Приходит ночь - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приходит ночь | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Девушка выпрямилась, вытянув руки над собой — будто хотела дотянуться до неба, потом изящно их развела.

Что-то в этих движениях загипнотизировало его.

После Виктории у него было много женщин, но ни одна не вызывала у него таких чувств с первого взгляда. Смерть Виктории сильно изменила его, и далеко не к лучшему.

В прежней жизни если он иногда и думал о Виктории таким образом и она бы об этом узнала, то действительно решила бы, что он сошел с ума.

Ли слегка одернул себя. Какие бы ошибки он ни совершал, какие бы ошибки ни совершала Виктория — все было в прошлом. С этим покончено. Страдания от того, что произошло, лучше его не сделают. Возвращаться было поздно.

— Ли, ты уже здесь! Я не видел, как ты вошел.

Ли обернулся, услышав возглас Тони Эспа, который шел к нему, широко улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия.

— Привет, Тони, — сказал Ли, пожимая протянут тую руку и улыбаясь в ответ. — Я только что вошел. — Он сделал широкий жест, указывая на центральный вход и главную бальную залу. — Здорово выглядит. Как ты думаешь?

— День и ночь, — ответил Тони с усмешкой. — Должен признать, я думал, ты бредишь, когда покупал и ремонтировал это здание, но ты все сделал правильно. Насколько я слышал, это обошлось дешевле, чем аренда, а ты еще и обзавелся потрясающим домом. Ты ведь хочешь переехать сюда после съемок?

Ли покачал головой:

— Мне нравится мой старый дом. Или мой новый дом — это как посмотреть.

— Ну, для видеоклипа здесь все просто великолепно. Не думаю, что можно было найти в центре Джорджии что-то более похожее на здание времен, предшествующих войне Севера и Юга.

— Надеюсь, ты прав… — начал Ли, но тут чья-то рука хлопнула его по плечу и он, обернувшись, увидел Гэри Райта, испускавшего пучок нервной энергии, блестящего режиссера, который стоял перед мим.

— Ли! Как прошел твой гастрольный тур? Замечательно, что ты вернулся.

— Тур прошел прекрасно, Гэри, но думаю, он был последним. И здорово, что я снова с тобой.

Все трое находились в хороших, деловых отношениях, но когда они в прошлом году собрались в Шотландии, чтобы сделать свой первый видеоклип, дела шли из рук вон плохо. Тони сделал себе имя в классическом балете, а Гэри заработал себе репутацию, работая как режиссер на Пи-би-эс. Оба они скептически относились к сотрудничеству с Ли, но сам Ли давно усвоил, что есть пара вещей, которые могут привести к предубеждению по отношению к нему, — то, что он был индейцем из племени черноногих, и то, что он был рок-музыкантом.

Подрастая, он научился быть жестким. Взрослея, он научился пожимать плечами и спокойно гнуть свою линию.

И он доказал свою правоту Тони и Гэри.

Но не сумел доказать Виктории…

Все в прошлом, напомнил он себе. Давно в прошлом.

Им пришлось идти на взаимные уступки в тот бесконечный месяц, когда они снимали первый видеоклип, но результат того стоил, и еще до того, как можно было сворачивать съемки, они стали друзьями. А их видеоклип имел оглушительный успех, как коммерческий, так и у критиков.

— Я только в одном с тобой не согласен, Ли, — сказал Гэри. — Замысел мне нравится. Должен признать, аранжировка песни мне тоже нравится. Но я думаю, имея в виду твою карьеру, что надо все-таки «ставить кадры твоих парней с инструментами. Я знаю, ты начнешь говорить мне, что это баллада времен Гражданской войны, да, это так и есть, но ты подумай, что…

— Извини, Гэри, — быстро вмешался Тони, — мне нужно идти начинать работать с танцовщиками.

— Разумеется, Тони, — сказал Гэри. — Давай. Так вот, Ли… Я не имею в виду кадр на одну-две секунды…

— Извини, Гэри, — в свою очередь прервал его Ли, а его глаза тем временем следили за Тони, идущим через зал к группе пестро одетых танцовщиков. — Я сейчас вернусь.

— Но, Ли…

— Сделай это, Гэри. Делай все, что считаешь нужным!

По лицу Гэри пробежала улыбка, но Ли этого не заметил или просто не обратил внимания. Ему до зарезу нужно было поговорить с хореографом.

— Тони!

Тот резко остановился и обернулся.

— Тони, ты не видел тут рыжеволосую, такую тонкую, звонкую…

— Рыжеволосую? Такую точно не видел.

— Ну, с каштановыми волосами. На ней розовые колготки и черное трико. Ростом где-то метр семьдесят… Тони, ты что — слепой?!

— А, ну да… Видел. Да и сейчас ее вижу!

— Слушай, кончай пялиться на нее как дурак, Тони. Ты должен был давно привыкнуть к хорошеньким фигуркам.

— Я… ну да, но послушай…

— Тони, побудь секундочку холодным эстетом, а? Как ты думаешь, подойдет она на роль Лорены?

Холодный эстетический ум Тони заработал с удвоенной силой.

— Потрясающе! Густые длинные волосы, рост хороший, с твоим нормально смотреться будет… Талия тонкая — костюм хорошо будет сидеть. И грудь полная — для костюма просто замечательно. Да она просто совершенство!

— Если умеет танцевать.

— Гарантирую, Ли, они все умеют танцевать. Барбара Винтон не нанимает людей, которые не знают снос ремесло. Я поговорю с Барбарой минутку, уверюсь, что эта девушка из лучших, и приведу ее к тебе познакомиться.

— Замечательно. Я пойду к Перри и Эндрю. Мне надо кое о чем с ними переговорить, а потом я пойду взглянуть на лестницу.

Тони кивнул и поспешил к группе танцовщиков. Ли пошел к двери, чтобы поздороваться с членами его рок-группы, Эндрю Маккэйбом, Перри Литтоном и Миком Скайхоуком.

— Черт побери, Ли, местечко что надо! — с восхищением сказал Эндрю.

— Супер, — согласился Мик.

— Рад, если вам действительно нравится, — рассмеялся Ли. — А то, если смотреть на него такими красными глазами…

Мик покраснел, отчего его загорелое лицо сделалось цвета ржавчины. Остальные рассмеялись, и Мик добродушно присоединился к веселью.

— Алё, ведь я все-таки пришел, правда? Вы же сами без конца говорите, что мне пора остепениться. Как я могу остепениться, если я не помню, когда в последний раз проводил вечер с представительницей прекрасного пола?

— Таких вечеров с разными представительницами была целая куча, — сказал Эндрю с притворным раздражением. — Было бы гораздо лучше, если б ты проводил их с одной и той же представительницей прекрасного пола.

Ли почувствовал, что его улыбка выглядит чуть тянутой. «Осторожнее, Мик, — подумал он чуть отстраненно. — Иногда лучше не слишком близко сходиться с женщиной — когда вы оба являетесь из ниоткуда и исчезаете в никуда. Потому что ты воображаешь, что хорошо ее знаешь, но кто ведает, какие тайны скрываются в глубине ее сердца…»

— Я хочу пойти посмотреть на лестницу, — пробормотал Ли. — Мик, мы поставили твое пианино в комнатке прямо за бальным залом, если ты захочешь пойти взглянуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию