Принц, нищий и маньяк - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Баскова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц, нищий и маньяк | Автор книги - Ольга Баскова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Эй! Есть здесь кто-нибудь? – позвала она.

Зловещая тишина нарушалась лишь слабыми звуками, характерными для старых домов: какими-то шорохами, потрескиваниями…

– На помощь! – Зорина повысила голос, впрочем, вовсе не надеясь, что это поможет ей выбраться отсюда.

Тем не менее дверь отворилась, и на пороге возник высокий мужчина:

– Здравствуйте, фея детективного жанра!

– Здравствуйте, – журналистка сразу узнала вошедшего, – здравствуйте, Даниил. Извините, не знаю вашего отчества, но фамилию помню прекрасно – Спирин.

– Все верно, – подтвердил он.

– Значит, вот кто пригласил меня в гости?

Даниил рассмеялся:

– Как говорится, лучше вы к нам! Я ведь понимал: когда-нибудь вы возьмете меня за жабры. Как же вам удалось меня вычислить?

– Очень легко, – отозвалась Катя. – В принципе рано или поздно вы попали бы в поле зрения милиции. Человек без фантазии – так вас называет Антонина Алексеевна, – задумав крупное преступление, обязательно наделает массу ошибок.

– Ладно, сейчас мне это неинтересно, – отмахнулся Даниил. – Когда-нибудь вы мне расскажете об этом, если останетесь живы.

– А вы рассматриваете и такой вариант? – иронично спросила Зорина.

– Разумеется, и это зависит только от вас, – Спирин потеребил нижнюю губу. – Если мы договоримся – ступайте на все четыре стороны.

– Интересно, – Катя изобразила сосредоточенное внимание, – чем же я могу вам помочь?

– Благодаря вам, прекрасная гостья, милиция вышла на меня, – с сожалением ответил Даниил. – Возможно, Рыкова они еще не списали со счетов, однако я тоже фигурирую среди подозреваемых.

– И, согласитесь, вполне обоснованно, – вставила женщина. – Это же вы всех прикончили?

– От вас невозможно что-либо скрыть, – поклонился Спирин. – Конечно, это все – я.

– И что вы предлагаете взамен на мою жизнь?

– Я предлагаю, чтобы вы меня реабилитировали, – мужчина ехидно подмигнул пленнице.

– Каким же образом?

– Вы должны заставить ваших товарищей из отдела поверить: убийца – все-таки Рыков, – мягко проговорил преступник.

– Несчастный Дмитрий? А где он, кстати? – поинтересовалась Катя.

Спирин продемонстрировал ей свою мерзкую улыбку:

– Если хорошо покопаться в окружающем нас лесу, то можно обнаружить свежую могилку.

– Так я и думала. И каковы же ваши предложения?

– Вы соглашаетесь, и мы едем в милицию. Там вы рассказываете, как вас похитил Рыков. Признаться, я долго планировал ваше похищение, и сегодня мне повезло. Однако украли вас на машине Дмитрия. Я заставил водителя покрутиться перед носом вездесущих бабуль, и, думаю, кто-то из них запомнил номер. Таким образом, девочка моя, все спишут на бедного моего друга, – он откашлялся и продолжал: – Итак, вы скажете: мол, Рыков привез вас в какой-то дом, где уже находился я. Мы с вами разработали план побега, и нам удалось его осуществить. Вот и все.

Катя усмехнулась:

– Как же, по-вашему, нам удалось бежать?

Он снова улыбнулся:

– В этом я полностью полагаюсь на вас, уважаемая писательница! Вы же знаете, что я человек без фантазии. Потом меня оставляют в покое, вы работаете дальше, ваши друзья ищут Рыкова – и не находят.

– Они очень удивятся, – констатировала Зорина. – Одно время я была единственным человеком, подозревавшим вас.

Он недовольно махнул рукой:

– Вот вы и призна́ете свои ошибки.

Журналистка облизнула губы:

– Есть еще кое-что. Оперативники в курсе, что вы инсценировали покушение на самого себя.

В его лице ничто не дрогнуло:

– Разве? Каким же образом?

– Вы не падали в люк, который показывали милиции. С этим согласились и эксперты. На вашем теле остались бы совсем другие синяки и ссадины.

Даниил рассмеялся:

– Хоть у меня и нет ни грамма фантазии, но, по-моему, любой адвокат разгромил бы это обвинение. Да! Я не падал именно в тот люк, что вовсе не означает: я вообще не падал в люк. Насколько вы помните, я потерял сознание, получил сотрясение мозга и сильный ушиб головы. Находясь в таком состоянии, я вполне мог перепутать люки. Да, мне показалось: кто-то толкнул меня туда, но ведь я мог и ошибиться. Не правда ли?

– Но маньяк, которого вы изображали, по своей психологии не должен прятать в доме женщин и нападать на них. По его логике, он должен продолжать убивать мужчин, причем всех и быстро.

– Говорят, у маньяков нет логики, – парировал Даниил. – Или, допустим, ему от нас что-то понадобилось, вот только мы сбежали и не узнали, что именно. Разве это – фантастика? Тем более если она будет записана с ваших слов?

Катя молчала. Она понимала: сейчас Спирин прав. Этот гад все правильно обставил! Нигде никаких следов, никаких зацепок.

– Скажите, а драка из-за Марины Сладковой действительно имела место? – спросила она.

Мужчина дернул плечом:

– Никакой драки не было, иначе я не стал бы добивать искалеченного Морозова. Я, видите ли, посчитал так: все свидетели опасны – и оказался прав.

Зорина поморщилась:

– Значит, вам так сильно захотелось получить Нобелевскую премию? Вы нашли предлог, чтобы добраться до Шевченко…

Смех Спирина, казалось, потряс своды старого дома:

– Надо же! А я считал вас умнее! Какая Нобелевская премия?! Думаете, ее так легко получить? Нет, дело вовсе не в этом!

– Не в этом?

– Конечно!

Женщина заинтересованно посмотрела на собеседника:

– Если мы – почти сообщники, может, расскажете мне о мотиве?

Даниил взглянул на часы фирмы «Омега»:

– Охотно. Время еще есть. Видите ли, дорогая, вам невдомек, на каком именно фундаменте построен мой колбасный заводик.

– Вы правы, – отозвалась Катя.

– Откуда же вам знать, тем более об этом постоянно умалчивают, – он вздохнул. – До революции там стоял завод моего прапрадеда, знаменитого купца Скороходова.

Катя пошевелилась. В ее мозгу словно сверкнула яркая вспышка, и все встало на свои места. Теперь этот человек мог больше уже ни о чем не рассказывать, однако все равно следовало послушать его и ничего не пропустить. Ей не хотелось думать, что стены старого дома – последнее, что она видит в своей недолгой жизни.

– Моя прабабушка прожила до девяноста пяти лет, – продолжал Даниил. – Мне она не рассказывала ничего, но я подслушивал их разговоры с матерью. Обе беспокоились за мое будущее и дали друг другу слово молчать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению