Город без полиции - читать онлайн книгу. Автор: Анна Малышева cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город без полиции | Автор книги - Анна Малышева

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Смотрите! – вцепившись в хозяйку, Таня указала ей на дверь. Та проследила взглядом за ее дрожащим пальцем и сдвинула брови:

– Что случилось?! Как вы здесь оказались?

– Там, снаружи... – начала было девушка, но, взглянув на дверь, осеклась. Человек, только что стоявший на пороге, исчез. Матильда мгновение ждала ответа, потом обернулась к мужу и быстро проговорила что-то по-гречески. Димитрий направился к бару и открыл холодильник.

– Давайте выпьем по рюмочке, – предложила хозяйка, подводя ошеломленную гостью к барной стойке. – Собственно, мы и не спали. Слышали, что случилось? Конечно, слышали, иначе бы не пришли к нам. Ведь это было совсем рядом, рукой подать! Как вы не побоялись идти сюда ночью?

– Я боялась. – Таня трясущейся рукой приняла стопку с анисовой водкой, расплескав половину себе на колени. – Мне все время казалось, что он за мной следит! Я говорила себе, что это просто нервы, но теперь точно знаю, он шел за мной! Я видела его!

– Кого его? – сочувственно переспросила Матильда, поднимая стопку. – О ком вы?

– Убийцу!

Женщина пристально взглянула на нее и покачала головой. Димитрий повторил движение жены. Таня отставила стопку, не отпив ни капли:

– Вы не верите? Только что за этой дверью стоял мужчина, а когда я закричала и зажегся свет, он сбежал!

– Может быть. – Матильда слегка сузила свои кошачьи глаза. – Но даже в таком случае это был не убийца.

– Почему вы в этом так убеждены? – недоверчиво спросила уязвленная девушка. Она чувствовала, что ее словам не придали никакого значения, в то время как сама никак не могла опомниться от пережитого шока. Таня собралась было возмутиться, отстаивая свою правоту, когда ее остановили слова, веско произнесенные хозяйкой отеля:

– Как ни ужасно, но Ольгу убила женщина, – сказала та, серьезно и грустно глядя в глаза своей гостье. – И я ее видела.

Глава 7

Димитрий ушел спать, сославшись на неотложные дела, ожидающие его с утра, зато у его жены, по всей видимости, сна не было ни в одном глазу. Она зашла за стойку бара, включила машину для эспрессо и сварила Тане такой крепкий кофе, что у той после первого же глотка бурно заколотилось сердце. Матильда засучила рукава пижамы, небрежно пригладила растрепанные золотистые волосы и выглядела совершенно проснувшейся и бодрой. Дымя сигаретой, она говорила притихшей гостье:

– Ведь после обеда Ольга зашла ко мне! Мы просидели больше часа, пока не стемнело! Я угостила ее вином, потом кофе, расспрашивала про вашу поездку в Стиру... Она сказала, что вам там не понравилось.

– Что вы! – воспротивилась девушка. – Было сказочно красиво! Только очень пустынно выше, у Драконовых домов... Там страшновато!

– Значит, я не так ее поняла, – задумчиво заметила Матильда, присаживаясь в кресло напротив Тани. – Хотя Ольга ясно говорила, что вы все время хотели вернуться и на вас ничто не произвело впечатления. У меня даже появилось ощущение, что вы по дороге поссорились. Я угадала?

Таня уклончиво качнула головой, уходя от ответа. Она никак не могла понять, знает ли Матильда о том, что происходило во время этой поездки, или Ольга сохранила в тайне появление черепашки в часовне и надписи на зеркале? В конце концов девушка пришла к выводу, что так оно и было, и почувствовала угрызения совести. «А я считала Олю пустой навязчивой болтушкой!»

– Вы заезжали в «Мурию»? – Хозяйка гостиницы слегка сузила свои кошачьи глаза. Она явно коснулась животрепещущей темы, даже ее глубокий спокойный голос изменился и дрогнул. – Ну, хоть там-то вам понравилось? Что подавали?

– Не помню, – честно ответила Таня. – У меня не было аппетита.

Матильда так и расцвела. Она не сумела сдержать торжествующей улыбки, и Таня, изумленно взглянув на нее, вспомнила слова Ольги о том, что между «Солнцем Мармари» и «Мурией» существует негласное кулинарное соревнование. Ее изумило, что при сложившихся обстоятельствах Матильду могут волновать такие мелочи. «Ведь они с Ольгой дружили! Или я чего-то не понимаю?»

– Настолько не было аппетита, что даже десерт пришлось забрать с собой? – Хозяйка заговорщицки кивнула. – Кухня там неплохая, но, на мой вкус, банальная. Рассчитано на проезжающих, на быстрый эффект. И все же это кафе есть во всех туристических справочниках, а про нашу кухню знают только те, кто тут жил... Кстати, коробку с печеньем забрала полиция. Оно было в машине у Ольги на заднем сиденье, и его раздавили во время борьбы. Ужасно!

Матильда сменила торжествующий тон на удрученный. Девушка поежилась:

– А вы ничего не слышали?

– Да что тут услышишь? – Хозяйка невольно посмотрела в сторону дверей, которые по настоянию Тани теперь были заперты изнутри на ключ. – Хотя этот переулок и рядом, но все-таки на отшибе. Там одни пустые отели, маленькие, на три-четыре номера. Конечно, они все закрыты. Это к нам еще, бывает, кто-нибудь да нагрянет...

– Машина все еще там? – торопливо перебила ее Таня, опасаясь, что женщина свернет на излюбленную гостиничную тему. – Я ничего не заметила, когда шла сюда.

– Машину угнали в Каристос для обследования. – Матильда достала из пачки очередную сигарету. Курила она почти безостановочно, только это и выдавало ее волнение. В остальном женщина держалась на удивление невозмутимо, словно речь шла не о ее близкой знакомой. – Там внутри все раздавлено, перевернуто, везде накрошено это несчастное печенье... Она сопротивлялась, но...

Глубоким вздохом хозяйка заменила окончание фразы и чиркнула зажигалкой.

– Значит, та женщина была намного сильнее Ольги, – заметила Таня после паузы, так и не дождавшись продолжения. – Вы ведь сказали, что это было женщина? Какая она из себя?

– Если бы я знала. – Матильда нервно выпустила клуб дыма. – Я видела ее только со спины, когда она убегала, да и темно уже было... Фонарей там нет. Она была в джинсах, в куртке с капюшоном. Капюшон был откинут, а волосы, как мне показалось, темные, до плеч... Даже вы со спины сошли бы за нее!

– А с чего вы взяли, что она и есть убийца? – неприязненно поинтересовалась девушка. Ей не понравилась последняя фраза Матильды. – Вы что, видели, как она...

– Самого убийства я не видела, к счастью! – Матильда сделала резкий жест, как будто отстраняясь от самого подобного предположения. – Но могла бы видеть. Как подумаю об этом, сердце замирает! В этом году мы пораньше уедем к детям в Милан. Плохая осень...

Видела Матильда, как следовало из ее дальнейшего рассказа, совсем немного, но и этого немного хватило для того, чтобы Таня стала нервно оглядываться на входную дверь. Дверной замок, как и все замки в этом отеле, был, по ее мнению, слишком ненадежен...

– Я проводила Ольгу только до порога, даже не знала, приехала она на машине или пришла пешком, – рассказывала женщина. – Уже стемнело. Я начинала волноваться, потому что Димитрий давно должен был приехать из города, а его все не было. Пыталась позвонить ему на мобильный, но он его отключил. Ольга ушла, а я стала звонить его приятелям в Каристосе, искать его... Это не так просто. У него тысяча друзей! – Матильда слегка улыбнулась, иронично и устало, с искушенным видом женщины, которая не первый десяток лет замужем. – Я все еще сидела на телефоне, вон там, за стойкой портье, когда мне послышался шум подъезжающей машины. Я обрадовалась и выбежала наружу, но ничего не увидела. Машина ехала по переулку, тому самому, и, судя по звуку, удалялась. Я удивилась, потому что там сейчас все дома пустые, нет ни одного кафе... Решила дойти до угла, выкурить сигарету, вдруг Димитрий появится как раз сейчас? Там-то я ее и увидела...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению