Меркнущий свет - читать онлайн книгу. Автор: Стюарт Макбрайд cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меркнущий свет | Автор книги - Стюарт Макбрайд

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый вечер, сэр, кажется, вы меня искали? — Колючие светлые волосы, полотняный костюм без галстука, очки от Армани, легкий акцент уроженца Восточной Шотландии.

— Как сказать. Это вы в среду разговаривали по телефону с женой Гэвина Крукшенка?

— С прекрасной Эльзой? — Улыбка стала еще шире, мужчина стянул пиджак и повесил на крючок рядом с дверью. — Виновен по всем пунктам обвинения. Когда-нибудь она станет умнее и свалит от этого задрота, ее мужа. — Он подмигнул Логану: — Вы с ней встречались? Сиськи — как арбузы, и сексуальная как черт. Никогда не поверю, что она только домом занимается… Уж очень она на шлюху смахивает… — Он вздохнул, довольный своими фантазиями.

— Так почему в среду вечером вы сказали ей, что Гэвин вышел куда-то с клиентом?

— Хм-м… Конечно, он выходил.

— Забавно. Все остальные сказали, что в тот день его не было на работе.

Пауза. Парень заерзал. Потом снова заулыбался:

— Всё, вы меня поймали. Прямо на месте преступления. В среду утром он не пришел.

— Тогда зачем вы ей солгали?

— Ну, вы понимаете, тут вот какое дело… иногда он приходит позже. Иногда он вообще не приходит в офис. Гэвин приводит к нам столько клиентов, что ему все прощают.

— Тогда как вы узнали, что он с клиентом? Он разговаривал с вами?

— Ну, не то чтобы разговаривал… Он прислал мне сообщение.

— Во сколько это было?

— Не знаю, утром, кажется. Сказал, что его не будет до вечера, а когда вернется, не сказал.

— Поэтому вы предположили, что он с клиентом?

— А-а… — Улыбка снова появилась и пропала, парень уселся поудобнее за грязный стол и включил компьютер. — Нет, на самом деле не предположил. Понимаете, Гэвин… он, как бы это сказать, такой человек, которого обычно называют «проклятый изменщик». Вот, смотрите…

Он порылся в лежавшей на столе пачке бумаг и вытащил глянцевую фотографию Гэвина Крукшенка с голой грудью, в окружении гогочущих блондинок и брюнеток, одетых в плотно облегающие футболки с надписью: «СИСЬКИ». Одна из них положила руку на загорелую грудь Гэвина, почти закрыв черную татуировку. Всего одно слово — «ЭЛЬЗА».

— Это снято, когда он был в Хьюстоне, на конференции по новейшим офшорным технологиям. За четыре дня он троих трахнул. А бедная его жена даже не знала об этом. Она все еще думает, что он Мистер Совершенство. Невероятно, черт возьми, правда? В смысле, если ты можешь прийти домой и трахнуть кого-то вроде Эльзы, на фиг тебе еще кто-то нужен? Вот так вот. Он полный придурок.

— Значит, когда он послал вам сообщение, в котором написал, что вернется поздно, вы подумали…

— Что он свалил и его член сосет какая-то милая молоденькая штучка? Да. Можно подумать, это в первый раз.

— Есть какая-то идея, кто это может быть?

— Ну, вы видели Жанет, администратора? Одно время он ее потрахивал. Кажется, он даже на жену кого-то из ваших ребят заглядывался. Детектив-сержант какой-то, не помню, как звать. Он с этой стриптизершей встречался в «Сикрет Сервис», знаете, небольшой стрип-бар на Виндмил-брей? — Парень завистливо ухмыльнулся. — Рассказывал, что она с морковкой такие грязные штуки вытворяет, каких ему в жизни видеть не доводилось! Слушайте, а может быть, у нее сутенер есть или что-нибудь вроде того, и он с Гэвом взял и разобрался? Или они сбежали вдвоем? Этот придурок частенько об этом говорил… — Ухмылка превратилась в злобную усмешку. — Я бы смог утешить его бедную горячую брошенную женушку! Подставил бы ей плечо для слез и член, чтобы на нем попрыгать. Господи, вот это было бы здорово!

Логан снова вернулся на парковку, под солнышко, стоял и смотрел на здание, из которого мистер Гэвин Крукшенк управлял своими внебрачными половыми связями. Четыре женщины — откуда только у него силы брались! Логану и с одной проблем хватало.

Глава 24

Мобильный телефон Логана зазвонил в тот самый момент, как он снова включил его — отвратительная какофония из дребезжания, визга и свистков, от которой его желудок просто сжимался. Это был всего лишь Колин Миллер; репортер умудрился узнать адрес, по которому проживал Брендан — Тычок — Сазерленд. По словам миллеровского источника, выходило, что Тычок и его длинноволосый и длинноусый приятель остановились в каком-то эксклюзивном районе новой застройки, где-то на западной окраине Мэннофилд. Логану показалось, что Миллер чего-то недоговаривает, но тот не поддавался ни на какие просьбы, умасливания или вопросы и не выдал больше ничего. В конце концов Логан поблагодарил его за информацию. Как бы то ни было, выяснил он все довольно быстро. Ну так что, Лаз… у тебя есть что-нибудь для меня? Как говорится, quid pro quo, услуга за услугу, так вроде? Логан задумался. Детектив-инспектор Стил хотела отмазать советника Маршалла от обвинения в совращении четырнадцатилетней девочки? Ведь ей хотелось, чтобы все посмотрели на это другими глазами? Разве не она сама сказала Логану в очень недвусмысленных выражениях, чтобы он не совал нос в это дело? Нет проблем, пусть вместо него это сделает «Пресс энд джорнал». И Логан рассказал Миллеру и о Маршалле, и о старшем архитекторе-планировщике по развитию зеленой зоны города, и о четырнадцатилетней литовской проститутке. Миллер чуть не лопнул от удовольствия. Да это просто фантастика! Прямо со спущенными штанами попался! Пауза. Ты уверен, что это можно использовать? Логан сказал, чтобы он не сомневался и делал все, как надо. Потом отключил трубку. Первый раз за сто тысяч лет он по-настоящему почувствовал какое-то удовлетворение от проделанной работы.

Логан повернул машину в сторону штаб-квартиры — он не был в офисе целых четыре часа с четвертью, но, нравилось ему это или нет, нужно вернуться и что-то делать с Тычком и его скользким приятелем.


Когда Логан ставил машину на стоянке, там как раз украдкой курил сержант Митчелл.

— Какого черта ты вернулся? — заорал он, не вынув сигарету изо рта. — Кажется, я сказал тебе, чтобы ты смылся потихоньку?

— Полагаю, Напье уже меня ищет.

— К твоему удивлению, нет. — Митчелл выпустил дым из носа, и он запутался в его усах. — Наш милый Граф Носферату со старшим констеблем свалили на целый день, скажем вежливо, «повеселиться». — Логан мрачно кивнул. Это означало, что головомойка откладывается до следующего дня. — Заходил парень из отдела по жестокому обращению с животными, говорил что-то про твоего пса в чемодане.

— Да? — Логан уже забыл об этом за всеми делами с пожарами и мертвыми проститутками. — Ну и как, удачно?

— Откуда мне знать, черт возьми?

— Чудесно, спасибо, Эрик.

— Всегда пожалуйста. — Сержант Митчелл глубоко затянулся и попробовал выпустить кольцо, но эта затея провалилась. — Между прочим, тут социальный работник приходила, той твоей маленькой шлюшке на самом деле всего тринадцать. — Он картинным жестом вскинул вверх сигарету. — Этим, твою мать, должен гордиться каждый абердинец… — Вдруг стало видно, что выглядит он на все свои сорок два года. — Да, еще детектив-инспектор Стил хотела тебя видеть. И пока ты не спросил: не знаю. Спроси ее сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию