббс посмотрел на часы. Что-то они запаздывают. Может, конечно, она оказалась чересчур строптивой; а это может вызвать проволочку. Он вызвал на экран компьютера данные о похищенной:

МАРГАРЕТ МЕРЧ, 38 ЛЕТ, РОСТ 5 ФУТОВ 4 ДЮЙМА, ВЕС 195 ФУНТОВ. ТРОЕ ДЕТЕЙ. МУЖ – ГЕНРИ, ПТИЦЕВОД. АДРЕС – РУРАЛ РУТ 1, ИНДИАНА, РЕЙТИНГ ДОВЕРИЯ = 2

Скраббс внимательно изучал круглую физиономию на экране. Еще одна типичная Мисс Америка. Ее сфотографировали в супермаркете. Она катила тележку, нагруженную таким количеством сахара, что его хватило бы на неделю всей Америке. Маленькие черные глазки поблескивали из-за пухлых щек. Бедняжка. Вероятно, старина Генри не балует ее своим вниманием. За ней тащился один из ее отпрысков, уплетая – о господи, неужели сырую сосиску? Скраббса передернуло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию