Скажи, что любишь - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи, что любишь | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Так ли все обстояло на самом деле или продавщица решила любой ценой сбыть товар, Келси не знала. Более того, это ее не волновало. Отправляясь за покупками, она в первую очередь имела в виду нижнее белье. Только бы хватило решимости все это надеть…

Дерек не предупредил, во сколько намерен вернуться. Наверное, ей следовало спросить, но Алисия так не считала. Знатные люди привыкли ужинать в самое необычное время, поэтому еду следует всегда держать теплой.

Дерек приехал гораздо раньше, чем она ожидала, — сразу же после захода солнца. Келси не догадывалась, что ему стоило огромных усилий дотерпеть до этого времени. К счастью, он об этом умолчал. Ей и без того хватало переживаний. Если бы Келси знала, что он хочет немедленно затащить ее в постель, она бы просто не выдержала.

Дерек вел себя как истинный джентльмен и ни единым словом не дал понять, что у него на уме. К слову сказать, он приехал с цветами, что было совсем не обязательно… но очень умно. Устанавливая их в вазе, Келси легче перенесла первую неловкость.

Одет Дерек был весьма торжественно; впрочем, он и не мог одеться по-иному, выходя из дома вечером. Безукоризненно повязанный галстук удачно гармонировал с белоснежными кружевами, выбивающимися из под темно-коричневого сюртука, плотно облегающего его широкую грудь и плечи. Он был невероятно красив.

Келси слегка уложила волосы — на большее сегодня она была не способна. Она не захватила с собой ни одного торжественного наряда; только дорожный костюм и платье для домашних вечеринок, которое было сейчас на ней.

Платье было пошито из обыкновенной розовой тафты, с короткими пышными рукавами; весьма простенькое по лондонским меркам и с давно вышедшим из моды высоким воротником. В нем не было ничего соблазнительного, никаких вырезов или кружев, но Дерек все равно не мог оторвать от девушки глаз.

Перед тем как сесть за стол, они выпили немного вина в гостиной. К счастью, Алисия накупила всего вдоволь.

Затем Келси и Дерек перешли в столовую. Молодой лорд умело поддерживал непринужденную беседу. Он рассказал ей о жеребце, которого приобрел накануне его друг Перси, о своих школьных днях, лучшем друге Николасе Эдене и о том, как они познакомились. Упомянул также и о некоторых членах семьи, в частности, о кузине Регине, которая вышла замуж за Николаса, и о дяде Энтони, который буквально разгромил сегодня в Найтон-Холле своего соперника.

Он почти все время говорил о себе, чему Келси была чрезвычайно рада. Если бы речь зашла о ее семье, ей пришлось бы постоянно лгать. У них еще не было своей истории, они ничего не сделали вместе и в этом смысле не могли говорить о себе, не затрагивая неловкой и неприятной темы.

За десертом Дерек наконец раскрыл перед Келси секрет происшедшего в Бриджуотере:

— Служанку, которой я поручил обеспечить тебя всем необходимым, уволили.

— За то, что она этого не сделала?

— Нет. Как оказалось, я говорил с ней уже после того, как ее выгнали. Она не захотела передавать мое поручение. Домоправительница сильно ее обидела, поэтому девчонка попросту уложила вещи и уехала.

— В таком случае я должна перед вами извиниться.

— Вовсе нет, — заверил девушку Дерек.

Келси покачала головой.

— Нет, должна. Я посчитала вас грубым и невнимательным человеком… и швырнула вашу записку в огонь, мечтая, чтобы вы оказались на ее месте.

На мгновение Дерек опешил, потом разразился хохотом. Келси покраснела. Она и сама не знала, почему решилась на это признание.

Между тем девушка не могла понять, что его так развеселило, пока он не заметил:

— А у тебя решительный характер. Никогда бы не подумал.

— Наверное, да, хотя мне не часто приходится его проявлять, — призналась Келси. — Темпераментом я пошла в мать.

Это было преуменьшением. На самом деле люди считали ее мать женщиной необузданной, не говоря уже о том, что во время очередной вспышки гнева она убила своего мужа. Непреднамеренно, но все-таки убила.

Келси взглянула на Дерека из-под опущенных ресниц.

— Вас это устраивает?

— Вполне. В моей семье много горячих людей, этим меня не удивишь. К тому же, — Дерек улыбнулся, — я постараюсь пореже тебя провоцировать.

Келси улыбнулась ему в ответ. Что ж, он нашел красивый способ дать понять, что ей не придется в нем разочаровываться. Теперь она порадовалась, что не пожалела усилий и постаралась сделать этот вечер особенным.

Все омрачала мысль о том, что между ними должно произойти нечто грешное и запретное. Но она сама пошла на эту сделку. Она спасла свою семью от нищеты. Нужно благодарить судьбу за то, что ее купил Дерек Мэлори.

Келси подумала о том, что множество женщин посчитали бы ее очень счастливой.

Может быть, и она сможет сказать такое о себе после этой ночи. Но ночь была еще впереди… а вместе с ней и то, что должно произойти в спальне.

И вот время пришло. Они прекрасно отужинали. Келси даже позволила себе немного вина. Оттягивать неизбежное больше не было смысла.

Густо покраснев, Келси сказала:

— Если не возражаете, я надену что-нибудь полегче… для сна.

— Боже мой! Ну конечно! Пожалуйста, переодевайся.

Келси растерянно моргнула. До нее только сейчас дошло, как ему не терпится уложить ее в постель. Эта мысль оказалась неожиданно приятной… отчего она покраснела еще гуще.

Келси поднялась из-за стола.

— Мы скоро увидимся… наверху. Дерек прижался губами к ее руке.

— Ты волнуешься, дорогая. Не надо. Нам будет очень весело, и тебе, и мне, я обещаю.

Весело? Любовный акт представлялся ему весельем? Подумать только!

Келси смогла лишь кивнуть. Горло перехватило. Тянуло заплакать по тому, что она сейчас потеряет. Скорей бы со всем покончить! Ей хотелось застрелить дядю Элиота за то, что он довел ее до этого дома, где ей предстоит провести свою первую брачную ночь… без брака. Но в самой глубине души девушке хотелось еще раз почувствовать поцелуи Дерека Мэлори. Боже милосердный, она сама не знала, чего ей хотелось…

Глава 19

Келси дрожащими пальцами прикоснулась к своему неглиже. Ей было ужасно неловко, но она твердо решила держаться до конца.

Неглиже было неприлично уже по одному покрою, не говоря о прозрачности. Боковые разрезы высоко обнажали бедра. До такой степени Келси их еще никому не демонстрировала. Она никогда не носила комбинаций с таким глубоким вырезом, тем более на тесемочках. Если бы не платье из такого же мягкого шелка, она бы ни за что не осмелилась все это на себя надеть. Платье по крайней мере закрывало ноги и руки. Грудь все равно оставалась обнажена, но Келси посчитала, что в данных обстоятельствах это приемлемо.

Она стояла возле камина и расчесывала волосы, когда в дверь постучали. Слова застряли у девушки в горле. Очевидно, Дерек и не ждал ответа, ибо дверь отворилась. Дерек взглянул на нее, и глаза его сделались темнее и шире…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению